Готовый перевод Абсолютно новый Жеребец / Абсолютно новый Жеребец (Эроквестрия): Глава 1 - Следи за речью!

* * * * * * * * * *

По шумным городским улицам, шел молодой человек лет 25 с усталым видом. Он что-то бубнил себе под нос, не обращая внимания на косые взгляды окружающих:

— Черт, это явно была не лучшая работа из назначенных мне на этой неделе. В такие моменты я начинаю сомневаться в своем стремлении стать профессиональным "разнорабочим" в этой странной новой компании мастеров на все руки, — вспоминая о своей работе, он продолжил монотонный бубнеж:

— Пусть компания квалифицированных разнорабочих и новаторская, и востребованность в людях, которые могут выполнить любую работу какую попросят высока, но список таких заказов слишком непредсказуем. Из-за того, что у меня лучшая квалификация по всем сферам деятельности нашей компании, мне достаются самые сложные задачи, — удрученно вздохнув, парень прошел очередную вывеску случайного уличного заведения. 

Через некоторое время, он остановился напротив своего любимого кафетерия, и снова заговорил с самим собой:

— Что ж, думаю, что после столь напряженного дня, чашечка кофе явно не будет лишней.

 

 

Слегка улыбнувшись, парень зашел внутрь, и как давний завсегдатай сразу направился к кассе.

Девушка, что принимала заказы сразу узнала парня, и с приветливой улыбкой заговорила:

— Ого, кого я вижу! Это же наш мастер на все руки из причудливой компании! Я думала, что ты сегодня не появишься, так как будешь занят на работе.

 

 

Всё еще улыбаясь, парень встал перед кассиршей и ответил:

— Ну, хотя я и закончил немного раньше чем планировал, но устал так, словно проработал в два раза дольше. Если честно, я даже подумывал сразу пойти домой и провалиться в сон.

Девушка на кассе немного удивилась и спросила:

— Тогда почему ты здесь? Неужели возлагаешь надежды на то, что наш кофе придаст тебе бодрости? Предупреждаю сразу, что партия свежих зерен задержалась, так что вкус и эффект тебя вполне может разочаровать.

Приподняв бровь, парень со смешком ответил:

— Пфф... Лиза,  не думаю, что рассказывать об этом посетителям хорошая идея. К тому же, на кофе я возлагаю лишь половину своих надежд.

С наигранным скептицизмом девушка спросила:

— Ооох, и на что же обращена твоя вторая половина, Алан?

Слегка приблизив свою голову в сторону девушки и заглянув ей прямо в глаза, парень ответил мягким и слегка наигранным тоном:

— На твою улыбку конечно же, — в конце фразы Алан даже дёрнул бровями для эффектности.

Услышав его слова, Лиза сперва удивилась, потом засмеялась.

— Ха-ха-ха! Ой, да ну тебя, Ал. Как обычно, заигрываешь с любой девушкой самым несуразным образом, — говоря так, на её лице всё же появился небольшой румянец.

Почесывая затылок с немного кривой улыбкой, Алан ответил:

— Не с любой, а только с теми, кто мне нравится. По крайней мере, если она мила и приятна в общении, то я не вижу ничего плохого в том, чтобы честно высказать свои мысли, — затем ухмыльнувшись, он добавил, — да и что плохого в том, чтобы побыть иногда дурашливым и несуразным? Уж лучше так, чем лицемерить и строить из себя невесть кого.

Передавая уже приготовленный кофе, Лиза ответила:

— Ну, я знаю тебя давно, и ты всегда был весьма честен и открыт в разговорах, так что я уже привыкла, и склонна тебе верить, хотя вот за других я бы не ручалась. Порой, твоя открытость заводит тебя в крайне глупые ситуации, особенно когда ты рассуждаешь вслух, используя свои иногда проскакивающие нецензурные словечки.

Улыбаясь, Алан притворно нахмурился, и тут же наигранно возразил:

— Эй, полегче! Эти словечки лучше всего передают эмоции, и неплохо расставляют акценты, — сложив руки, он кивнул сам себе, словно подтверждая свои слова.

Закатив глаза, девушка забрала деньги за кофе, и с улыбкой сказала:

— Так или иначе, я почти уверена, что однажды твоя непроизвольная речь доставит тебе серьезные проблемы, так что будь осторожен.

— Обязательно, ма-ам, — ответил Ал отходя от кассы со стаканом кофе в руке.

Девушка лишь с улыбкой покачала головой, и с нежным взглядом провожала уходящего парня.

Снова идя по улице, Алан с довольным лицом попивал свой кофе и думал:

«Ммм, хотя вкус немного не тот, этот кофе все еще прекрасен.»

Пройдя десяток метров, Алан остановился на развилке, и смотря на свой кофе задумался:

«Хм... Напиток займет некоторое время, а до дома рукой подать. Полагаю, можно пойти длинным путем, через парк.»

Свернув в парк, Алан продолжил наслаждаться своим кофе. 

Шагая по этому маленькому кусочку природы, Алан составлял план того, какое шоу будет смотреть дома. Он был большим любителем сериалов и мультсериалов, так что как очень организованный человек, он каждый раз составлял план того, что именно, и в каком порядке он будет смотреть. В последнее время, он подсел на необычный мультсериал, под названием "My Little Pony: Friendship is Magic", так что рассматривал его как сегодняшний фаворит на просмотр. Думая об этом, он начал бормотать:

— Я уже посмотрел более шести сезонов, и должен отметить, что шоу меня реально зацепило... — проговорив первую часть вслух, остальной монолог он продолжил уже у себя в уме, — «показанный там мир - очень интересное место. Такой наивный, добрый, местами глупый, а иногда даже злой, но в такой же несуразной манере. Я думаю, что было бы неплохо жить в таком мире, забыв о трудностях и тяготах моего сурового бытия.»

— Эх... — слегка вздохнув, Алан решил найти скамейку, и немного посидеть в парке. 

Поискав немного, он удивился тому, что не смог найти ни одной свободной скамейки. Продолжая идти по тропинке парка, он ощутил что-то странное со стороны плотной листвы, покрывающей растущие вдоль дорожки кусты и небольшие деревья. Потакая своему любопытству, Алан начал всматриваться внутрь растительности, и слегка удивился, так как заметил очертания свободной скамьи, пробивающиеся через густую листву. 

Аккуратно отодвинув ветки, он протиснулся сквозь куст в открытую зону где стояла немного ржавая и свободная скамейка.

 

 

Она находилась перед небольшой статуей из белого камня в виде странного и необычного деревца. Это дерево было высечено так, словно его ветви имели форму напоминающую грани кристалла, а высотой оно было примерно в человеческий рост, что сразу намекало на то, что это миниатюра.

— Странно, я раньше не видел этого места... — Алан не был уверен, было ли это место здесь раньше.

Осмотревшись, Алан подумал:

«Хм... Скамейка выглядит слегка ржавой, но так как других мест нету, пожалуй приземлюсь тут. Надеюсь она выдержит мой вес.»

Аккуратно присев, Алан откинулся на спинку, и расслабленно продолжил пить кофе. Он смотрел на маленькую статую дерева, которая вызывала какое-то странное чувство, которое Алан никак не мог объяснить. Нахмурив брови, он пытался вспомнить, слышал ли он раньше об этой статуе хоть что-то или нет. 

Через какое-то время, Алана начало накрывать странное сонное чувство, сопровождаемое нарастающей усталостью. Несмотря на то, что он пил кофе, веки казались все тяжелее и тяжелее.

— Почему я... так сильно... ус...тал... Бля...

Не успел он договорить, как его тело начало падать на бок, а глаза окончательно закрылись, погружая Алана в полную тьму. Но это было не единственной странностью. Алан пребывал в полном сознании, и это не было похоже на обычный сознанный сон, который он практиковал уже некоторое время. Это было чем-то другим, словно весь мир накрыла темная пелена.

Сбитый с толку, Ал подумал:

«Что происходит? Где я?»

Алан попытался пошевелиться, но у него ничего не вышло, его тело словно перестало существовать, что не могло не пугать. Он пытался понять происходящее, и подумал о том, что возможно, он уснул в парке, и у него сейчас сонный паралич. Он слышал об этом феномене, но никогда раньше не испытывал его. Пока он размышлял, внезапно, темное пространство начало заполняться красками, идущими откуда-то издалека, видя это, Алан испугался ещё сильнее:

«Черт, какого хрена происходит!?» — словно падая в странный красочный туннель, Алан начал лететь сквозь цветастое пространство с неизвестной конечной точкой, — «только не говорите мне, что Лиза решила подшутить надо мной, и что-то подмешала в мой кофе? Она же не могла так поступить со мной, правда?...»

Алан продолжал размышление, пока летел сквозь странный красочный туннель. Постепенно, он начал слышать отдаленные звуки, и понемногу ощущать свое тело, что не могло его не обрадовать:

«Наконец-то чувства возвращаются, правда, ощущается оно теперь как-то по другому.»

Туннель становился все ярче и ярче, пока все цвета не смешались в сплошное белое пятно, слепящее Алана. Но длилось это недолго, и постепенно, всё вернулось в темноту. Понимая это, Алан сконцентрировался на своём теле, и подумал:

«Ммм? Я начал почти полностью ощущать свое тело, и звук стал весьма четким.»

Ал снова попробовал пошевелиться, и наконец, у него получилось. Чем больше он прилагал сил, тем больше он ощущал возвращающийся контроль над телом. Через некоторое время он попытался открыть глаза. Яркий свет заполнил его поле зрения, и когда его глаза привыкли, он обнаружил, что находится в каком то красочном поезде, чему праведно и удивился:

— КАКОГО ХРЕНА???

 

 

Не успел Ал прийти в себя, как рядом послышался возмущенный женский голос:

— Прошу прощения! Вы не могли бы следить за своей речью, мистер!

Обернувшись в сторону говорящей, Ал остолбенел на месте. Прямо перед его глазами, в данный момент, сидело странное слегка пухловатое существо желтого цвета, рядом со своим, по всей видимости, ребенком, поражая Ала ещё больше:

— Что за... Что... Кто ты... Вы?

Существо имело знакомую форму, но Ал по прежнему почему-то не мог его распознать, что скорее всего было последствием дезориентации после внезапного перемещения. Существо странно на него взглянуло, и ответило:

— Что за вопрос? Я такая же пони, как и вы. — тут заметив слегка бледный вид Алана, она добавила, — Хм... Теперь, когда я подумала об этом, вы выглядите немного нездоровым, вы в порядке?

— Я... — Алан хотел уже было ответить, но когда осознал, что она назвала себя пони, его словно поразила молния, — ЧЕГО БЛЯТЬ?

— МИСТЕР! — шокированная желтая пони, закрывала копытцами уши своему ребенку, и сурово смотрела на Алана. 

В этот момент к ним подошел другой пони с бледно-голубой шерсткой и в фуражке, который по всей видимости был кондуктором. Он посмотрел на Алана и женщину пони, и спросил:

— Мэм, Сэр, у вас все в порядке?

 

 

Женщина пони тут же стала объяснять всё, что случилось, не забывая указывать копытом в сторону Ала в грозной манере. Выслушав эту гневную особу, кондуктор перевел взгляд на Алана, и сказал:

— Сэр, не могли бы вы сдерживать свои... эм... порывы. Вы тут не один, и вокруг много маленьких жеребят. Если вы не будете вести себя хорошо, я буду вынужден высадить вас на следующей остановке.

Алан наконец понял, что и правда сорвался при ребенке, и ему стало стыдно. Он хотел попытаться извиниться, и уже даже начал это делать, пытаясь поднять свою руку но...

— Боже мой, прошу прощения я... — но тут он увидел, что вместо руки, у него тоже было копыто. 

До этого, Алан попросту пропустил фразу желтой пони о том, что она "такая же" пони, как и он. Он смотрел на своё новоиспеченное копыто как вкопанный, и снова не выдержав вскрикнул:

— ТВОЮ МАТЬ!

После этого, Ал уже плохо помнил, что произошло, но когда он окончательно пришел в себя, то сидел уже на пустынной серой остановке, и смотрел на уезжающий поезд. Удрученно вздохнув, он сказал:

— Черт, а ведь Лиза меня предупреждала...

 

Осмотревшись вокруг, Ал все больше и больше поражался нынешней ситуации, и задавался логичным вопросом:

— Где же я все-таки нахожусь? И... — посмотрев на свои копыта и свое новое тело, он продолжил, — какого черта я превратился в пони?

* * * * * * * * * *

От Автора:

Это своеобразный пролог, или вступление обыкновенное.

Данная глава была отредактирована и изменена по сравнению со старой версией истории для более лучшего восприятия героя и сюжета в целом. Так что я хочу чтобы те, кто уже натыкался на мою историю знали, что это не будет чистый и полный перезалив.

* * * * * * * * * *

http://erolate.com/book/1528/47792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь