Готовый перевод Mom's christmas tradition / Рождественская традиция мамы(Завершено): Глава 7

Глава 7

Я оторвался от чтения, услышав звук открывающейся двери моей спальни. Мама вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Я взглянул на часы и увидел, что было только девять часов. Должно быть, клуб отпустил ее домой пораньше.

- Привет, мам, - начал я. - Клуб закрылся...

Я остановился, когда мама приложила палец к губам и подошла, чтобы встать рядом со мной. Я начал вставать, но мама положила руку мне на плечо и покачала головой. Я начал спрашивать ее, все ли в порядке, но остановился, когда, подняв ногу, мама положила ногу на каблуке на кровать. Я поймал себя на том, что пялюсь на эти удивительные красные чулки и на икру хорошей формы, которую они так хорошо облегали. Я велел себе отвести взгляд, но вместо этого мои глаза скользнули вверх по ее ноге и вдоль бедра. Юбка была такой короткой, что я мог видеть промежность ее черных трусиков. С самого начала я также понял, что чулки были высокими до бедер. Прямо над красной полосой виднелась кремово-белая плоть ее бедра.

- Нравятся мои чулки, Мэтт? - тихо спросила мама.

- Я... ну...

- Ты знаешь, какое от них преимущество? - спросила она, проводя длинными красными ногтями по их краю. - Я могу снять трусики, а эти могут остаться.

Она улыбнулась мне.

- Прямо как те грязные девчонки в тех фильмах, которые тебе нравятся.

Пока я сидел там, не в силах говорить, мама убрала ногу с кровати и, выпрямившись, потянулась за ней. Я услышал звук расстегивающейся молнии, и ее красная юбка упала на пол. Я ахнул при виде того, как она стояла там в своем обтягивающем свитере, одетая только в трусики и чулки.

- Смотри, я тебе покажу.

Схватившись за края трусиков, мама начала спускать их вниз по бедрам. Мои глаза были прикованы к ее ногам, и я наблюдал, как черный материал соскользнул вниз, обнажая ее...

Я резко проснулся и сел с колотящимся сердцем. Что, черт возьми, это было? Я сделал несколько медленных глубоких вдохов, пока мое дыхание не замедлилось, и посмотрел на часы. Черт, это было странно, было девять. По поводу странного, откуда, черт возьми, взялся этот сон? Я назвал Криса больным за то, что он пялился на маму, и мне только что снилось, как она показывает мне свои трусики и целуется со мной. Я остановился на этой мысли и почувствовал, что расслабляюсь. Скорее всего, из-за Криса мне приснился такой сон.

Вздохнув, я потянулся назад и, подложив подушку за спину, откинулся на спинку кровати. Я потер глаза, гадая, во сколько мама вернется домой. После того, как Тодд ушел, я решил сделать так, как он сказал. Я долго принимал горячий душ, натянул шорты и, поработав некоторое время над своим английским, обнаружил, что задремал. Поэтому я решил выключить свет и поспать пару часов. Потирая глаза, я понял, что вспотел. Крис, которому всегда было холодно, вероятно, снова включил отопление. Я покачал головой, гадая, сколько раз маме придется наорать на него, прежде чем он перестанет это делать. Я снял футболку, которая была на мне, и бросил ее на пол. Я сбросил простыню, чтобы дать ногам остыть, и заметил, что на белых шортах, которые я носил, было маленькое мокрое пятнышко, а мой член был наполовину твердым. О, это было просто здорово, мне приснился мокрый сон с участием моей...

Я подскочил от звука громкого стука.

- Эй, Мэтт, ты не спишь, чувак? - крикнул Крис.

- Не сплю, - крикнул я. - Заходи.

Дверь открылась, и вошли Крис и Тодд. Наклонившись, я включил лампу и увидел, что у Тодда в одной руке - полгаллона гоголь-моголя. В другой у него была бутылка "Капитана Моргана". Увидев, что я смотрю на бутылку, он засмеялся.

- Тебе уже восемнадцать, Мэтт, пора по-настоящему отдохнуть! - говоря это, он поставил бутылки на стол и открыл ром. Крис поставил на стол три маленьких стаканчика и пакет. Сунув руку в пакет, он достал несколько свечей и, когда Тодд начал наливать гоголь-моголь в стаканы, начал расставлять их по комнате.

- Что это, черт возьми, такое, свечи для настроения? - спросил я.

- Может быть, так оно и есть, - ответил Крис, чиркая спичкой и зажигая их.

Я начал вставать, но Тодд жестом велел мне сесть обратно.

- Оставайся здесь, чувак, устраивайся поудобнее.

Тодд закончил наливать немного рома в три стакана и поставил бутылку, подошел, сел на кровать рядом со мной и протянул мне стакан. Крис закончил зажигать свечи и, взяв свой напиток со стола, сел в кресло и повернул его так, чтобы он сидел рядом с кроватью слева от меня. Протянув руку, он выключил лампу, оставив комнату залитой светом свечей. Тодд поднял свой стакан передо мной и сказал:

- Первый тост за вечер - за папу, - он сделал паузу и тихо добавил:

- Мы все скучаем по тебе.

Мы чокнулись, и я сделал большой глоток гоголь-моголя. Я ахнул от вкуса рома, и когда я закашлялся, Тодд и Крис рассмеялись надо мной.

- Лучше привыкай к этому, когда пойдешь в колледж в следующем году, братишка. - сказал Крис.

Пока я наблюдал, он наклонил голову и допил свой напиток одним большим глотком. Я сделал еще один глоток, на этот раз поменьше, и наблюдал, как Тодд осушил свой напиток, как это сделал Крис. Он тут же поставил стакан и налил еще. Крис протянул ему свой стакан и, повернувшись ко мне, сказал:

- Давай, пей, чтобы мы могли произнести еще один тост.

Сделав глубокий вдох, я сумел быстро допить напиток и, передав стакан Тодду, поморщился от ощущения жжения, которое ром оставил у меня в горле и в желудке. Через несколько секунд Тодд сунул стакан обратно мне в руку, и Крис посмотрел на меня.

- Твой тост, Мэтт.

Вздохнув, я поднял свой стакан.

- За маму и за все, что она для нас сделала, - они подняли свои стаканы, и я добавил:

- И за то, что мои братья дома со мной.

- Выпьем за это! - сказал Тодд, когда мы снова чокнулись.

На этот раз я затаил дыхание и, как и мой брат, быстро осушил стакан.

- Черт, - прошептал я, ставя стакан на стол. - Эта штука очень крепкая.

Тодд взял стакан и, быстро наполнив его, попытался вернуть мне. Я уже чувствовал, как у меня начинает кружиться голова, и поднял руку, чтобы сказать "нет".

- Еще один тост, Мэтт, - сказал Тодд, снова протягивая мне стакан.

- Ладно, - сказал я, тряся головой, чтобы прояснить зрение, и забирая у него напиток.

Тодд снова наполнил два других стакана, и, подняв свой, Крис сказал:

- За моего младшего брата на его восемнадцатое Рождество, - протягивая мне свой стакан, он улыбнулся. - Сегодня твоя ночь, Мэтт!

Не совсем понимая, что он имел в виду, но в этот момент мне было все равно, я стукнул своим стаканом о его, и на этот раз мне не нужно было задерживать дыхание, чтобы глотнуть напиток. Я осушил стакан и сидел, моргая. На этот раз ром совсем не был плохим на вкус, на самом деле все прошло чертовски гладко. Голова у меня больше не кружилась, но было приятно... Тепло.

- Здесь тепло, - сказал я Тодду.

- Немного, - ухмыльнулся он. - Хотя я также думаю, что это из-за выпивки.

- Может быть, - согласился я, делая еще один глоток.

- Эй, Крис, иди сюда, - сказал Тодд, указывая рядом с собой.

Используя ноги, Крис перекатился к изножью кровати так, чтобы оказаться рядом с Тоддом. Я посмотрел на них обоих и улыбнулся.

- Я действительно скучал по вам, ребята!

- Держу пари! - Крис рассмеялся. - И аккуратнее, малыш, следующее, что ты узнаешь, ты скажешь мне, что любишь меня!

- Ну, я знаю. Я люблю вас обоих! - я хихикнул и добавил:

- Даже несмотря на то, что иногда вы ведете себя как придурки.

- Мы тоже тебя любим, - тихо сказал Тодд, удивив меня серьезным выражением своего лица. - Мама тоже любит тебя, Мэтт, очень сильно.

- Это верно, - сказал Крис. - Мама любит всех нас, но особенно своего малыша.

Я посмотрел на Криса и увидел, что он улыбается Тодду. И снова я почувствовал, что между ними что-то происходит. Ну да ладно, кого это волновало? Я поднес стакан к губам и быстро осушил его.

- Вау, это хорошо! - сказал я.

Затем я протянул стакан Тодду. Взяв его у меня, он поставил его на стол, но не сделал ни малейшего движения, чтобы наполнить его.

- Хорошо себя чувствуешь, Мэтт? - спросил он.

- Я чувствую себя великолепно! - воскликнул я.

- Прекрасно, - кивнул он. Он снова на мгновение взглянул на Криса, прежде чем снова повернуться ко мне.

- Ну что ж, Мэтт, наступило время для твоего сюрприза.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/1615/48716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь