Готовый перевод One Who Understands / Тот, кто понимает: Глава 46

Грейс сходила с ума от беспокойства. Эд должен был быть дома после обеда, но его не было. Она позвонила в его офис и снова поговорила с женщиной, Лидией, но та сказала, что он не вернулся в офис, а его пикап все еще стоит на парковке. К тому времени, когда ужин подошел к концу, ей надоело ждать. Она взяла ключи и поехала к его рабочему месту. Она вошла, когда Лидия собирала вещи, чтобы отправиться домой.

"Есть новости от Эда?" спросила Грейс.

Лидия подняла глаза и с обеспокоенным видом покачала головой. Ее отец вошел в холл с хмурым лицом.

"Эд еще не вернулся домой?" - спросил он.

"Нет, и я очень волнуюсь. Сегодня утром он поссорился с моей матерью, ты упомянула, что он устал и должен был вернуться домой. Уже почти десять, а его и след простыл".

"Ссора? Может, он просто выпускает пар?" предположил Дракос.

Грейс только нахмурилась. "Я должна пойти и поискать его. Я пойду в те места, куда он иногда ходит. Если вы услышите о нем, пожалуйста, попросите его позвонить мне".

Они кивнули, и она направилась обратно к своей машине. Холодное чувство ужаса поселилось в ее желудке. Ей не хотелось оставаться одной, и она решила заехать за Хизер, которая заканчивала свою смену.

Пока она ехала, она не сводила глаз с фургона, но не увидела его.

Хизер как раз шла к автобусной остановке, когда Грейс остановилась. "Хизер!" - крикнула она.

"Вот это зрелище для больных ног!" Хизер усмехнулась, переходя на сторону пассажира. Она застонала, погружаясь в усталые пружины сиденья. Она взглянула на Грейс и увидела беспокойство в ее глазах. "Что случилось?"

"Эд пропал".

"Пропал? Как может пропасть такой большой человек?" - усмехнулась она, но тут же сбавила тон, увидев, как на глаза Грейс навернулись слезы. "Эй! Я уверена, что он просто отдыхает где-нибудь со своими друзьями".

"У него нет друзей! Кроме людей с его работы, но они не видели его с утра".

"У него нет друзей? Он должен с кем-то общаться!" воскликнула Хизер.

Грейс замерла. Это был кто-то. Один из его клиентов Дракос! "Томас? Томасон? Томпсон! Рейчел Томпсон!" - задыхаясь, произнесла она.

"Кто это?" спросила Хизер.

"Одна из его клиентов Drakos Heating and Cooling, которая живет в Сильвертон Хайтс. Она мать одного из его товарищей по футбольной команде. Он подружился с ней. Она купила ему несколько подарков. Дорогие подарки".

Глаза Хизер расширились, и она улыбнулась. Грейс только нахмурилась. "Да, я тоже так думаю, но Эд не хочет говорить со мной о ней, так что это, похоже, подтверждает мои подозрения".

"Пойдемте поговорим с этой сукой!" сказала Хизер.

Грейс кивнула и завела машину. Она в ужасе посмотрела на Хизер. "Я не знаю, в каком доме она живет и как выглядит".

"Сколько домов в Силвертон Хайтс?" спросила Хизер. "Мы начинаем снизу и идем вверх".

Грейс кивнула, затем наклонилась и обняла свою подругу.

Она включила передачу и отъехала от обочины. Пришло время найти Рейчел Томпсон.

*********************

София стояла у входной двери своего дома в церемониальном халате и маске, приветствуя новых посвященных. Их было всего восемь человек, которым удалось пройти этот путь. Не очень большое число, но достаточное для поддержания дома. Сегодняшнее последнее испытание подтвердит, что они достойны посвящения в сестринство.

Она произвела впечатление на Хелен, и это ее порадовало. Было разумно обзавестись влиятельными союзниками. Она думала, что Изабель будет одним из таких союзников, но она оказалась слабой.

Говоря о дьяволе, Изабель шла к двери со стоянки рядом с гаражом. София загнала фургон Эда на свободное место в гараже и оставила его одежду на переднем сиденье. Когда они закончат с Эдом сегодня вечером, они посадят его на пассажирское сиденье, она отвезет его на окраину города, а Стейси поедет следом, чтобы отвезти ее обратно. Утром Эд вышел бы из наркотика, ничего не помня о предыдущей ночи.

Когда Изабель вошла в дом, она натянула маску, чтобы закрыть лицо. "Добрый вечер, сестра", - поприветствовала она Софию. "Еще раз прошу прощения за то, что не выполнила свою часть плана".

"Добрый вечер, сестра. Все в порядке. В действие были введены альтернативные планы". спокойно сказала София, указывая на место, где собиралась группа. Изабель пришла последней, так что пора было начинать. Она заперла дверь и выключила наружное освещение. В конце концов, дом должен был быть пустым, а церемония требовала темноты.

Она направилась по коридору в большую "семейную комнату". Поскольку дом готовился к сносу, в комнате не было никакой мебели, кроме многочисленных высоких подставок для свечей. Это придавало комнате тревожное эхо, которое усиливало мрачную атмосферу. На полу были разложены подушки, чтобы посвящаемые могли встать на колени, а сестры-спонсоры стояли позади них. Свечи осветили комнату, и она заняла позицию в центре группы сестер, стоящих лицом к посвящаемым.

"Добрый вечер, новички. Поздравляю! Пройдя этот путь, вы выполнили почти все требования, необходимые для принятия в наш дом. Сегодня - последнее испытание. Я буду откровенна. Некоторые из вас его не пройдут. Это не последнее испытание, потому что оно самое легкое. Оно покажет, есть ли у вас воля и внутренняя сила, необходимые для того, чтобы считаться Сестрой нашего дома. Вам будет дано несколько минут, чтобы подготовиться. Когда вы будете готовы, вас поведут по одному в этот коридор...". София жестом указала на темный проем позади нее слева. "...где вас ждет испытание. Если вы... окажетесь достойными, то вернетесь в эту комнату в форме Сестры". Она посмотрела на восемь лиц и увидела нервозность, волнение, а на одном лице - веселье. София почувствовала, как в ней вспыхнула волна гнева. Этого новичка ожидало особое испытание. Она посмотрела на Хелен и увидела, что та тоже заметила наглое отношение. Они обменялись взглядами и обе слегка кивнули.

"Если ты не докажешь, что достойна, тебя выведут из дома, и общение нашего Дома с тобой закончится. Вы будете одними из отверженных до тех пор, пока не покинете наш колледж". Она еще раз окинула группу взглядом и увидела, что ухмыляющаяся не потеряла выражения лица.

"Я сделаю одно предложение только сейчас. Вы можете уйти сейчас, потеряв всякий шанс стать Сестрой, но избавив себя от унижений, связанных с Изгнанием. Загляните внутрь и сделайте свой выбор сейчас".

Она подождала до счета десять, но никто из посвященных не двинулся с места. Хорошо.

"Приготовьтесь", - сказала она и, взмахнув мантией, пошла по затемненному коридору, Хелен за ней по пятам, за ней следовали Изабель и Стейси. Когда они дошли до двери в конце коридора, там горела одна свеча на высокой подставке, отбрасывая слабый свет в пространство. София повернулась и посмотрела на Изабель, которую можно было узнать по маленькому, но уникальному символу, нарисованному на левом виске пустой маски.

"Изабель, ты возьмешь на себя роль гида. Стейси теперь гид по внутренней камере". проинструктировала София.

"Но..." потрясенно начала Изабель.

"Слово судьи окончательно". Хелен огрызнулась, и Изабель замолчала.

"Ждите сигнала в конце зала и посылайте первого новичка". сказала София с довольной улыбкой, скрытой под маской. Изабель заколебалась, затем отошла в другой конец зала. Три оставшиеся женщины вошли в комнату и закрыли за собой дверь. Они протиснулись сквозь черный занавес, который повесили сразу за дверью, и вошли в другую большую, почти пустую комнату. Их каблуки щелкали по керамической плитке и отдавались жутким эхом. В центре комнаты стояла мягкая лошадь-пила с прикрепленными к ней кандалами, небольшой столик с несколькими маленькими кнутами и зеркало во весь рост, наклоненное так, чтобы сидящий на лошади-пиле мог видеть сюрприз позади себя.

На задней стене висел еще один черный занавес, свисающий с подвесной штанги. Она отходила от стены на пять футов и что-то скрывала за собой. София посмотрела на Хелен, и они кивнули. Каждая шагнула вперед и потянула за одну сторону занавески, чтобы открыть ее. Прикованный к кресту, прикрученному к стене, стоял их главный герой.

Огромный мужчина был одет в черную кожаную маску с закрытыми клапанами, поэтому он был слеп, частично глух и мог дышать только через маленькую щель под носом и через маленькие отверстия над ртом. Кожаные ремни пересекали его широкую грудь, а руки были скованы жесткими кожаными рукавицами. Его тело было покрыто потом, а кожа покраснела. Больше всего беспокоила массивная эрекция, поднимавшаяся и подергивавшаяся между его мощных ног. Казалось, что она подрагивает в такт биению его сердца, что, вероятно, было верно, поскольку ему дали дозу виагры, а также еще один препарат, чтобы сделать его управляемым. Он был практически зомби с яростным стояком на ближайшие несколько часов, возможно, до утра. София не знала точно, когда действие лекарств закончится. Но она была уверена, что никаких длительных последствий от ее маленького лекарственного коктейля не будет.

"Он должен так хрипеть?" - спросила Стейси обеспокоенным тоном. спросила Стейси обеспокоенным тоном.

София бросила на нее недовольный взгляд, но поняла, что с маской это напрасные усилия. "Откройте загубник на его маске", - приказала она, и Стейси бросилась вперед, чтобы сделать это. Софии понравилось, как быстро она выполнила ее команду.

Стейси подтянулась и потянула за кожаную заслонку. Защелки разжались, и рот Эда оказался под открытым небом. Он глубоко глотнул воздух и, казалось, немного расслабился. Он мало двигался, так как наркотик, который София дала ему из тайника своего отца, сделал его очень послушным. Точно так же, как маленькие голубые таблетки делали его очень твердым.

"Его сердце все еще сильно бьется. Это безопасно?" ныла Стейси.

"Слушай, кто изучает химию и фармакологию в колледже, а кто - общественные науки, что бы это ни было?" прорычала София, и Стейси заткнулась. Она бросила еще один нервный взгляд на Эда и отступила назад, когда Хелен и София закрыли шторы.

"Пора. Выключите свет в комнате и внесите первого новичка". приказала София. Стейси бросилась к двери и щелкнула выключателем. Комната была освещена дюжиной или около того свечей. Дыхание Эда было едва слышно из-за занавески. Он дышал немного тяжело. София покачала головой. У нее были более важные вещи, о которых нужно было думать.

******************************

Грейс въехала на первую подъездную дорожку в Силвертон Хайтс и пошла вверх по дорожке к красивому дому в стиле ранчо. То, что она смогла разглядеть в темноте, выглядело ухоженным. Они с Хизер вышли из машины и подошли к двери.

Грейс позвонила в дверь. Через минуту раздался звук включившегося домофона.

"Алло?"

"Здравствуйте! Я ищу Рейчел Томпсон". сказала Грейс.

"Извините, но здесь с таким именем никто не живет", - был ответ.

Грейс почувствовала отчаяние. "Вы случайно не знаете Эда Уолтерса или где он может быть?".

"Эд? Я знаю Эда Уолтерса. А вы кто?"

"Я Грейс, его сестра. Я не могу его найти", - пролепетала она.

"Подождите", - сказал голос, и переговорное устройство пикнуло еще раз.

"Ты слышала этот акцент? Такой чертовски красивый!" вздохнула Хизер.

Грейс посмотрела на подругу с растерянным выражением лица, затем внутренняя дверь открылась. Они посмотрели в красивые карие глаза. Женщина была очень высокой, стройной, ее великолепные черные волосы струились по спине.

"Вы обе не очень похожи на Эда", - подозрительно сказала темнокожая красавица.

Хизер была очарована. Она не могла оторвать глаз от женщины.

"Я Грейс Уилсон, а это моя подруга Хизер Коннорс. Эд живет со мной и моей матерью с шести лет. Формально он мой троюродный брат. Вы видели его сегодня?" спросила Грейс.

"Боюсь, что нет. Я буду встречаться с ним на следующей неделе, чтобы заключить контракт на обслуживание, и я разговаривала с ним пару дней назад. С ним все в порядке?" - спросила она с беспокойством.

"Он должен был вернуться домой сразу после обеда, и его офис не знает, где он сейчас. Сегодня утром он был измотан, и я беспокоюсь, что с ним произошел несчастный случай. Я не могу дозвониться на его мобильный телефон. Вы не знаете, где живет Рейчел Томпсон?" спросила Грейс, ее губы дрожали.

"Пожалуйста, проходите. Я посмотрю на своем планшете. Кстати, я Мишка Шьямалан". Она пропустила их внутрь, затем провела через весь дом на кухню, где на столе лежал планшет. Грейс засмотрелась на красивый декор, но Хизер не видела ничего, кроме женщины перед собой. "Может, эта Рейчел знает, где Эд?" - спросила она, взяв планшет и запустив поиск по адресу "Рейчел Томпсон". В этом районе была только одна такая, и это был №12.

"Нашла ее. Ее дом дальше по улице. Номер 12". Мишка улыбнулась, и Хизер слегка застонала, увидев блестящие белые зубы между темными губами. Грейс и Мишка посмотрели на нее, и Хизер покраснела.

"Прости, просто... вы такая красивая!" воскликнула Хизер.

Грейс просто уставилась на свою подругу, а Мишка покраснела и мило улыбнулась. "Спасибо. Это очень мило с твоей стороны", - скромно сказала женщина.

"Ничего не мило. Это чистая правда!" воскликнула Хизер.

"Хизер! Ты смущаешь миссис Шайман!" выругалась Грейс.

"Шьямалан. Я не замужем, и мне очень приятно время от времени слышать искренний комплимент. Я живу одна, и в операционной больницы мне не так часто удается их услышать", - она еще раз улыбнулась Хизер, глаза ее заблестели, и Хизер улыбнулась в ответ. Грейс просто смотрела между ними. Затем она прочистила горло.

"Большое спасибо за помощь! Нам лучше пойти к Рейчел, чтобы узнать, там ли Эд". Грейс протянула руку, чтобы коснуться руки Хизер, и та подпрыгнула.

"Точно! Извините! Было очень приятно познакомиться с тобой, Мишка!" промурлыкала Хизер.

"Мне тоже было очень приятно познакомиться с тобой". сказал Мишка. Казалось, она собиралась сказать что-то еще, но Грейс двинулась к входной двери, а Хизер за ней.

У двери они попрощались, и Мишка пожелала им удачи. Хизер возилась с дверной ручкой, оглядываясь на женщину, а затем запрыгнула внутрь, как только Грейс отъехала от дороги.

"С каких это пор ты играешь за другую команду?" спросила Грейс.

"Что?" Хизер моргнула.

"Ты была в двух шагах от того, чтобы поцеловать эту женщину!" воскликнула Грейс.

"О чем ты говоришь?" прорычала Хизер.

"Думай!"

Хизер остановилась и задумалась об их визите. Ее мысли постоянно возвращались к невероятной улыбке женщины. Она почувствовала бабочек в животе. Ее глаза расширились, когда она снова посмотрела на Грейс. "Вот дерьмо! Я там совсем лесбиянкой стала!" - засмеялась она. Затем перед глазами возник образ глаз Мишки, ее губ и ее... черт. "Это плохо?" - тихо спросила она, настороженно глядя на Грейс.

"Тебе придется прекратить нести чушь по поводу моего интереса к Эду!" рявкнула Грейс.

Хизер усмехнулась и кивнула.

Грейс заехала на подъездную дорожку к дому №12. Они вышли, и она нажала на дверной звонок. Через минуту она снова нажала на звонок. Прошла еще минута, но никого не было видно. Не было и фургона на подъездной дорожке.

Она в отчаянии посмотрела на Хизер. В доме на соседней улице зажегся свет. Все, что они могли разобрать, это внезапно усилившийся свет. "Пойдем спросим у них", - сказала она и поспешила обратно к машине. "Может быть, они знают, как с ней связаться".

Грейс завела машину и помчалась по подъездной дорожке. Она выехала на дорогу, затем свернула на полосу, ведущую к следующему дому. По дороге к ним приближался большой внедорожник. Он затормозил, и окно со стороны водителя открылось. Грейс открыла свое.

"Могу я вам помочь?" - сказала женщина с короткой стрижкой пикси.

"Здравствуйте, я ищу Рейчел Томпсон. Она дружит с моим братом, Эдом Уолтерсом, и я не могу его найти".

"Эд?" - моргнула женщина.

"Что случилось с Эдом?" - пролепетала ее пассажирка. Женщина замолчала, затем снова повернулась к Грейс.

"Рейчел у Энджи. Мы сейчас направляемся туда. Просто следуйте за нами".

...

http://erolate.com/book/1668/49277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь