Готовый перевод Wish box / Коробка желании: Глава 2

На следующее утро я проснулся как обычно. Принял душ, оделся и позавтракал. Моя мачеха была на кухне, когда я спустился к завтраку, но не обратила на меня особого внимания. Все было нормально. Я не ожидал, что что-то изменится, но все равно был немного разочарован.

Однако все изменилось, когда я пришел в школу. На парковке стояло несколько полицейских машин, и когда я подошел, то увидел, как несколько офицеров вывели Трея и других ребят из команды, усадили их на задние сиденья патрульных машин и уехали. Когда я подошел к дверям, убежденный, что нахожусь в странном сне, директор уже был там, чтобы поприветствовать меня. С серьезным выражением лица он провел меня в свой кабинет и объяснил, что вчера в парке нас видело несколько свидетелей и что школа выдвигает обвинения против Трея и его друзей. Я, конечно, могу выдвинуть свои собственные обвинения, но поскольку в школе действует правило нетерпимости к подобному насилию, они оплатят любые судебные издержки, которые могут мне понадобиться.

Я сидел в тишине, пытаясь собраться с мыслями, когда услышал громкие голоса за дверью кабинета и чей-то сильный стук в дверь. Дверь распахнулась, и вошла высокая женщина с яростью в глазах. Ее бедра и грудь двигались вместе с ее тяжелыми шагами, когда она подошла и указала пальцем на директора.

«Что значит арест моего мальчика?!». — закричала она.

«Миссис Дуглас, успокойтесь». — ответил он и жестом указал на меня, сидящего в кресле.

«Это парень, над которым издевался ваш сын, и, как вы прекрасно знаете, у нас политика нетерпимости к такому поведению». — Тут женщина повернулась ко мне.

«Ты лжешь!». — закричала она уже на меня.

Эта женщина, миссис Дуглас, очевидно, была матерью Трея. Она выглядела разъяренной, уставившись на меня, а я все еще была ошеломлен и не мог найти ответ, я просто смотрел на нее.

Я пытался избежать ее взгляда, но вместо этого смотрел на её декольте. Для них я, вероятно, выглядел испуганным, и так оно и было, но я все равно не мог не заметить, насколько она была красива. Она была высокой и подтянутой, но с широкими бедрами и большой грудью. На ней было цветочное летнее платье и сандалии. Мой взгляд продолжал скользить по ее длинным крепким ногам, но стыд и странность ситуации заставили меня покраснеть и смотреть прямо в пол.

«Успокойтесь, миссис Дуглас». — вмешался директор: «Мальчик многое пережил».

«Чушь». — зло ответила миссис Дуглас: «Он просто лживый сопляк!».

«Это не так». — наконец сказал я.

Я собралась с мыслями, но когда начал говорить, я почувствовал, что у меня начинают наворачиваться слезы. Вся эта ситуация была настолько странной, что я чуть не сорвался. Я начал выкладывать всё, что Трей и его друзья сделали со мной за последние годы. Миссис Дуглас и директор просто слушали, а когда я закончил, они оба замолчали. Затем миссис Дуглас вышла из комнаты, не сказав ни слова, а директор похлопал меня по плечу.

«Я думаю, тебе следует взять выходной до конца недели, сынок, чтобы мы могли всё уладить. Я свяжусь с твоими родителями, чтобы сообщить им, но я думаю, что ты должен сначала сам рассказать им».

«Наверное, вы правы». — ответил я со вздохом.

***

По дороге домой я снова прошелся по парку. Я искал старика, но его не было видно. Действительно ли шкатулка сработала? Обладала ли она магической силой? Я продолжал пытаться понять, что произошло, и когда вернулся домой, почувствовал, что в голове прояснилось. Очевидно, что парк не был пуст. Люди видели, что произошло вчера, и кто-то должен был сообщить об этом в школу. Очевидно, так всё произошло.

Когда я лёг на кровать, мой взгляд упал на маленькую коробочку на столе, и я не удержался и взял её, чтобы еще раз рассмотреть.

В ней по-прежнему не было ничего странного, и даже после того, как я смотрел на нее больше нескольких минут, я не смог найти в ней даже трещинки.

Я решил, что если все это было просто совпадением, то положить в коробку новую записку все равно не помешает.

Я взял еще один лист бумаги и написал: «Хотел бы я трахнуть маму Трея».

По крайней мере, это был бы верный способ выяснить, действительно ли коробка была настоящей.

***

В тот вечер у меня был очень долгий и тревожный разговор с отцом и мачехой. Мой отец, в частности, был раздавлен, так как он понятия не имел, через что мне пришлось пройти. Я объяснил, что это скорее разовый случай, чем длительное насилие, и когда мы решили, что пусть школа предъявит обвинения и займется процессом, мне наконец разрешили лечь спать.

Утром я встал поздно, так как была свободен от занятий. И папа, и мачеха ушли на работу, поэтому я был один на кухне, когда услышал звонок в дверь. Моя челюсть упала, когда я открыл дверь и увидел стоящую там маму Трея. Она выглядела усталой и просто стояла, не говоря ни слова.

«Миссис Дуглас». — неловко спросил я:

«Что вы здесь делаете?».

«Мне нужно увидеться с тобой, пожалуйста. Могу я войти?». — Она говорила искренне, и в этот момент я даже не задумался о том, как странно, что она здесь, учитывая записку, которую я оставил в коробке. Я впустил ее, мы прошли на кухню, и я предложил ей присесть.

«Ты дома один?». — спросила она и оглядела комнату.

«Да, мои родители на работе, но почему вы здесь?».

Я замялся, вспомнив о записке в коробке и о том, что, возможно, она здесь из-за нее. Но в тоже время у нее было много других причин быть здесь. Я отбросил эти мысли и вместо этого снова посмотрел на миссис Дуглас.

«Мне просто нужно объяснить». — начала она, когда я молчал: «Вчера вечером я долго разговаривала с Треем и теперь понимаю, какой дурой я была. Он неплохой человек, но…».

«Я бы тоже не назвал его хорошим». — усмехнулся я и сложил руки.

«Нет, я могу это понять».— продолжила миссис Дуглас: «Но вот в чем дело. Если его сейчас выгонят из школы, он потеряет стипендию на обучение в колледже, и кто знает, где он окажется. Я не могу просто сидеть и смотреть, как мой мальчик вот так спускает свою жизнь в унитаз».

«А как насчет моей жизни?». — спросил я: «Он получит то, что заслуживает, а я смогу сосредоточиться на поступлении в колледж, чтобы уехать из этого места».

Я говорил медленно, и миссис Дуглас вздохнула, но кивнула головой.

«Я знаю». — продолжила она: «Но теперь он понимает, что то, что он делал, неправильно. И я считаю, что каждый заслуживает второго шанса».

«Он никогда не давал мне никаких шансов». — ответила я ей. Теперь миссис Дуглас начинала меня раздражать. Очевидно, она была здесь, чтобы снять своего сына с крючка, что было совершенно нормальной причиной, и именно из-за этого я разочарован.

«Я имею в виду, что, по-моему, ты можешь дать ему еще один шанс, быть с ним помягче, может быть, уговорить школу снять с него обвинения». — Я уже собирался попросить ее уйти, когда она вдруг добавила.

«Конечно, ты тоже что-то выиграешь от этого». — Она смотрела прямо на меня, и я не знал, что ответить. Мои мысли вернулись к коробке. Было ли это на самом деле?..

«Мне ничего от вас не нужно». — заявил я, не слишком убедительно. Миссис Дуглас наклонилась вперед и посмотрела на меня с серьезным выражением лица, ее темно-карие глаза остановились на моих.

«Я буду честна, у меня нет много денег или чего-то еще, что я могла бы тебе компенсировать. Но то, что я могу предложить, ты сможешь оценить, возможно, даже больше, чем деньги».

С этими словами она потянулась к своей блузке и расстегнула верхнюю пуговицу...

***

http://erolate.com/book/157/1108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь