Готовый перевод One Who Understands / Тот, кто понимает: Глава 48

Утром Стефани отвезла Грейс обратно к Энджи, чтобы забрать ее машину. Обменявшись номерами с Мишкой, Хизер поехала из больницы домой на автобусе.

Эд больше не находился в отделении интенсивной терапии. Его пульс и давление пришли в норму, отек спал, но он еще не проснулся. Врачи не знали, почему, и продолжали наблюдать за ним. К счастью, его страховка с работы покрывала расходы, и мистер Дракос заехал к ним утром, после того как Грейс послала ему записку с сообщением о том, где они находятся. Рейчел, Энджи и Каролин остались дома. Стефани пришлось освободить няню, но когда она смогла найти другую, то собиралась вернуться.

Грейс хотела быстро принять душ, надеть свежую одежду и взять одежду для Эда, чтобы он смог покинуть больницу. Она обняла Стефани, затем села в машину и поехала домой. Когда она повернула на свою улицу, ее глаза расширились от шока. На подъездной дорожке стоял фургон, а на лужайке перед домом висел знак "Продается" с большой наклейкой "ПРОДАНО".

Она припарковалась на улице и подбежала к входной двери. Ей пришлось отойти в сторону, пока двое мужчин с черными волосами выносили диван за дверь.

Когда путь был свободен, она заскочила внутрь. Она увидела Ширли, стоящую в гостиной.

"КАКОГО ЧЕРТА?" крикнула Грейс.

"У тебя есть время до пятницы, чтобы убрать свою комнату. И у Эда тоже". холодно сказала Ширли.

"Что ты сделала?" Грейс зашипела от шока.

"То, что я должна была сделать давным-давно. Вы двое никогда не научитесь ценить деньги, если будете продолжать нахлебничать у меня. Вы должны выходить на улицу самостоятельно. Я продала дом тому застройщику, который все время сует нос не в свое дело. Я ухожу и переезжаю к Джерри", - объяснила она.

"Ты не можешь этого сделать! Эд в гребаной больнице в коме!" задыхалась Грейс.

Ширли выглядела потрясенной, затем ее лицо закрылось. "Это вряд ли моя заслуга. Это для вашего же блага. Вам обоим".

Грейс в шоке уставилась на женщину. Она совсем не знала ее. Более того, она не хотела ее знать. "Ты действительно чудовище", - пробормотала она.

"УБИРАЙСЯ!" закричала Ширли.

"Ты сказала, что у меня есть неделя. Я приму душ, оденусь и вернусь в больницу, потому что так поступил бы человек с чувством сострадания". спокойно сказала Грейс.

"КАК БУДТО ТЫ ПРОЯВИЛА КО МНЕ СОСТРАДАНИЕ". Ширли продолжала кричать.

Грейс посмотрела на свою мать, покачала головой и пошла наверх. Она отперла свою дверь и вошла. Она взяла сменную одежду и, уходя, снова заперла дверь. Зайдя в ванную, она увидела, что Ширли выбросила все их продукты в мусорное ведро. Взяв из-под прилавка чистый пакет, она выбрала из него все, что могла. Шампунь, мыло и полотенца исчезли, поэтому она не могла принять душ. Внизу был душ Эда. Она спустилась вниз, заметила Ширли на лужайке перед домом и пошла в комнату Эда. Дверь была открыта, и она увидела, что Ширли сняла простыни с его кровати. Матрас с подушками был порван и разодран.

Грейс залезла в шкаф Эда и достала большую сумку. Она упаковала в него одежду, которая еще подходила Эду, отложив несколько вещей, которые он сможет носить, когда покинет больницу, а затем собрала все его личные вещи. Их было не так уж много. Собрав в сумку все его вещи, она отнесла ее наверх и заперла в своей комнате. Она спустилась вниз и нашла большое полотенце Эда, висевшее за его дверью. Она отнесла одежду и полотенце в маленькую уборную и заперла дверь. Средства Эда все еще были там, поэтому она приняла горячий душ и завернулась в полотенце. Пахло Эдом, и она несколько мгновений просто вдыхала этот запах.

Одевшись, она проверила, все ли у нее есть, и вернулась в свою комнату. Она заперла полотенце и моющие средства Эда внутри, а затем отнесла его одежду в свою машину. Отъехав от обочины, она бросила последний взгляд на Ширли, стоявшую на лужайке. Женщина отвернулась от дочери, поэтому она просто уехала.

Когда она вернулась в приемную, там стояла новая женщина с теми четырьмя, что были вчера вечером. Маленькая испанская красавица с длинными прямыми черными волосами. И изгибами! Женщина с ужасом смотрела на то, как Рейчел описывает, что София сделала с Эдом. Она повернула голову, когда остальные заметили вошедшую Грейс. Женщина бросилась к ней.

"О Боже! Мне так жаль, что моя дочь сделала с Эдом. В ней живет дьявол, заложенный туда ее отцом, но я не сделала достаточно, чтобы противостоять его злу. Я беру на себя ответственность за то, что она с ним сделала!" Слезы текли по ее лицу. После холодного и черствого поведения ее матери искреннее раскаяние и сострадание этой женщины были успокаивающим бальзамом для ее души. Она взяла красавицу на руки, и они вместе заплакали.

"Грейс! Доктор!" воскликнула Рэйчел.

Грейс отпустила женщину, и они все повернулись, чтобы увидеть его приближение.

"Я ищу родственника Эдварда Уолтерса", - сказал он.

"Это я". Грейс нервно пискнула.

"Он выходит из этого состояния. Он начинает двигаться самостоятельно, и мы думаем, что он скоро очнется", - улыбнулся мужчина. Все вздохнули с облегчением и улыбнулись ему в ответ.

"Могу я пойти посмотреть на него?" спросила Грейс.

"Я думаю, это было бы хорошо. Может быть, ограничьтесь только одной... из... вас", - начал он, и тут шесть пар глаз чуть не сожгли его заживо. "...или всеми вами. Конечно. Комната три, ноль, три".

Грейс направилась по коридору, остальные последовали за ней. Она привела их в комнату, о которой говорил доктор. В комнате была вторая кровать, но сейчас она была пуста. Грейс склонилась над спящим Эдом и нежно поцеловала его в лоб.

"Здравствуй, Грейс...", - произнес тихий голос.

Она посмотрела вниз и улыбнулась его полузакрытым глазам. "Как ты узнал, что это я?"

Последовала сонная пауза. "Твои губы незабываемы и безошибочны", - вздохнул он.

"О-о-о!"

Глаза Эда открылись чуть шире, и он увидел, откуда донесся этот звук. Пять прекрасных лиц стояли у края его больничной койки. "Неужели я сказал это вслух?" - спросил он, и они захихикали и улыбнулись ему. Улыбка Грейс была самой широкой, и она покраснела.

Он поднял глаза на Грейс. "Я в больнице?" Она кивнула. "Что случилось? Почему все здесь?"

"Что последнее ты помнишь?" спросила Грейс, и через мгновение взгляд Эда переместился на Зои, которая ухмыльнулась ему в ответ и облизала губы.

Он прочистил горло, и Грейс помогла ему сделать глоток воды. Он снова взглянул на Зои. "Я был у миссис Сандовал..."

"Зои", - перебила она.

"Я был у Зои дома и... Я очень устал. Я... заснул". Глаза Эда приобрели затравленный вид. "Мне снились самые ужасные кошмары, но я не мог проснуться. Как будто я был заперт в своем собственном теле". Его тело задрожало, и Грейс взяла его за руку. "Потом я очнулся здесь".

"Ты был под действием наркотиков, но их действие закончилось. Это заняло всю ночь, и мы все волновались.Теперь тебе лучше". объяснила Грейс.

Эд огляделся. "Где Ширли?" - спросил он.

Челюсть Грейс сжалась, и она отвела взгляд, чтобы взять под контроль свой гнев. "Она... она не придет", - наконец смогла сказать она.

"С ней все в порядке?" спросил Эд с беспокойством, неправильно истолковав эмоции Грейс.

"О, Эд, ты такой милый. Она... ну, она не придет, потому что она продала дом и выгнала нас на улицу. Мы бездомные, Эд".

Глаза Эда расширились, рот открылся, но он был в ужасе. "О боже! Это моя вина! Мне так жаль, Грейс! Я поговорю с ней. Я заставлю ее принять тебя обратно!" судорожно сказал Эд.

"НЕТ!" прорычала Грейс. Лица смотрели на Грейс в замешательстве.

"Эд, расскажи им, что она заставляла тебя делать", - тихо сказала она.

"Ты знаешь?" - в ужасе сказал он.

"Все в порядке, Эд. Она рассказала мне. Ты не виноват. Ты был жертвой ее насилия". мягко сказала Грейс и услышала вздохи других женщин.

Эд посмотрел на лица женщин, стоявших в конце кровати. Он оглянулся на Грейс, но не смог ничего сказать.

"Я сделаю это, хорошо?" - сказала она, глядя ему в глаза. Он кивнул. "Когда она это делала?" - спросила она.

"Посреди ночи", - сказал он.

"Как давно это происходит?"

Эд повесил голову. "С той ночи, когда я починил ее".

Грейс качнулась назад. Это было больше года назад! Она овладела своим выражением лица и посмотрела на любопытных женщин. "Моя мать "доила" Эда за его сперму. Она использовала ее как крем для лица. Она будила его и получала от него то, что хотела".

Рейчел задыхалась и выглядела так, будто хотела обнять Эда. Грейс нравилась эта женщина.

"Я подслушала, как вы с Ширли спорили в субботу утром, и столкнулась с ней, когда ты ушел. Она только и твердила, что мы эгоисты, раз не позволяем ей получить то, что ей нужно. Я дала ей пощечину. Тогда она ушла и договорилась о продаже дома, я полагаю. У нас есть время до пятницы, чтобы вывезти наши вещи. Моя комната заперта, но она порезала твой матрас. Я перенесла много твоих вещей в свою комнату. Мы сможем забрать их позже. Мне жаль, Эд. Нам придется найти квартиру. Быстро."

"Вы можете переехать ко мне!" воскликнула Рэйчел. Все остальные дамы удивленно посмотрели на Рэйчел, хотя Энджи выглядела так, будто она немного ревнует.

"Что?" Грейс моргнула, глядя на женщину.

"У меня есть огромный дом. Я недавно рассказывала Эдварду. Он кажется таким пустым! Вы двое могли бы переехать ко мне! Там много комнат, и они уже обставлены!"

"Это очень щедро с твоей стороны, но ты нас почти не знаешь! Во всяком случае, меня." пробормотала Грейс.

"Я знаю Эдварда и знаю, какой он хороший человек. Он явно поручится за тебя, так что мне этого достаточно!" Рейчел начинала радоваться тому, что в доме снова будет компания, особенно Эдвард. Она не замечала растущего беспокойства на лицах остальных.

Грейс посмотрела на Эда, который силился осознать происходящее. "Что ты думаешь, Эд? Ты бы хотел жить у Рейчел?".

Эд посмотрел в полные надежды глаза красивой рыжей девушки и моргнул. "Если ты нас примешь, это было бы очень хорошо".

На лице Рейчел появилась широкая ухмылка, и Энджи фыркнула.

"А Эд все еще будет нас навещать?" Стефани тихо озвучила беспокойство остальных дам.

Грейс улыбнулась, все понимая. Она посмотрела вниз на невинное лицо Эда. "Я уверена, что Эд с удовольствием навестит всех своих новых друзей". Он улыбнулся, и улыбки женщин вернулись.

Эд жестом попросил Грейс придвинуться ближе.

Он приблизил свои губы к ее уху и прошептал. "Я хочу, чтобы между нами больше не было секретов. Это было больно, и я не хочу, чтобы это повторилось. Я должен сказать тебе... я был... близок с ними". Он посмотрел на Грейс с тревогой в глазах.

"Я уже знаю. Это не проблема. Эти женщины очень милые люди". Грейс прошептала в ответ с улыбкой.

"И я люблю тебя. Больше... больше, чем брата и сестру". Эд выдавил из себя, боясь ее ответа.

Она повернула голову, взяла его губы своими и глубоко поцеловала. После первоначального шока большие руки Эда обхватили Грейс и крепко прижали ее к себе, пока они делили поцелуй.

Дамы в шоке смотрели на двоих на кровати.

"Я... я думала... Разве она не сказала, что она его сестра?" прошептала Энджи.

"Я тоже это слышала". Рейчел задыхалась.

Только Каролин, казалось, не была поражена этим зрелищем. На фоне того, что она видела и пережила как антрополог в полевых условиях, это было ничто.

Грейс отстранилась от поцелуя. Ее сердце заколотилось, а Эд выглядел таким красивым, лежа под ней.

"Троюродная сестра. Она моя троюродная сестра". Эд ответил на вопрос Энджи, глядя в глаза Грейс. Он повернулся, чтобы посмотреть на женщин. "Я живу с ней с шести лет, но я всегда любил ее".

Беспокойство исчезло, когда они увидели любовь в его глазах. Троюродная сестра. Это было не так уж и близко.

Лицо Эда начало выражать дискомфорт. "Что случилось?" спросила Грейс.

"Это... это больно... там внизу".

"Это моя реплика, чтобы попросить вас всех уйти и дать моему пациенту расслабиться, "там внизу"". с улыбкой сказала Мишка, проходя дальше в комнату. Она слушала из открытого дверного проема. "У него было достаточно травм в этой области, и он должен оставаться в спящем состоянии, чтобы всё могло зажить".

"Но ведь нет никаких необратимых повреждений, не так ли?" спросила Грейс, когда Эд уставился на врача нервным взглядом.

"Нет, вы можете думать об этом как о синяке или переутомленной мышце... что может быть более точной аналогией", - объяснила она. "Теперь, когда другие лекарства выведены из вашего организма, мы дадим вам что-то, что подавит способность подниматься "там". Это позволит ей зажить. Вы должны принимать это только в течение короткого времени, меньше недели. Не садитесь за руль, не работайте с тяжелым оборудованием. От лекарства у вас будет легкое головокружение. Потом вы будете как новенький".

Эд вздохнул с облегчением, как и несколько человек в комнате. Они помахали Эду, а Рейчел взяла Грейс за руку, и они вместе ушли. Вошла медсестра с маленьким бумажным стаканчиком. В нем лежала таблетка.

"Это лекарство вам нужно принимать в течение следующих четырех дней. После этого вы можете прекратить. После этого потребуется еще несколько дней, чтобы лекарство вывелось из организма и у тебя снова появилась способность к эрекции", - объяснила Мишка. "Завтра перед отъездом домой мы дадим тебе еще одну таблетку, а в последующие дни ты будешь принимать еще по одной в день. Все понятно?"

Эд кивнул, принял таблетку и улегся на кровать.

"Ты дружишь с Хизер?" - спросила она, когда он устроился на подушке.

"Хизер? Лучшая подруга Грейс? Мы общались несколько раз", - ответил он.

"Ты не знаешь, есть ли у нее девушка? Парень?" мягко спросила Мишка.

"Не думаю. Тебе придется спросить Грейс... или Хизер", - ответил Эд.

"Она тебе нравится?"

"Да, она хорошая подруга Грейс, и мне нравится видеть, как Грейс улыбается". Лицо Эда показало его радость, затем он сильно зевнул. "Извини, я просто немного устал, наверное".

"Все в порядке. Отдыхай, увидимся позже", - улыбнулась она и ушла.

Эд уснул еще до того, как закрылась дверь.

http://erolate.com/book/1668/49279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь