Читать The Duchess and the Devil / Герцогиня и Дьявол: Глава 16. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Duchess and the Devil / Герцогиня и Дьявол: Глава 16.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Деррик выглядел немного удивлённым столь неожиданно спокойным ответом. Он прочистил горло.

— Ну… Как я уже говорил раньше, когда я уйду, то есть моя душа покинет тело, ваш муж вернется к тому, с чего мы и начали – станет трупом. И не будет ничего странного, чтобы вернуть тело в гроб

Как только дьявол покинет тело мужа, Джудит вернется к своему “вдовьему” статусу, как в день похорон. На мгновение она почувствовала себя ужасно и попыталась собрать в голове всю информацию, структурировать его. Деррик же наслаждался чаем, как ни в чём не бывало.

Возможно, помощь в восстановлении его сил не будет столь ужасной для Джудит, как она думала… Скорее, это “убить двух зайцев одним выстрелом”. Единственной проблемой для неё был вопрос о преемнике, которого не хватало из-за смерти мужа. К счастью или нет, но теперь Деррик ожил: и если она знала, что внутри дьявол, то другие же видели лишь оболочку. 

Я могу забеременеть, если продолжу с ним спать…

Она не знала, что же будет, если это произойдёт. Но сейчас – это идеальный план. Вскоре она снова станет вдовой, но у Джудит останется наследник, о котором она давно мечтала. 

— Мне с самого начала любопытно, – Деррик сел на диван рядом с ней. Пока она размышляла, даже не заметила, как он успел встать и пройтись по комнате. Подняв голову, Джудит встретилась с внимательным взглядом дьявола. — Жена… Разве ты не любила своего мужа?

Этот вопрос был довольно резким. Увидев, что Джудит молча смотрит на него, Деррик не дожидался ответа.

— Вот так просто? Твоя реакция, когда мы встретились впервые, была такой же.

А какой у меня была реакция? 

Обдумывая это, Джудит поняла, что действительно была всегда холодна к нему… Однако Деррик не сохранил память мужа, из-за чего не знал обо всех подобных конфликтах. Девушка сардонически рассмеялась над ним. Она знала, что её реакция совсем не была похожа на огромную радость от возвращения любимого к жизни… Любовь, а была ли она когда-то? В конце концов, Джудит без колебаний кивнула:

— Я не любила его. Я уже говорила, что с самого начала у нас не было хороших отношений. 

— Что между вами произошло?

— Мы… Мы ничего не чувствовали друг к другу ещё до свадьбы. Начиная нашими личностями, заканчивая некоторыми бытовыми моментами, мы не подходили друг другу.

Деррик склонил голову набок и нахмурился, не в силах понять сказанное. 

— Тогда почему вы поженились? Разве “брак” – это не знак любви между людьми?

Будучи дьяволом, он знал некоторые вещи о браках на земле. Однако не все знали всю подноготную этого слова. Если сорвать розовые очки, то можно заметить весь ужас, что кроется за ними. В отношениях, установленных между аристократами, как например между Дерриком и Джудит, вероятность загнивания и разложения изнутри весьма высока. А все потому, что эти браки происходили не по любви, а по расчёту. 

— Ты прав, брак заключается между любящими людьми, но некоторые всё же из-за выгоды обеих сторон. Также было и с моим мужем. 

Деррик сделал вид, что понял, о чем она говорит, хотя его скептический взгляд говорил об обратном. Даже для дьявола это было дикостью. Джудит поджала губу, размышляя о супружеской жизни: она была весьма короткой, но тянулась целую вечность. Девушка прикусила губу. 

Она всегда была одна. Супруги встречались весьма редко – на собраниях и банкетах – и лишь для того, чтобы сохранить своё положение в обществе и поддержать вид семьи. Деррик не приближался к жене без крайней необходимости. 

— Мой муж был влюблён в другую. И скорее всего я просто мешала ему. 

Джудит даже знала об этой женщине – Сильвия Вайрелл. Хотя они на разу не встречались лично, но наблюдали друг за другом со стороны. Джудит надеялась на одно: чтобы эта любовница оказалась здравомыслящей, ведь муж был крайне упрямым и в некоторых моментах опрометчивым человеком. Но она убедилась в обратном, когда все увидели ежедневные прогулки Деррика с любовницей по всей столице. 

— У этого идиота был роман? – спросил дьявол, удивленно раскрыв глаза. Редко можно было увидеть на его лице столь живые эмоции.

Но вместо ответа Джудит рассмеялась. Ей так нравилось слышать, как другой человек принижает достоинство его мужа. Тем более, когда это делает он сам. Если подумать, когда он только услышал, что у них с мужем раздельные спальни, то спросил "Твой муж идиот?". С тех пор дьявол каждый раз величал Деррика идиотом. 

— Да. 

Джудит не хотела ничего скрывать и утаивать, ведь это грязное бельё всё равно обнаружится, как это было раньше. Но с Дерриком всё казалось иначе – будто он самопроизвольно намекает ей донести на мужа и упрекнуть. 

Услышав её спокойный ответ, дьявол нахмурил брови. Ему явно не нравились эти слова. Черты лица, наполненные бесстыдной улыбкой, в одно мгновение стали угрожающими, как у непокорного бродяги.

— Почему...

Он уставился на Джудит, бормоча себе что-то под нос. Его пылающий взгляд, словно стрела, был прикован к ней, изучал Джудит изнутри.

— Знаешь, я не думаю, что смог бы сдерживаться, – в этот момент лицо Джудит вспыхнуло. Рядом с ним она чувствовала себя красавицей века. — Тем более ночью. 

Губы Деррика зависли над краем её уха. Низкий, хриплый голос проник в сознание, заставляя сердце слегка сильнее забиться. Джудит с раскрасневшимся лицом посмотрела на дьявола и толкнула его в грудь, устанавливая небольшое расстояние между ними. 

— Ты… Ты делаешь это, потому что хочешь сделать это снова? 

— Я не могу ответить “нет” на этот вопрос, – он не скрывал своего желания и был прямолинейным во всех отношениях, честным. Джудит же думала, что все дьяволы ведут себя одинаково… Деррик легонько поцеловал её, обнял за талию и отстранился. — Я голоден, жена. 

Джудит уже привыкла к фирменной фразе. Это был тайный сигнал, который могли понять только двое. 

Деррик неожиданно обнял её и посадил к себе на колени. Его бедра были крепче дивана, и возникало ощущение, будто сидишь на стуле, а не на чьих-то ногах. Словно опьянённый успокоительным, дьявол положил голову ей на плечо и глубоко вздохнул. 

— Хах… Каждый раз, когда я чувствую этот запах… – он говорил с придыханием. — Он действительно…

Его невнятное бормотание похоже на транс. Джудит всё ещё не могла свыкнуться со столько прямой и искренней реакцией: никто – с самого рождения – не осыпал её комплиментами. Деррик же ласкал её ключицу.

— Деррик, я помогу тебе выбраться из этого тела, – её пальцы, взъерошившие волосы супруга, скользнули вниз и погладили его по щеке, ощущая прохладу. Потеревшись о ладонь Джудит, мужчина поцеловал её. — Но взамен ты должен помочь мне. 

Глаза мужчины стали краснее и были полны инстинкта – потакать своим сексуальным желаниям:

— Чего же ты хочешь? – чарующий шепот дьявола заставил сердце бешено забиться. Было чувство, будто он исполнит любое – даже самое нелепое – желание. 

Джудит облизнула губы, взяла его руку, которая гладила бедро, и положила себе на живот.

— Ребёнка.

Деррик непонимающе смотрел не неё.

— Я… Я хочу забеременеть.

Глаза дьявола расширились от неожиданного заявления Джудит о желании иметь ребёнка. Судя по непоколебимому выражению лица, он понял, что она говорит от всего сердца. 

Мужчина погладил худой живот.

— То есть сейчас…

Его рука теперь скользнула вниз и обхватила ягодицы Джудит.

— Продолжать заниматься сексом, пока ты не забеременеешь? Верно? 

Иногда он не задумывался о словах, из-за чего это звучало непристойно. Джудит не обратила внимания на формулировку и кивнула, чувствуя как краснеет. Как только она подтвердила это, улыбка, застывшая на губах Деррика, стала ещё шире.

— Ты хочешь наполнится моей спермой, я прав?

Все эти непристойные слова звучали в голове Джудит. Она украдкой глянула на хихикающего супруга. В мгновение ока девушка легла на диван, а Деррик навалился на неё, схватил за лодыжку и раздвинул ноги.

Джудит чувствовала, как его пенис увеличивается в размерах и твердеет, прижимаясь к её влагалищу. Она не могла это игнорировать. Деррик, озорно улыбаясь, словно зная, о чём она думает, расстегнул брюки. 

Девушка посмотрела на дверь кабинета, затем на него:

— Деррик! Делать это здесь…

— Хочешь сказать, чтобы я прекратил?

Он говорил это, но не останавливался, приподнимая юбку Джудит.

— Кто-нибудь может войти… Давай лучше пойдём в спальню!

— Но для того, чтобы добраться до спальни, нужно время.

— Она ведь прямо здесь. Ах! – протесты Джудит прекратились, когда палец Деррика вошёл в неё. Его длинные пальцы аккуратно двигались внутри неё, то и дело стимулируя клитор. Влагалище расширялось и мягко сжималось само по себе, будто вспоминая прошлую ночь.

http://erolate.com/book/1506/47050

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку