* * * * * * * * * *
Сидя на остановке, Ал пребывал в сконфуженном состоянии. Он все еще не мог поверить в происходящее. Внезапно, его ступор был прерван старым голосом со стороны:
— Впервые вижу, чтобы кто-то был выкинут из поезда с таким рвением. Что вы такого сделали, мистер?
Алан оглянулся, и увидел пожилого пони, со спокойным взглядом. Смущённо почесывая затылок, Ал ответил:
— Я... ну... Скажем так, у меня был небольшой эмоциональный "взрыв", который определенно не понравился люд... пони вокруг меня.
— Хе-хе, не думал, что такое бывает, — старика это явно позабавило.
Усмехнувшись, он взглянул на Алана и представился:
— Меня зовут Док, Док Пэпер. Я слежу за этой станцией, и продаю билеты на поезд. Что, признаться честно, происходит крайне редко.
Кивнув, Алан представился в ответ:
— Рад встрече Док. Меня зовут Алан, можно просто Ал. И... Эм...
— М? Что такое? — старик склонил голову, с интересом смотря на этого странного парня.
Выглядя немного смущенным, Алан спросил:
— Ну... Не подскажете куда направлялся этот поезд. Где я сейчас нахожусь. И... Есть ли у вас зеркало?
Старик сперва удивленно посмотрел на него, затем засмеялся и ответил:
— Пхе-хех. Сел на поезд, и сам не знаешь на какой? А ты странный, — повеселевший пожилой пони, покачал головой, и с улыбкой продолжил, — что ж, этот поезд ехал из Эппллузы, прямиком до Кристальной империи. По пути он останавливается в таких именитых местах, как Понивиль, Кантерлот, иии... здесь, Каменные Акры, хе-хе. Правда обычно, посетители в наших землях событие не частое. —старичок снова усмехнулся, а затем вспомнив про последний вопрос и добавил, — ах да, зеркало ты сможешь найти в моей будке.
Сказав это, пожилой пони указал на маленькую серую постройку на станции.
Ал был застигнут врасплох услышав знакомые названия, которые он видел в шоу "MLP", но он быстро взял себя в руки, и направился в сторону будки, попутно размышляя:
«Нужно держать себя в руках и быть последовательным. Что мы имеем? Очевидно, что я попал в другой мир, и если я всё правильно понял, то это мир из шоу My Little Pony, которое я смотрю, что является весьма странным совпадением. Также, я превратился в пони, а значит сейчас, мне бы не помешало взглянуть на себя.»
Зайдя в будку Дока, Алан посмотрел на себя в зеркале.
— Оу, а я весьма не плох, не так ли? Похоже я земнопони... У меня достаточно мужественный вид, глубокого синего цвета шерстка, красные глаза, и черная грива. Только вот, почему мои волосы... то-есть грива, завязаны в хвост, я блин что, сраный футболист?
Ал неуклюже снял своими копытами крепление на гриве, и распустил её.
Его грива свисала за спиной, слегка развеваясь на легком ветерке.
Удовлетворённо кивнув, Алан сказал:
— Вот, другое дело, — смотря на себя ещё некоторое время, Алан не мог не восхититься самим собой, — черт, а я ведь реально горяч, даже по человеческим меркам, хе-хе.
Приняв перед зеркалом позу полубоком, он красовался собой, пока не услышал голос, который словно окатил Ала холодной водой:
— А вы, городские, точно странные. Не думал, что зеркало тебе нужно, чтобы позировать.
— Эм... Хе-хе… — Алан смущённо посмеялся, думая про себя — «Бля, позорище то какое.»
Хотя Алан смутился, что был пойман врасплох, но когда он уже собирался что-то ответить, он заметил на своем боку знак.
— Это же... Кьютимарка! — Алан не мог не улыбнуться, увидев на своём боку столь «знаковую» для сериала вещь.
Услышав восклицания Ала, Док заметил:
— Должен заметить, она у тебя столь же странная, что и ты сам. Никогда не видел ничего подобного.
— Правда? — снова глянув на знак, Ал кивнул, — полагаю, что так и есть.
Алан был не сильно удивлен, так как и сам думал, что его кьютимарка должна казаться необычной для местных жителей. На ней была изображена человеческая рука держащая маленькое скопление звёзд, словно облачко, которое имело форму напоминающую сердце.
Задумавшись над этим, Алан понял:
«Эта кьютимарка, дала ответ на вопрос, чье это тело, моё или чужое. Очевидно, что такой кьютимарки не может быть у местного населения, а значит, это тело принадлежит мне. А вот значение же данного знака отличия, мне еще предстоит узнать.»
Повернувшись к пожилому пони, Алан спросил:
— Слушай, Док. Как мне добраться до ближайшей деревни, или может поселение? И, есть ли оно тут вообще?
Док улыбнулся, и ответил:
— Хах, ну конечно же есть, правда очень маленькое. Так что на карте ты его не найдешь, — указав копытом за станцию, он продолжил, — иди по этой тропинке за остановкой, и ты доберешься туда в два счета.
Взглянув на тропинку указанную Доком, Ал поблагодарил старика, и сказав, что еще навестит его, направился к поселению. По пути он погрузился в размышления:
«Хотя я немного и знаком с этим миром, но все мои знания ограничиваются шестью сезонами мультсериала. И я не уверен, в каком я сейчас периоде времени, и соответствуют ли события шоу тому, что происходит тут. Но одно я знаю точно, судя по тому, что сказал Док, поезд ехал по назначению в Кристальную империю, а значит это время как минимум после третьего сезона. Но опять же, это если только события шоу реальны.»
Наконец, первая постройка показалась на глаза, это было большое серое здание, построенное из неровных блоков камня, и имеющее соломенное покрытие на крыше. Перед ним были аккуратные дорожки, и в целом, здание создавало вид учебного заведения. Алан не мог не подумать:
«Это какой-то университет, или дом эксцентричного аристократа? Народа вроде не вижу, хм...»
Алан прошел мимо этого здания, и наконец добрался до маленького и скромного городка, дома которого имели похожий стиль, что и предыдущее здание.
Домов было очень мало, не больше пятнадцати жилых, и некоторое количество различных торговых заведений. В центре был большой белый кристалл, вокруг которого были развешаны стрелочные указатели с надписями. Подойдя поближе и прочитав все надписи, Ал более менее смог разобраться, где и что находится. Больше всего его заинтересовало название — Ферма камней.
— Знакомое название. Разве не там проживает семейство Пай? — вслух задался вопросом Ал, на что получил внезапный ответ из-за спины:
— Все верно, они главные владельцы каменных фермерских угодий на наших землях.
Алан повернулся к говорившему, и увидел перед собой коричневого пони, в фермерской шляпе, который тут же представился:
— Приветствую, меня зовут Рокки Чардж. Местный повар и пекарь, рад встрече.
Кивнув, Алан улыбнулся и представился в ответ:
— Алан, можно просто Ал, и я эм... Турист! Также рад знакомству.
Рокки удивленно взглянул на Алана, и радостно воскликнул:
— Турист? У нас? Серьезно? Что же ты раньше то не сказал! У нас не было туристов уже... Честно говоря, я не помню, чтобы они у нас были вообще, а это значит, что ты первый на моем веку, ха-ха! И как тебе наш скромный городок?
Алан был поражен радостному энтузиазму этого пони, и не желая его расстраивать он ответил:
— Ну, я только прибыл, и еще не успел осмотреться, но пока что, все выглядит весьма умиротворенно. Особенно мне понравился этот кристалл в центре вашего городка. Это же Селенит, верно? Это большая редкость, чтобы он вырос до таких больших размеров.
Услышав это, глаза Рокки немного округлились, и он с удивлением спросил:
— Ты разбираешься в камнях?
Ал задумался на некоторое время, и ответил:
— Ну, я имею некоторые знания, но ничего серьезного. Я много в чем разбираюсь, в силу своей работы, но моя подкованность в Петрологии и Геммологии, самая слабая среди остальных.
Услышав его слова, пони обрадовался, и ответил:
— Вот оно как? Ха-ха! А тебе не хотелось бы подтянуть свои знания в этих сферах?
Алан снова задумался:
«Ну, знания лишними не бывают, плюс я получше узнаю о строении этого мира, так как не уверен, все ли мои знания можно применять здесь.»
Кивнув, Алан ответил:
— Думаю, я был бы не против узнать что-то новое. Я всегда любил учиться, и потому, буду только рад.
Довольный ответом Алла, Рокки радостно сказал:
— Славно, славно! Знаешь, я думаю, что смогу подобрать тебе хорошего гида, с которым тебе будет интересно. Она большой специалист, и буквально через неделю другую получит докторскую степень по каменным наукам в нашем университете! Я хороший друг их семьи, так что легко договорюсь с ней.
Ал немного смутился, и чувствую себя неловко, ответил:
— Ого, вы так добры ко мне сэр, а ведь мы только встретились. Мне даже как-то неловко, честно говоря.
Рокки лишь засмеялся и сказал:
— Да не переживай ты так! Всё же, нашему городку почти нечем похвастаться, и это меньшее, что я могу предложить туристу. К тому же, ты неплохо разбираешься в камнях, а это для нас многое значит. И ещё, ты внушаешь какое то близкое чувство... будто...
Внезапно, Рокки взглянул на городские часы, и вскрикнул:
— Святые Камни! Уже четырнадцать часов, мой перерыв почти закончился, — вернув взгляд на Алана, пони сказал, — итак, Ал, можешь пока походить и посмотреть городок, я сообщу о тебе той пони, про которую говорил. Так что будь на этом же месте примерно через, эм… — Рокки сверился с часами — полтора часа, да! Через полтора часа жди тут, и она тебя встретит.
— Хорошо, мистер Рокки, я обязательно приду, — Алан с радостью принял предложение пони.
— Вот и славно! О, и не забудь посетить мою пекарню, уверяю тебя, лучшей выпечки ты нигде не найдешь! — говоря это, Рокки казался крайне убедительным.
Алан улыбнулся, и смеясь ответил:
— Хех, верю на слово, Рокки. Я обязательно зайду к вам перекусить.
Услышав положительный ответ, Рокки убежал в свой магазин с довольной улыбкой. Алан остался у камня, и смотря в след ушедшего пони подумал:
«А он весьма активный, не так ли? Честно говоря, в этом мире и правда все крайне дружелюбны и позитивны. Как-то непривычно даже, но... приятно.»
Алан не мог не улыбнуться, думая об этом.
Вернув свой взгляд к табличкам, он выбрал одно из интересных направлений и отправился осматривать маленькие достопримечательности маленького городка, продолжая размышлять о своем положении и дальнейших действиях:
— Что мне нужно решить в первую очередь? Хм…
Алан вновь погрузился в глубокие размышления:
«Ну, думаю, что это определенно должна быть проблема места жительства. Я понятия не имею где остаться на ночь. Из этого вытекает другая проблема, наличие денег. Из того, что я помню, в этом мире Эгалитарное сообщество, а значит, все здесь более или менее равны, и занимаются тем, чем хотят, и что они умеют лучше всего. Так как я имею навыки в большом спектре различных профессий, заработать денег не должно быть проблемой. Возможно, я даже смогу создать здесь аналог фирмы, на которую работал в моем мире. Думаю, тут это тоже будет неким ноу-хау. Разве что, мне помешают различия в физиологии или строении мира. Плюс здесь другие законы физики. В шоу они попросту были резиновыми до нельзя.»
Тут внезапно вспомнив важную часть этого мира, Алан вновь заговорил вслух:
— Кстати, тут же есть магия, верно? Черт! Какая досада, что я земнопони… Хотя...
Подумав чуть дольше, Ал начал размышлять о возможных решениях своей «проблемы»:
«А вообще, в чем отличие Земнопони от Единорога? Если всё дело лишь в наличии рога, то проблем с освоением магии быть не должно, но если же различие в самом теле... То это уже будет серьезной проблемой.»
Оглядываясь по сторонам, он продолжил думать:
«Но я сомневаюсь, что тела пони так уж сильно различаются. Эпизод с Тиреком наглядно показал, что он вытягивал магию независимо от того, земнопони ты, пегас или единорог. Полагаю, что рог у пони выступает в качестве проводника магии из тела наружу, а мысль в качестве чего-то вроде программирования и формирования.»
— ТОЧНО! — Алана накрыло внезапное понимание.
«Если всё именно так, то всё, что мне нужно сделать, так это создать внешний проводник, главное найти подходящий материал! Если я смогу заставить земнопони извлекать магию, даже пусть и совсем немного, уверен, что это окажется крайне полезным открытием и произведет фурор. Я смогу заработать неплохую сумму денег, продавая разработанные мною проводники. Главное найти... материал...»
— Ну да, я же ничего не знаю об этом мире, а уже планирую как бы продать еще не существующий предмет. Хе-хе, типичный человек, — Алан горько улыбнулся самому себе.
Бубня себе под нос, и продолжая подобные «глубокие» рассуждения, Ал наконец-то обошел все самые интересные городские места. Единственное место, что он еще не посетил, это закусочная Рокки. Он решил припасти это на потом. Плюс, у него пока что не было денег, а навязываться на бесплатный перекус, пользуясь добротой Рокки он не хотел.
Взглянув на городские часы, Ал сказал:
— Уже почти пришло время. Думаю, оставшиеся минуты я прожду у центрального кристалла.
Так он и поступил. Время пролетело незаметно. Ал разглядывал с любопытством Селенит, пытаясь найти какие-либо отличия от того, что он знал в своем мире, но так ничего и не нашел. Разве что оттенок кристалла был более чистым, чем он привык видеть. Именно потому он задался вопросом:
— Интересно, Селенит здесь также используют для изготовления художественных изделий, или фигурок с украшениями?
Но тут, спокойный и монотонный женский голос оторвал Ала от раздумий:
— Да, Селенит часто используют для вырезки скульптур и фигурок. Но украшения из него не делают, так как этот материал слишком мягкий, и быстро теряет форму.
Алан обернулся и увидел перед собой невысокую кобылку. У неё была серая шерстка, и темно-фиолетовая грива. Она носила темно-голубое платье, а на веках были тени цвета её гривы. По выражению её лица было трудно понять о чем она думает.
Алан сразу же узнал эту пони, так как она появлялась в шоу. Он стоял как вкопанный, и смотрел на неё округленными глазами, так как не ожидал встретить её здесь, да ещё и так скоро. Его реакция не осталась незамеченной. Кобылка не выражала никаких эмоций, но слегка наклонила голову набок, что сразу вывело Ала из ступора, и монотонно заговорила;
— Я Мод, Мод Пай. И я не кусаюсь.
Выйдя из ступора, Алан быстро ответил:
— Ой да, привет. Прости, что я так застыл. Просто я на секунду был обезоружен, когда увидел тебя. Меня кстати Алан зовут, можно просто Ал.
— Почему? — спросила кобылка, все тем же безэмоциональным голосом.
Алан склонил голову набок, не совсем понимая, что это за вопрос после того, как он представился, и неуверенно спросил:
— Почему... Что?
Кобылка спокойно ответила:
— Почему ты был обезоружен, когда увидел меня?
Алан наконец понял вопрос, и тепло улыбнувшись, смотря ей в глаза он ответил:
— Все из-за твоего взгляда. Я еще никогда не видел столь прекрасных и выразительных глаз. Словно два прекрасных Аквамарина, что смотрят на меня, и своим сиянием напрочь лишают возможности отвести взгляд.
Глаза Мод самую малость расширились, но в целом выражение её лица не изменилось. Она слегка опустила голову смотря на землю, и казалось, немного задумалась.
Алан постарался аккуратно выразить свои мысли о ней, и отвести подозрения от того, что он её уже знает. Но увидев её реакцию, начал немного переживать, что у него ничего не вышло, и он был немного поспешен в словах.
Именно по этому, он решил спросить:
— Эм... Что-то не так? Извини, если я тебя как-то обидел, просто я порой слишком не сдержан, когда высказываю свои мысли.
Кобылка помотала головой из стороны в сторону, и также монотонно ответила:
— Нет. На самом деле, это самое красивое, что мне кто-либо, и когда-либо говорил про мои глаза в моей жизни. Так что, можно сказать, я тоже была обезоружена.
Алан расслабленно вздохнул внутри себя, сокрушаясь от невозможности читать её по лицу, и улыбнувшись сказал:
— В самом деле? Похоже, до сегодняшнего дня, ты встречала, либо слепых, либо очень стеснительных пони. Поскольку такое просто невозможно не заметить.
Когда он это сказал, Мод слегка отвела взгляд в сторону, и можно было заметить небольшую улыбку на её лице.
В это время Алан наконец начал понимать зачем она здесь, и спросил:
— Кстати, ты, как я понимаю, та самая пони о которой мне говорил Рокки?
Мод кивнула головой, и ответила:
— Да, он сказал мне, что встретил туриста в нашем городе, и этот турист оказался интересным парнем, который разбирается в камнях. Потому, он попросил меня показать тебе наши необычные места.
— Ха-ха, оценка этого Рокки моей персоны вгоняет меня в краску, — Алан действительно был немного смущен.
Мод пристально посмотрела на Алана, и ответила:
— Я согласна с Рокки. Он и правда нашел интересного парня.
Это было крайне смутно, но Алан ощутил слегка необычные нотки в речи Мод. Он не совсем понимал что это, но был уверен, что это вряд ли что-то плохое. С легкой улыбкой кивнув, Алан сказал:
— Рад слышать, что произвожу хорошее впечатление. Итак, мисс Пай. Куда мы держим наш путь в первую очередь?
— Шахты, — коротко ответила кобылка, и развернувшись добавила, — следуй за мной, тебе понравится.
Алан был удивлен столь коротким ответом. Зная Мод, это должны быть далеко не обычные шахты. Но он не стал уточнять, так как интрига добавляла интерес. Он лишь пожал плечами, и последовал за ней.
* * * * * * * * * *
От Автора:
Очередная глава с некоторыми изменениями в стравнении с оригинальной.
Надеюсь вам понравится, и вам будет интересна дальнейшая история.
* * * * * * * * * *
http://erolate.com/book/1528/47793