Читать One Who Understands / Тот, кто понимает: Глава 3 :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод One Who Understands / Тот, кто понимает: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Должно быть, она издала какой-то звук, когда он посмотрел на нее через плечо, и его лицо озарилось счастливой улыбкой, когда он увидел ее стоящей у входа в кухню. "Добро пожаловать домой. Я готовлю твое любимое блюдо! Паэлью с курицей и чоризо!" - прошелестел его глубокий голос. Она улыбнулась в ответ и изучила его невинное лицо. Светловолосый, точнее, светло-желтый блондин с короткой стрижкой. Она подстригла его, чтобы сэкономить немного денег. У него были удивительные бледно-голубые глаза под светлыми бровями. На его носу была шишка в том месте, где он был сломан и плохо вправлен. У него был характер. У него были красивые губы, и он почти всегда улыбался. Его челюсть была сильной и квадратной. Общее сочетание не было классически красивым, но все же на него было приятно смотреть. Он отвернулся, чтобы закончить готовить.

Она не могла отвести взгляд от его тела, когда он был повернут к ней спиной. Хотя это заставляло ее испытывать чувство вины, когда она думала об Эде, думала, что его тело было невероятным! Крепкие, плотные мышцы и их так много. Огромные руки свисали с широких плеч, поддерживаемые широкой грудью и мощной спиной. Он не выглядел перекаченным, как те профессиональные культуристы, но он выглядел натренированным! Все футболки, которые он носил, были почти до смерти натянуты на его торс. Дома он носил футболки без рукавов, так как они были более удобными для него.

Его ноги тоже были чертовски сексуальны, но сейчас они были спрятаны в тренировочных штанах. Она знала, что ее брат предпочитает носить мешковатые штаны, но не понимала, почему ему нравится такой вид, учитывая, как прекрасно выглядят его ноги. Она даже купила ему пару эластичных, но плотных джинсов, воспользовавшись скидкой для сотрудников, но еще не видела, чтобы он их надел.

Грейс повернулась и направилась в свою комнату, пока не сделала то, о чем потом пожалеет. Она знала, что брат любит ее, поэтому должна была защитить его от своих похотливых мыслей. Это могло разрушить их отношения.

Она привела себя в порядок и переоделась в удобную одежду. Перед тем как забыться, она отправила уличающую фотографию на рабочую почту Фрэнка. Ее мучило искушение послать его жене, но она с трудом сдержала ярость. Она вернулась вниз как раз в тот момент, когда Эд расставлял тарелки на кухонном столе. Она заметила, что тарелок было только две.

"Мама не ест?" - спросила она.

По лицу Эда было видно, что он расстроен. "Я пытался заставить ее поесть раньше, но она только и кричала, чтобы я оставил ее в покое. Я думаю, что сегодня у нее сильные боли. Я оставлю немного для нее на потом".

Грейс посмотрела на Эда и удивилась, как он может проявлять столько сострадания к женщине, которая не сказала ему ни одного доброго слова со дня его приезда. Это было скорее признаком силы характера Эда, чем ее матери.

"Я отнесу ее в спальню после того, как помою посуду", - сказал он.

Грейс на мгновение представила, как Эд несет ее на своих сильных руках по лестнице в спальню, чтобы овладеть ею. Она вздрогнула, и он заметил это.

"Что-то не так? Твоя еда не вкусная?" - спросил он с озабоченным видом.

Она заставила себя отвлечься от этих злых, развратных мыслей и слабо улыбнулась брату. "Нет! Все в порядке! Вкус замечательный! Я просто думала кое о чем неприятном с работы".

Некоторое время они ели молча, наслаждаясь обществом друг друга и чудной едой. Грейс пришлось сдерживать себя, чтобы не наброситься на паэлью. Как он и сказал, это было ее любимое блюдо.

Он постарался придать своему лицу непринужденное выражение, когда задал ей вопрос. "Кстати, о работе, ты узнала, есть ли у тебя завтра выходной? Это наша последняя игра плей-офф за звание чемпиона штата. Было бы здорово, если бы ты смогла присутствовать".

"Мне жаль, Эд. Я бы хотела, чтобы это было возможно, но меня попросили работать завтра в две смены. Мэри Карсон сломала лодыжку, и у них не хватает персонала. А нам нужны деньги", - она поморщилась, увидев его разочарованный взгляд, который он быстро скрыл за пожатием плеч и улыбкой.

"Забей мне тачдаун, Эд!" - усмехнулась она, когда он закатил глаза.

"Это не то, что я делаю", - простонал он в сотый раз.

Она улыбнулась его разочарованию. "Что ты опять делаешь?"

"Я сбиваю людей с ног", - проворчал он.

Она всегда могла поймать его на этой своей маленькой игре. Поначалу она беспокоилась, что Эд может быть простодушным, но на самом деле он прекрасно разбирался в некоторых вещах. Попросите его починить что-нибудь, и он разберется и сделает это почти мгновенно. Он был очень хорошим поваром, поскольку смешивание ингредиентов в нужных пропорциях, в нужной последовательности и в нужные промежутки времени давалось ему легко. Попросите его разобраться с математикой, и он будет бороться, но в конце концов доберется до ответа. Попросите его объяснить, что происходит в любой телепередаче, связанной с человеческим общением, и он поймет поверхностный материал, но упустит большинство нюансов. В этом смысле он был невинен. Интриги были выше его сил.

Если бы он не был таким спокойным и просто большим, ему, вероятно, было бы намного труднее в школе. Кстати говоря...

"Ты уже пригласил на свидание ту симпатичную брюнетку в магазине открыток?" - спросила она его. Возможно, ее личная жизнь и была на длительном перерыве, но это не означало, что и его тоже.

Он покраснел. "Нет!"

"Почему бы нет?" — с ухмылкой на губах выдавила она.

"У меня нет времени на девушку!" он ухмыльнулся в ответ. Это было ее излюбленным оправданием для объяснения того, почему она не встречается. Отговорка «у меня нет времени» была ее автоматической реакцией в течение многих лет. Она покачала головой в ответ на его победоносную ухмылку.

"Вы знаете, что не должны получать такое удовольствие, используя это оправдание. Не то чтобы это сделало меня истерически счастливой", — сказала она в редкий момент самоанализа.

"Ты заслуживаешь найти кого-то особенного", — искренне сказал он ей, глядя на нее своими прекрасными голубыми глазами.

Она сердито фыркнула, когда ее мысли вернулись к Фрэнку на стоянке, засунувшему свой член ей в окно. Он был прекрасным примером мужественности, которой она была окружена сейчас в своей жизни. Ну, они и Эд, которого она не могла иметь. Ее гнев снова вспыхнул, и она прижала большой палец к переносице, когда за глазом вспыхнула боль. Черт возьми! Это была еще одна мигрень, вызванная гневом.

Она услышала скрип стула, затем почувствовала его руки, его удивительно большие и сильные руки, массирующие мышцы на ее шее. Она ощущала себя пушинкой под его сильной хваткой. Мигрень рассеялась, пока он работал с ее мышцами. Боже, его руки были так приятны на ее теле! Ей хотелось большего, и она начала стонать, но тут же сдержала писк. Она поднялась на ноги, чувствуя, как ее эмоции начинают выходить из-под контроля.

"Спасибо за ужин, Эд. Я пойду спать. Неважно себя чувствую", - выпалила она и бросилась наверх. Она закрыла дверь своей спальни и сумела упасть на кровать, чтобы задушить свои рыдания в подушке. Жизнь была чертовски несправедлива!

http://erolate.com/book/1668/49234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку