Готовый перевод The Duchess and the Devil / Герцогиня и Дьявол: Глава 67.

Деррик медленно вымыл руки с мылом, которое он поставил здесь ещё до прихода горничной. Между тем, демон пристально смотрел на поднос. К счастью, Джудит часто просто ела фрукты на завтрак, а не что-то слишком тяжёлое. 

Аккуратно вытерев мокрые руки, он взял поднос и направился к кровати:

— Джудит, – несмотря на ранние стоны, сейчас девушка не хотела откликаться. 

Сейчас у неё просто не было сил отвечать или хотя бы держать голову прямо: из-за бессонных ночей. Хотя вчера Герцогиня и была голодна, она так и не смогла вкусить ничего. И сегодня утром следовала та же ситуация. Казалось, Деррик должен силой накормить её прямо сейчас, чтобы избавиться от странного и давящего чувства. 

Положив одеяло себе на колени, он выглядел весьма гневно, хотя в то же время нескрываемая элегантность витала в каждом движении. Теперь он проверял: спит ли Джудит.

— Ты должна хоть что-то съесть. 

Герцогиня с любовью потёрла лоб о широкое плечо супруга:

— Да…

Голос её казался слишком странным и непривычным, словно кто-то сжимал горло на протяжении всей ночи. 

— А всё из-за бесконечной любви ночью, – усмехнувшись, сказал Деррик. 

Мужчина поднёс к её губам зелёный виноград, который был любимым фруктом Джудит. Сразу же открыв рот, Герцогиня начала медленно жевать. Из винограда сочился кисло-сладкий сок. На самом деле, сейчас этот вкус казался чем-то неповторимым: после бесконечной спермы во рту на протяжении всей ночи. 

Деррик же внимательно следил за каждым движением супруги: за тем, как она медленно ест и жуёт. Демон вымыл руки специально для того, чтобы кормить девушку с рук, ведь та совсем не могла двигаться. 

После винограда последовало мягкое манго, а затем персик, нарезанный маленькими кусочками. Джудит выбирала лишь мягкие плоды, которые не станут чем-то обременительным, когда она так сильно устала. 

— Я наелась, – покачала головой Герцогиня, понимая, что больше не сможет съесть и кусочка. 

Деррик посмотрел на поднос и нахмурился, увидев больше половины фруктов, что так и остались нетронутыми. 

— Мне нехорошо, поэтому я больше не хочу.

— Почему тебе нехорошо?

— Не знаю…

— Конечно, не знаешь, – Деррик рассмеялся.

Иногда этот дьявол больше походил на хитрую чернохвостую лису. Джудит вздохнула, потому что сейчас у неё совершенно не было сил думать о чём-то. Когда она попыталась встать, ноги и бёдра задрожали, а всё вокруг было залито липкой жидкостью.

В этот момент демон вновь засмеялся, а Джудит старалась избегать его взгляда. Девушка не хотела показывать или подавать вид, что что-то случилось. Но демон не сдавался: быстро просунув руку в одеяло, он нащупал мокрые пятна. Медленно и плавно двигаясь, Деррик дотронулся до влагалища, откуда всё это и вышло. Герцогиня же ошарашено смотрела на него.

Хотя Джудит прекрасно понимала: прошлой ночью она вела себя, словно сумасшедшая из-за действия афродизиака. Теперь же тело беззвучно скрипело, а при каждом движении хотелось кричать и плакать. И несмотря на последствия – это стоило того, супруги испробовали все позы: Джудит лежала на боку, стояла на четвереньках, словно зверь, прыгала сверху, пока не удовлетворилась. 

И не только позы стали решающим фактором. Джудит и Деррик успели исследовать пол, диван, все окна и углы спальни, которые всегда казались слишком невзрачными. От напора некоторые вещи и вовсе сломались. И теперь Герцогиня не могла сделать ничего: тяжёлые веки и боль в мышцах. Из-за столь бурной ночи ей даже не удалось выспаться. Казалось, тело чувствует себя ровно также, как после аварии или другой катастрофы. И теперь Джудит точно нужно было отдохнуть. 

Единственное, что вызывало беспокойство: Император. Но Деррик уверил её, что стёр тому память. И теперь они могут хоть немного отдохнуть, взяв небольшой перерыв от расследования и неприятных встреч. 

— Я хочу еще немного поспать, – Деррик нежно погладил волосы Джудит, услышав это. Прикосновение было таким же успокаивающим и убаюкивающим, словно колыбельная. В мгновение ока Джудит уснула.

В спальне наконец раздавалось ровное дыхание. За окном сразу же появилась тьма. Учитывая то, что было уже утро и солнце только взошло, нетрудно понять – это совершенно чужая тьма. Она скользнула по подоконнику и появилась перед Дерриком. Пока тот тихо наблюдал, темнота постепенно слилась воедино, превращаясь в человека.

Светло-каштановые волосы блестели на солнце, которое теперь проникало в комнату. Глаза демона были налиты кровью. 

— Должно быть, ты слышал от Кармен о причине вызова, – сказал Деррик стоящему перед ним Лукасу. 

Взгляд демона достиг окна, на котором гордо сидел красноглазый ворон, будто полностью выполнил свою миссию. 

— Итак? 

Лукас пожал плечами:

— Воспоминания людей были перемешаны случайным образом. Вероятно, они не вернутся на прежнее место. 

Через Кармен Герцог направил Лукаса к Императору. Придя домой в спешке, он не мог быть уверен: действительно ли тот, а также все слуги и рыцари ничего не вспомнят. Несмотря на то, что ментальная магия теперь была подвластна Деррику, рисковать было нельзя. Более того, реакция Джудит также оказалась весьма беспокойной.

Именно поэтому демон приказал Лукасу перепроверить их воспоминания. Благодаря этому, Император точно не вспомнит, что произошло в день банкета. Из-за смешения реальности, он будет просто думать, что всё это – лишь сон. То же самое было и со слугами и рыцарями, которые присутствовали в подземелье. 

Более того, Киллард не будет помнить, как стал импотентом. Деррик рассудил, что подобные люди не нуждаются в гениталиях, ведь они не принесут ничего, кроме как вред обществу. 

— Он не был гибридом. 

— Ты уверен?

— Да. Я не чувствовал никакой мощи. Обычный человек.

Когда Деррик избивал Императора. он тоже не почувствовал никакой энергии или магии. Если бы тот действительно оказался Ганнибалом, то не был бы настолько беспомощным. Демон же избил его без посторонней помощи и практически не напрягаясь. 

— Тогда сколько кандидатов осталось?

Деррик вспомнил Сильвию, которую увидел в банкетном зале. Когда он разговаривал с Виконтом и смотрел через плечо, где стояла девушка, она даже не могла поднять взгляд. Джудит сказала, что эта девушка – любовница владельца тела, поэтому реакция совершенно ясна. 

Но с братом Джудит демон не смог встретиться должным образом. И с точки зрения Деррика он не отставал в подозрительности от Сильвии. 

Деррик повернулся к внутренней стороне кровати и посмотрел на спящую Джудит. Она прошла через все эти беды и ужасы самостоятельно. И теперь лишь продолжает сталкиваться со страхом. Сердце душно сжималось при одной мысли об этом. 

— Я сделаю всё возможное, чтобы снять проклятие.

— Тебе нужно выбраться из этого тела, как можно скорее, – сказал Лукас.

Демон же всё ещё смотрел на серебряные волосы, рассыпавшиеся по одеялу. После этих слов единственное, о чём он думал – о Джудит. Если он покинет тело, больше не сможет к ней прикоснуться: к белой, как молоко, коже, вишнёвым губам, ароматному затылку. К каждой части её тела. 

— Я должен оставить тебя и уйти…

Судьба демона была уже предрешена: он заключил с ней сделку, чтобы покинуть мир, как можно скорее. Благодаря этому, силы восстанавливались быстрее, чем сам Деррик ожидал. Хотя Герцог всё прекрасно понимал, не мог смириться с фактом и с собственными эмоциями. 

Но что это было? Грусть? Сожаление? 

Чем бы это ни было, чувство не из приятных. Раньше уход из этого тела считался чем само собой разумеющимся, но теперь цепочка мыслей не оставляла его. Ещё ни разу в жизни, когда дело доходило до принятия решений, он не колебался, даже не беспокоясь о последствиях. Ведь Деррик – дьявол. 

И он просто не может находиться в мире людей. И уйти от Джудит – нечто естественное. 

— Я должен, – но голос его колебался и звучал неуверенно. 

В тот момент, когда он снова посмотрел на неё, на сердце вдруг стало слишком тяжело. И Деррик сам не понимал, почему так произошло.

http://erolate.com/book/1506/47101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь