33 / 120

Девушка не понимала, почему он так спокоен, ведь даже если Деррик – дьявол, это всё же вопрос жизни и смерти. Глядя на супруга, Джудит сказала:

— Если Ганнибал рядом с нами и хочет тебя убить, то… Почему нам не сделать это раньше? 

Сейчас и в самом деле было подходящее время для нападения: хотя Деррик и находился в теле человека без особых магических сил, Ганнибал оказался в том же положении. Поэтому дьявол также оказался в ловушке. 

— Что ж… – Деррик засмеялся, увидев решительное и серьёзное выражение лица Джудит, будто она оказалась на военном поле и должна была принять стратегическое решение. В то же время её щёки гневно дрожали, делая похожей на белку.

Глядя на это, Герцог просто не мог сдерживаться. Ему было интересно смотреть на супругу и её эмоции, которые сменяли друг друга. Деррик дотронулся до щеки девушки, мягко сжав.

— Возможно, мы можем так сделать, – сказал он, поглаживая Джудит и перемещая пальцы к её губам. 

Деррик просто не мог сдержать эмоций, когда вдыхал прекрасный аромат супруги: сладко-цветочный. Он еле сдерживал инстинкт, который так и говорил: раскрой её пухлые губы. Но сияющие глаза Джудит успокаивали.

Ему было приятно слышать её сердцебиение, такое спокойное и успокаивающее. 

— Тогда почему ты говоришь так неуверенно?

— Я всё ещё не уверен: закончилась ли его магия или нет.

— А что насчёт проклятия? Как оно работает? 

— Проклятие – это контракт, заключённый злым дьяволом без согласия человека. И сейчас я точно не могу узнать, кто именно носитель контракта. Это как отправить письмо без адреса и ждать ответа. А проклятие Ганнибала… Оно более сложное.

— Почему же?

— Я, хозяин тела и человек, который совершил преступление, связаны вместе. Если проклятие будет снято и я сохраню силу, всё ещё нужно быть осторожным, чтобы не погибнуть снова. 

Джудит медленно обдумывала сказанное и пыталась понять, как же работает эта магия: всё было слишком сложным и запутанным.

— Тогда… Ты попал в ловушку собственного проклятия, верно? И вскоре можешь умереть из-за какой-то ошибки? – Джудит пыталась разложить всю информацию по полочкам, а Деррик кивнул, соглашаясь со всем сказанным. — И ты сможешь уничтожить Ганнибала, только если восстановишь свои силы?

Он снова утвердительно кивнул.

Джудит снова поникше опустила голову, пытаясь вновь разобраться с полученной информацией. И всё же она до сих пор не понимала, почему же Деррик остается столь спокойным даже в такой ситуации, которая больше походила на бойню. Казалось, она волнуется даже больше, чем он сам. 

Одно Джудит поняла точно. Она стала забывать: даже если сейчас Деррик выглядит, как человек, внутри – дьявол. И мужчина не должен адаптироваться под нормы и правила этого мира или принимать во внимания людские эмоции. И, видимо, спокойствие в такой ситуации – истинная черта дьяволов.

— Так что мы должны поддерживать бесперебойную работу над моим восстановлением, – неожиданно сказал Деррик, отчего лицо Джудит залилось краской, а сердце быстро забилось.

Девушка не отрывала свой взгляд от него. Внутри всё сжалось, создавая весьма гнетущее чувство. Джудит не понимала, является ли это реакцией на его магию или что-то другое? Ведь нельзя отрицать – рядом с Дерриком она чувствует себя странно. Когда Герцогиня смотрела в эти красные глаза, чувствовала возбуждение и даже иногда восхищение.

Когда Деррик говорил медленно и вкрадчиво, обжигая ухо девушки, отчего создавалась иллюзия, будто Джудит задыхается. Демон словно доставал нечто из глубины её сердца. 

Дьявол приблизился к девушке, медленно целуя и нежно проникая внутрь рта. Он посасывал горячий язык Джудит, скользя по ровным зубам и щекоча её таким образом. Чувственный поцелуй закончился весьма быстро, не так, как раньше – Деррик не вёл себя столь жадно. 

Отстранившись, Деррик посмотрел на лицо супруги с полуприкрытыми веками. Когда Джудит открыла глаза, сразу же столкнулась с горячим, обжигающим взглядом. Даже если он смотрел на неё так, невозможно было оторваться. Это лицо – столь знакомое, но такое спокойное и неизведанное. 

Впервые образ мужа не скрывался за дьявольской сущностью. Впервый Джудит осознала, что это уже не тот Деррик. Она видела перед собой дьявола, к которому и испытывала все чувства.

***

Поцелуй и ласки не длились долго, потому что как только супруги собрались углубиться в познание тел друг друга, в дверь офиса кто-то постучал в поисках Джудит. Деррик с сожалением выпустил её из своих жарких объятий и выглядел крайне недовольным. Пока она пыталась привести в порядок платье, дьявол поправлял и поглаживал серебристые волосы. Это выглядело слишком неловко, но так по-доброму. 

Перед тем как покинуть офис, мужчина разочарованно поцеловал ладонь жены, не забыв лизнуть её, как обычно и делал. Джудит вздрогнула от ощущений, слегка улыбнулась и ушла. 

Хотя она и исчезла, сладкий аромат, заполнивший всё пустое пространство, сохранился, словно оставляя след. Горячий жар не уходил, лишь больше возбуждая. В груди всё сжалось и стало душно. Такое возникало у Деррика, когда внутри накапливалось неразрушимое желание: он более не мог терпеть. Сев на кресло, демон расстегнул ширинку, открывая обзор на огромный и напряжённый пенис. 

Мужчина чувствовал, насколько сильно эрогирует его половой орган, пульсирует и извивается. Он дотронулся до него, сжимая головку и представляя, как вставляет пенис в вагину Джудит.

— А-ах, – он наслаждался мастурбацией, воображая тяжело дышащую и плачущую супругу, которая извивалась бы под ним. 

Нелегко было достигнуть пика удовольствия в одиночестве, но мысли о Джудит помогали ему. Он снова и снова облизывал губы. В голове всплывали воспоминания о жарких ночах, проведённых вместе за последние дни.

Когда Деррик думал о нагом теле Джудит, в голове пульсировало, а в глазах всё плыло, словно он вот-вот потеряет сознание. Это ощущение, как цунами, сбивало с ног. Белая жидкость, когда Деррик дошёл до пика наслаждения, хлынула из пениса. 

Достав из стола бумагу, он вытер влажные руки. Никто, кроме него, не знал, что произошло в кабинете.

http://erolate.com/book/1506/47067

33 / 120

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Глава 2. 3 Глава 3. 4 Глава 4. 5 Глава 5. 6 Глава 6. 7 Глава 7. 8 Глава 8. 9 Глава 9. 10 Глава 10. 11 Глава 11. 12 Глава 12. 13 Глава 13. 14 Глава 14. 15 Глава 15. 16 Глава 16. 17 Глава 17. 18 Глава 18. 19 Глава 19. 20 Глава 20. 21 Глава 21. 22 Глава 22. 23 Глава 23. 24 Глава 24. 25 Глава 25. 26 Глава 26. 27 Глава 27. 28 Глава 28. 29 Глава 29. 30 Глава 30. 31 Глава 31. 32 Глава 32. 33 Глава 33. 34 Глава 34. 35 Глава 35. 36 Глава 36. 37 Глава 37. 38 Глава 38. 39 Глава 39. 40 Глава 40. 41 Глава 41. 42 Глава 42. 43 Глава 43. 44 Глава 44. 45 Глава 45. 46 Глава 46. 47 Глава 47. 48 Глава 48. 49 Глава 49. 50 Глава 50. 51 Глава 51. 52 Глава 52. 53 Глава 53. 54 Глава 54. 55 Глава 55. 56 Глава 56. 57 Глава 57. 58 Глава 58. 59 Глава 59. 60 Глава 60. 61 Глава 61. 62 Глава 62. 63 Глава 63. 64 Глава 64. 65 Глава 65. 66 Глава 66. 67 Глава 67. 68 Глава 68. 69 Глава 69. 70 Глава 70. 71 Глава 71. 72 Глава 72. 73 Глава 73. 74 Глава 74. 75 Глава 75. 76 Глава 76. 77 Глава 77. 78 Глава 78. 79 Глава 79. 80 Глава 80. 81 Глава 81. 82 Глава 82. 83 Глава 83. 84 Глава 84. 85 Глава 85. 86 Глава 86. 87 Глава 87. 88 Глава 88. 89 Глава 89. 90 Глава 90. 91 Глава 91. 92 Глава 92. 93 Глава 93. 94 Глава 94. 95 Глава 95. 96 Глава 96. 97 Глава 97. 98 Глава 98. 99 Глава 99. 100 Глава 100. 101 Глава 101. 102 Глава 102. 103 Глава 103. 104 Глава 104. 105 Глава 105. 106 Глава 106. [КОНЕЦ] 107 Дополнительная глава (1) Часть 1. 108 Дополнительная глава (1) Часть 2. 109 Дополнительная глава (1) Часть 3. 110 Дополнительная глава (1) Часть 4. 111 Дополнительная глава (1) Часть 5. 112 Дополнительная глава (1) Часть 6. 113 Дополнительная глава (1) Часть 7. 114 Дополнительная глава (2) Часть 1. 115 Дополнительная глава (2) Часть 2. 116 Дополнительная глава (2) Часть 3. 117 Дополнительная глава (2) Часть 4. 118 Дополнительная глава (3) Часть 1. 119 Дополнительная глава (3) Часть 2. 120 Дополнительная глава (3) Часть 3. [Теперь точно конец!]

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.