Готовый перевод One Who Understands / Тот, кто понимает: Глава 2

Грейс Уилсон в очередной раз прокляла свою жизнь, выходя из большого магазина, чтобы отправиться домой на ночь. Этот мудак Фрэнк из отдела кадров не отходил от нее всю ночь, постоянно наблюдая за ней своими жуткими глазами. Ему понравилась ее мрачная внешность. Она не была готом, но ей нравилось одеваться в черное, и они с коллегой Хизер стали пользоваться черной помадой и дымчатыми черными тенями для век. Ее бледная кожа, длинные прямые локоны цвета воронова крыла и изогнутое, хорошо сложенное тело привлекали к ней не мало поклонников.

Длинные волнистые белокурые локоны Хизер, голубые глаза и тонкое тело модели были идеальным контрапунктом к более "полному" облику Грейс. Она копила деньги на пластику носа, так как ненавидела свой крупный нос, с которым родилась, а ее брекетам оставался еще один год. Они проводили время вместе, когда могли, так как их рабочие графики позволяли.

Работа Грейс в качестве кассира была единственной, которую она смогла получить после окончания школы, и поскольку ее зарплата позволяла содержать семью в доме и кормить ее, она не могла позволить себе потерять ее. Чека по инвалидности ее мамы было недостаточно, чтобы поддерживать их, а зарплата Эда, получаемая за его неполный рабочий день в домашнем центре, помогала, но именно ее деньги поддерживали их. Теперь Фрэнк потенциально угрожал им, ведя себя как сумасшедший.

Она села в свою машину на стоянке для сотрудников, которая находилась далеко от дверей и была слабо освещена. Она положила телефон в подстаканник между сиденьями, собираясь уезжать.

Вдруг раздался стук по стеклу водительского окна, и она подпрыгнула. Она посмотрела налево, а там стоял Фрэнк и смотрел в ее окно со своей сальной улыбкой. Она опустила окно.

"В чем дело, Фрэнк? Я еду домой. Разве тебе не пора идти домой к своей жене?" - напомнила она ему.

"Грейси, не будь такой. Ты должна быть добрее ко мне. Я могу сделать для тебя кое-что. Приятные вещи, которые сделают твою жизнь намного лучше. Все, что тебе нужно сделать, это несколько приятных вещей для меня", - сказал он, немного невнятно. ..Отлично, он пил на работе.

"Спасибо, но нет, Фрэнк".

"Я также могу сделать все очень плохо для тебя, если ты не будешь добра ко мне. Подумай об этом!" - прорычал он.

Грейс посмотрела в его маленькие поросячьи глазки и вздохнула. Это была правда. Он мог.

"Вытащи свой член".

Фрэнк вдруг усмехнулся и быстро огляделся, но никого больше не было видно. Его также частично скрывали другие машины. Он быстро расстегнул молнию на брюках и вытащил из них свой маленький дряблый член.

Грейс пришлось постараться, чтобы не рассмеяться и не захлебнуться рвотными массами от его вони, проникающей в окно.

"Принеси этого зверя в окно", - сказала она соблазнительным тоном. Он усмехнулся и прислонился к борту машины. Он не мог видеть ее, но ожидал, что в любую секунду почувствует ее рот на себе.

Грейс откинулась как можно дальше и сделала несколько снимков на камеру своего телефона. Он держал руки на подоконнике, поэтому в кадр попало и его школьное кольцо. Она схватила свою тяжелую металлическую кружку и изо всех сил ударила ею по одному из его яиц на подоконнике.

С криком боли Фрэнк рухнул на землю рядом с машиной. Она увидела, что он свободен, и отъехала на несколько футов.

"Фрэнк? Я просто хотела, чтобы ты знал, что у меня есть несколько очень отвратительных фотографий твоих причиндалов, торчащих в окне моей машины. Я отправлю тебе образец на твой рабочий адрес, когда вернусь домой. Если ты еще раз выкинешь подобное дерьмо, я прослежу, чтобы все, кого ты знаешь, получили копии. А женщин в магазине оставь в покое. Понял?" Когда он хныкнул и кивнул, она начала двигаться вперед, но снова остановилась. "О, и прими гребаный душ с мылом, вонючий ублюдок!" Он еще раз хныкнул, и она уехала.

Возможно, ей следовало предупредить его раньше о своих проблемах с управлением гневом.

Когда она вернулась домой, все, что она хотела сделать, это принять душ, чтобы выветрить запах Фрэнка из своего носа. Она вошла в дом, и ее носовые пазухи наполнились чудесными ароматами готовящейся еды. Грейс заглянула в гостиную, где в кресле лежала ее мать, пьяная или обкуренная, или и то, и другое. Она не ожидала, что запахи готовящейся пищи будут исходить от ее стараний, но это было бы приятным сюрпризом. Когда-то она прекрасно готовила, и Эд мог часами наблюдать за ней. После несчастного случая на фабрике и последующих хронических болей она не чувствовала желания проводить время на кухне.

Почувствовав вкусные запахи, Грейс вошла в кухню и улыбнулась Эду, мужчине, стоявшему к ней спиной. Она не могла понять, как он вырос из маленького мальчика нормального роста в этого широкоплечего, крепкого, мускулистого мужчину. Она задрожала. Если бы он не был воспитан как ее брат, она бы набросилась на него. От этой мысли ее желудок нервно дернулся, словно внутри нее запорхали бабочки. Она любила своего "младшего" брата, но иногда она была в таком замешательстве.

http://erolate.com/book/1668/49233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь