34 / 120

Деррик сидел в кресле с весьма расслабленным выражением лица и обдумывал слова Кармен. Он был знаком с ситуацией в мире дьяволов, узнав всё от ворона – своеобразного альтер-эго мужчины, но всё ещё не понимал, как следует поступить. Пока он спал, столетняя война закончилась, а Король умер. 

А отсутствие главы в государстве всегда ведёт к смуте и беспорядкам. 

— Потому что нам нужен новый Король!

Кричали люди в мире дьяволов, желая положить конец всему этому и желая найти достойного.

Демонический мир разделён на двенадцать частей, в каждой из которых был свой командир, руководящий всём происходящим. И каждый из них пытался выдвинуть свою кандидатуру на должность следующего Великого Короля Демонов. Чтобы стать им, человек должен доказать навыки и статус. И каждый из командиров считался главнокомандующим, что позволяло претендовать на столь желаемое звание.

И теперь, после столь долгой войны, наступила междоусобица, в которой области боролись – кто же станет Королём. Если какой-то из командиров займёт эту должность, зона сразу же возвысится над другими. Поэтому всё происходящее больше походило на новую ожесточённую войну.

И было очевидно – рано или поздно его подданные придут к нему с просьбой выдвинуть свою кандидатуру в Короли. И это неудивительно, ведь Деррик имел на это полное право, являясь идеальной находкой на эту роль. Он не испытывал ненависти к коллегам, но новая война не могла не разозлить его. Помимо этого, демон не хотел и просто не мог сейчас расстаться с Джудит. А если же другие демоны явятся в этот мир, чтобы поговорить с Дерриком, то непременно почувствуют её аромат, который слишком аппетитен для каждого.

— И почему ты так пахнешь? – недовольно причитал он.

Деррик уже попросил Кармен сдерживаться, однако это могло не сработать с другими подданными – более грубыми и дерзкими. И это не могло не волновать, ведь сейчас совсем не хотелось переживать ещё и об этом. Деррик хотел сосредоточить все свои умения на Ганнибале.

Из-за расследований Джудит область поиска заметно сузилась. Фактически, все, кого она назвала, были незнакомы с демоном, однако Деррик догадывался – это близкие люди настоящего Герцога. Ведь он судил по серьёзному лицу супруги.

— Болит голова от одной мысли об этом, – снова сам себе сказал Деррик, беря в рот сигарету и выдыхая едкий дым, который тут же вытеснил аромат Джудит из комнаты, заполняя собой пространство.

Демон никогда бы не подумал, что Ганнибал самолично захочет стать затворником, оставшись на некоторое время в человеческом теле, ведь он ненавидел людей больше всех.

Конечно, это не редкость среди таких существ, однако весьма часто рождались полукровки или же гибриды – из комбинации демонов и других видов, где люди – не исключение. И сам Ганнибал рождён как раз из такого союза. 

Обычно дьяволов, рождённых от человека и не обладающих магическими способностями, классифицировали как низших существ, из-за чего Ганнибал всю жизнь жил с этим пренебрежением со стороны других. Чистокровные вели себя рядом с ним так, будто он – ничто, пустое место, которое не может постоять за себя. Как бы хорошо гибрид не справлялся с магией, этого всегда было недостаточно по мнению других, ведь ярлык "полукровки" уже висел на них, словно тень.

Этого было достаточно, чтобы Ганнибал вырос с ощущением неполноценности. Ведь его детство, жизнь и окружение помогли в этом. 

Однако Деррик, даже зная о том, что парень – полукровка, оставался весьма лояльным, видя способности. Именно это, как теперь понял демон, стало фатальной ошибкой. Ведь это лишь провоцировало внутренний конфликт Ганнибала, развивая большую зависть и темноту в сердце, сопутствующую ненависти. Скорее всего, он расценивал доброту как снисхождение.

Ганнибал был весьма искусен в обращении с лошадьми. И благодаря этому, у парня поднялась репутация среди гибридов, которые никогда не считались могущественными. Медленно, но верно он развивался, надеясь стать командующим и теша собственное самолюбие. 

Ганнибал хотел стать командиром или полководцем, чтобы изменить отношение к полукровкам в этом прогнившем мире. Однако это место отдали Деррику – сильному чистокровному демону. И только Ганнибал не мог смириться с этим фактом, который считался само собой разумеющимся для других.

И во время войны, когда Деррик был занят чем-то совершенно иным, парень решил начать свои действия, пользуясь ситуацией. Герцог скрестил руки на груди, жуя горький фильтр сигареты и наблюдая за прекрасным видом сада сквозь окно. Однако этого не хватало, чтобы впечатлить или ослабить злость. Лицо Джудит – намного более освежающее, даже великолепное. Лучше любого пейзажа.

Деррик снова поддался грязному желанию в своих мыслях, когда вспомнил лицо супруги. Янтарные глаза, смотрящие с тревогой. По словам Джудит, демон совершенно не волновался о будущем и жизни, что не могло её не нервировать.

Деррик же был всего лишь твёрдым и не хотел показывать своих эмоций, когда представлял кару, которая настигнет Ганнибала. В мире демонов ноги, руки и голова отделяются от туловища, разрезаются на маленькие куски и бросаются в бездну, где виновник будет гореть в вечном огне. Именно такое наказание получит Ганнибал за свой проступок. 

— Я точно заставлю тебя страдать, – сказал Деррик, разминая шею. 

Обращение с предателем полностью зависело от самого командующего, однако этот демон был категоричен в подобных вопросах. Ганнибал, по его мнению, гибрид, поднявший восстание, за что и получит соответствующее наказание. Это станет шокирующей строкой в истории демонов – она станет уроком для многих.

— Я точно должен это увидеть, – Деррик подозрительно улыбнулся.

Он понимал чувства гибридов и полукровок, но никогда не оправдывал подобные действия, ведь предательство навсегда останется им.

Деррик же никак не хотел раскрывать свой гнев и страшные мысли Джудит, которая могла просто испугаться. Представляя подавленные и взволнованные глаза супруги, демон вздрагивал. Конечно, если она видит спокойствие на лице демона, тоже волнуется, но явно не так сильно, если узнает о всех планах, которые Деррик вынашивает в сознании.

И демон решил для себя: лучше видеть тревожность Джудит, а не страх.

Деррик засмеялся, представляя, насколько эта пьеса может затянуться. Однако это не было чем-то таким уж плохим. Если задуматься, после пробуждения произошла масса странных вещей. Как минимум, он, будучи вспыльчивым и даже агрессивным во многих вопросах, колебался, думая о мнении Джудит обо всём происходящем. 

Помимо этого, Деррик мог давно схватить супругу и насильно восполнить всю магию лишь за несколько дней, но не делал этого. Не повиновался инстинктам. Даже Кармен заметил странности, о которых не забыл спросить. Для Деррика воздержание было равносильно тому, что перед голодной собакой положили вкусный стейк. И пёс, исходя слюной, ждал. 

— Твой запах становится всё сильнее… – говорил про себя Деррик.

Обычно, когда демон удовлетворял себя, запах становился слабее, однако в ситуации с Джудит – наоборот. С каждым днём аромат лишь усиливался, становясь ещё более сладким и соблазнительным.

Демон сделал ещё одну затяжку, заполняя легкии дымом и пытаясь отключить сознание.

***

Джудит, выйдя из комнаты, сразу же поинтересовалась, что произошло:

— В чём дело?

— Мадам, приглашения.

— Приглашения?

Джудит, спустившись с дворецким вниз и увидела множество ярких писем.

Изучив несколько из них, Герцогиня поняла, что многие знатные дамы хотели бы видеть её на чаепитиях в ближайшее время. Обычно их притворство не скрывалось, однако сегодня был пройден новый этап лицемерия. Подводя итог, в каждом письме было написано что-то подобное:

 — Мне интересно узнать о недавних событиях с вашим мужем. 

http://erolate.com/book/1506/47068

34 / 120

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. 11 Глава 11. 12 Глава 12. 13 Глава 13. 14 Глава 14. 15 Глава 15. 16 Глава 16. 17 Глава 17. 18 Глава 18. 19 Глава 19. 20 Глава 20. 21 Глава 21. 22 Глава 22. 23 Глава 23. 24 Глава 24. 25 Глава 25. 26 Глава 26. 27 Глава 27. 28 Глава 28. 29 Глава 29. 30 Глава 30. 31 Глава 31. 32 Глава 32. 33 Глава 33. 34 Глава 34. 35 Глава 35. 36 Глава 36. 37 Глава 37. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78. 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. [КОНЕЦ] 107 Дополнительная глава (1) Часть 1. 108 Дополнительная глава (1) Часть 2. 109 Дополнительная глава (1) Часть 3. 110 Дополнительная глава (1) Часть 4. 111 Дополнительная глава (1) Часть 5. 112 Дополнительная глава (1) Часть 6. 113 Дополнительная глава (1) Часть 7. 114 Дополнительная глава (2) Часть 1. 115 Дополнительная глава (2) Часть 2. 116 Дополнительная глава (2) Часть 3. 117 Дополнительная глава (2) Часть 4. 118 Дополнительная глава (3) Часть 1. 119 Дополнительная глава (3) Часть 2. 120 Дополнительная глава (3) Часть 3. [Теперь точно конец!]

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.