Читать One Who Understands / Тот, кто понимает: Глава 50 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод One Who Understands / Тот, кто понимает: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эд стоял в своей новой комнате и с трепетом смотрел на то место, где ему предстояло жить.

"Если тебе что-то не нравится, цвет краски, оконные переплеты, покрывало, даже мебель, мы можем все поменять", - нервно сказала Рейчел, стоя вместе с Грейс позади него.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее в шоке. "Ты шутишь? Это потрясающе! Намного лучше, чем моя старая комната в подвале дома Ширли". При упоминании ее имени он печально нахмурился.

Грейс шагнула вперед и обняла его. "Я знаю, что это больно, но она сделала свой выбор, и ей придется с этим жить. Кстати, о решениях. Мне нужно идти на работу и узнать, есть ли у меня еще работа. Пожелай мне удачи!"

Она наклонилась и поцеловала Эда в губы, и он вздохнул от счастья. Она хихикнула и ушла с улыбкой на лице.

Рейчел посмотрела на счастливое выражение лица Эда. Она немного нервничала и чуть не струсила. Затем она взяла себя в руки и прочистила горло, чтобы вернуть его в настоящее.

"Эд, Грейс говорила с тобой о нас? В частности, об Энджи, Зои, Стефани, Каролин и обо мне?" - осторожно спросила она.

"Да, мы разговаривали по дороге из больницы. Грейс - самая удивительная женщина", - сказал Эд с улыбкой.

"Это точно". согласилась Рейчел. "Вы уже приняли какое-то решение?"

"Она хочет, чтобы я поговорил с каждой из вас. Рассказать вам, что я чувствую, когда нахожусь рядом с вами. Чтобы вы знали, если я чувствую, что меня принуждают к чему-то, что мне не по душе", - объяснил он.

"И..." Рейчел вздохнула, ее грудь сжалась.

"Я в восхищении от того, что ты хочешь провести со мной время. Вы так красивы и элегантны. У меня перехватывает дыхание, и я не могу нормально думать, когда я с тобой. Может быть, это эгоистично, но я не хочу, чтобы это закончилось", - сказал он и увидел, как ее лицо расплылось в ослепительной улыбке. Он снова был потрясен величием ее красоты.

Рейчел отчаянно хотелось повалить Эда на кровать и заниматься с ним любовью весь день, но она знала, что ему нужно лечиться. Слезы радости навернулись ей на глаза, и она вытерла их. "Спасибо, Эдвард. Мне бы тоже этого очень хотелось".

"Я также не могу не поблагодарить тебя за то, что ты приютила нас. Я не понимаю, как Ширли могла так поступить с Грейс, которая столько лет была рядом со своей матерью. Я... не понимаю", - тихо сказал Эд с обеспокоенным выражением лица.

Рэйчел знала, что Эду трудно понять некоторые поступки, и ему должно быть больно получать их от того, кем он восхищался. Она хотела облегчить его боль. Она знала способ отвлечь его.

"Эд, ты умеешь пользоваться барбекю?" - спросила она, и он удивленно посмотрел на нее.

"Да".

"Не мог бы ты пойти со мной в магазин за стейками, которые мы будем есть сегодня вечером? Нам также нужно купить ещё продукты, ведь нам нужно накормить еще два рта", - спросила она.

"Конечно!" - улыбнулся он.

Они пошли в гараж. "Когда ты будешь чувствовать себя в форме, я хотела попросить тебя передвинуть вещи на третьем месте назад к стенам, чтобы Грейс могла припарковать свою машину в гараже", - сказала Рэйчел.

"Это было бы здорово! Спасибо!" усмехнулся Эд.

Они сели в ее спортивное купе, и Рейчел отвезла их в продуктовый магазин, в котором Эд никогда раньше не был.

"Вау! Это шикарное место!" воскликнул Эд, ведя тележку по проходу. "Я не узнаю большинство этих брендов". Затем он обратил внимание на цены. Он наклонился ближе к Рейчел, и она улыбнулась ему. "Это место довольно дорогое. Я уверен, что в "Суперфудах Дункана" мы сможем купить продукты по гораздо более выгодной цене", - прошептал он.

Она усмехнулась и прошептала в ответ. "Ты можешь сделать это на следующей неделе".

Когда он встал на ноги, его слегка шатало, и она придержала его за руку. "Извини, Мишка предупреждала, что от лекарств у меня будет небольшое головокружение. Думаю, она не ошиблась", - сказал он с натянутой улыбкой.

"Мы просто возьмем продукты и поедем домой, чтобы ты мог расслабиться", - сказала Рейчел, похлопывая его по руке.

"С ним все в порядке?"

Рейчел обернулась и увидела Викторию. Черт!

"Привет, Виктория. Да, у него просто небольшое головокружение от лекарств", - ответила она.

"Здравствуйте, миссис Ратледж!" улыбнулся Эд.

"Виктория! Пожалуйста, "миссис Ратледж" заставляет меня чувствовать себя старой!" Она выпятила свою идеальную нижнюю губу, и глаза Эда остановились на красной плоти, которую можно целовать.

"Прости", - пробормотал он, и ее надутая губа быстро превратилась в улыбку.

"Когда мне вчера позвонили и сказали, что ты не сможешь приехать на вызов, они предложили прислать кого-нибудь другого. Я сказала им, что подожду, пока вы вернетесь. Мне сказали, что ты ушел в отпуск по болезни на неделю. Представьте мое удивление, когда я столкнулась с вами здесь", - сказала блондинка, глядя между ними. В ее тоне была какая-то странная нотка.

"Эда только сегодня утром выписали из больницы. Мне нужно присматривать за ним, но нам нужны были продукты", - сказала Рейчел.

"О! Вы теперь его медсестра?" сказала Виктория ласково, но острота осталась.

"Рейчел потрясающая!" воскликнул Эд, и рыжая удивленно посмотрела на него, а затем с трудом сдержала ухмылку.

"Спасибо, Эд. Нам пора идти. Я не хочу задерживать тебя надолго", - серьезно сказала она.

"Было очень приятно снова увидеть тебя, Виктория. Я с нетерпением жду возвращения к работе и выполнения этого заказа", - сказал он блондинке, взяв ее за руку.

Рейчел увидела, как на щеках женщины вспыхнул румянец, когда он взял ее руку в свою. Виктория могла только рассеянно кивнуть и улыбнуться. Эд действительно лишил женщину самообладания. Рейчел это очень понравилось.

Она отвела Эда в сторону, и они стали собирать необходимые вещи. Эд продолжал тихонько цокать языком по поводу цен, а Рейчел сдерживала ухмылку, но не могла подавить блеск в глазах.

Они дошли до мясного прилавка, и Рэйчел поприветствовала мужчину, стоявшего за ним. Она сообщила ему, сколько гостей собирается пригласить на ужин-барбекю. Мужчина улыбнулся, кивнул и поднял палец в знак того, что она должна подождать, а затем ушел в подсобку. Он вернулся с подносом свеженарезанных стейков. У Эда потекли слюнки. Рейчел кивнула, и мужчина упаковал их все.

У Эда вытаращились глаза, когда он увидел наклейку с ценой.

Рейчел похлопала его по руке и повела к следующему проходу. Когда они закончили, она подвела его к кассе, и их тележка была полна. Виктория стояла на две тележки позади в следующем проходе, но ее тележка была заполнена только наполовину. Она выглядела немного обеспокоенной тем, что Эд уделяет столько внимания Рейчел.

По правде говоря, Виктория чувствовала то, чего не чувствовала уже давно. Ревность. Ей было гораздо привычнее быть в центре внимания и получать то, что она хотела. Для нее это было больше, чем простое раздражение. Она нуждалась во внимании. Она еще раз взглянула на крупного мужчину. Он показался ей достаточно красивым, а его тело - невероятным, но в нем было что-то еще, что ее привлекало... Она не могла определить, что это, но она хотела его. Ей стало не по себе от осознания того, что Рейчел получает внимание, которого она так жаждет и заслуживает.

Рейчел вывела Эда из продуктового магазина, но не позволила ему нести сумки. Вместо этого за ними последовал молодой человек, который толкал их тележку. Продавец начал грузить сумки в багажник. С кивком он поспешил обратно в магазин с тележкой.

Эд сел в машину вместе с Рейчел, и она похлопала его по ноге, так как он выглядел очень смущенным.

"Не думаю, что смогу привыкнуть к такому обращению. Я способен сам нести свои продукты", - сказал он.

"Как я уже сказала, на следующей неделе, когда тебе станет лучше, ты сможешь покупать продукты там, где тебе нравится. Мне нравится, когда ко мне так хорошо относятся, и Эд, ты делаешь меня ОЧЕНЬ счастливой!" - улыбнулась она ему.

Он застенчиво улыбнулся ей, и она почувствовала, как по ней разливается тепло. Она выехала с парковки с широкой улыбкой на лице, не замечая завистливого и разочарованного взгляда Виктории.

Они разгрузили продукты в доме, и Рейчел выпроводила Эда на террасу, чтобы он отдохнул в шезлонге в тени. Через несколько минут он уже спал.

Проснулся он от ощущения губ на своем лбу. Грейс. Он улыбнулся, не открывая глаз. "Привет, Грейс".

"Привет, Эд".

В ее голосе было что-то неправильное. Он открыл глаза и моргнул. "Что случилось? Что случилось?"

"Я потеряла работу", - тихо сказала она, ее губы дрожали.

"ЧТО?" Эд вскрикнул от неожиданности. Это не имело никакого смысла! Она была отличным работником и всегда брала дополнительные смены, когда они нуждались в ней. Как они могли так с ней обойтись?

Рейчел выскочила на палубу. "Я слышала, как Эд кричал. Все в порядке?"

Эд покачал головой, и она увидела, как он опустился в шезлонг и приложил руку к виску. Голова снова закружилась.

Он посмотрел на Грейс. "Как они могли так поступить с тобой?"

"Это был не мистер Чемберс или кто-то из отдела кадров. Они боролись за меня, но головной офис не согласился. Просто был слишком большой риск судебного иска, если бы они не удалили меня из компании", - грустно сказала она. "Я должна была уйти".

"Мне очень жаль". сказала Рейчел.

"Мне не нравилась эта работа, но это была единственная, которую я смогла найти", - сказала Грейс. "Хуже то, что Ширли обчистила нас. Я подключилась к банку, и наш счет пуст. Там было всего пять тысяч, но они частично принадлежали нам. Получить их обратно будет кошмаром. Она злобная сука".

"Вообще-то там было семь тысяч. Я добавил две в прошлую пятницу", - сказал Эд.

На лице Грейс начала проступать ярость. Эд попытался сесть, и это ее разрядило, так как она помогла ему. Он поколебался секунду, затем посмотрел ей в глаза. "Ух, какая сильная!"

Она хихикнула и улыбнулась его сладкой улыбкой.

"Я не хочу, чтобы ты беспокоилась о своей работе. Я не хочу, чтобы ты беспокоилась о деньгах, которые взяла Ширли. У нее не было доступа ко всем нашим счетам", - сказал Эд.

"Нет, имела! Все пропало!" утверждала Грейс.

"Нет, она этого не делала", - сказал Эд, глядя ей прямо в глаза. "Я откладывал деньги на отдельный счет. Годами. Все, что у меня было лишнего. Бонус, который я получил на прошлой неделе, я добавил только две тысячи из них на счет дома. Остальное пошло на мой счет. Я не хочу, чтобы ты искала работу на полный рабочий день. Ты такая особенная! Ты такая умная! Ты должна была пойти в колледж до того, как Ширли попала в аварию. Я хочу, чтобы ты снова подала документы в колледж. У меня на счету около двадцати четырех тысяч. Я должен быть в состоянии оплатить твое обучение. По крайней мере, первые пару лет. Я буду продолжать пополнять счет. Сейчас я получаю хорошую зарплату, и если я буду продолжать работать так же усердно, то смогу получать больше бонусов".

Грейс сидела ошеломленная. Она и не подозревала, что Эд так поступает. Лишая себя возможности накопить деньги, чтобы вернуть ее мечту о колледже. Масштабы его щедрости были ошеломляющими.

Глаза Рейчел сияли. Вот что делало Эда таким особенным. "В какой области ты собираешься учиться?" - спросила она молодую женщину.

Та посмотрела на Рейчел, ее рот работал, но она не могла ничего сказать.

"Финансы", - ответил за нее Эд. "Она собиралась в бухгалтерию".

"Судебная бухгалтерия". пробормотала Грейс, все еще ошеломленная.

"Они предлагают курс по этому предмету в местном колледже?" спросила Рейчел.

"Да. Грейс тоже была принята, но когда Ширли повредила спину, Грейс пришлось отказаться от своего будущего, чтобы заботиться о нас с матерью. Вот почему я не понимаю, как Ширли может так с тобой обращаться!" настаивал Эд.

Грейс обменялась взглядом с Рейчел.

У Эда заурчало в животе, и дамы захихикали. "Я пропустил обед?" - спросил он.

Поев, Рейчел и Грейс зашли в Интернет и по телефону записали Грейс на курсы. На осенний семестр еще были свободные места, и у них все еще хранился ее старый транскрипт, так что она была принята. Грейс была в восторге! Она визжала и обнимала Рейчел и Эда.

Остаток дня они провели, отдыхая и планируя барбекю. Когда дамы ушли на кухню готовить салаты, они отправили Эда наверх, чтобы он распаковал вещи и надел что-нибудь красивое.

Распаковка не заняла у него много времени. Он вернулся вниз в черной майке и серых клетчатых шортах. Дамы улыбнулись ему.

"Это не единственная хорошая одежда, которая есть у Эдварда, не так ли?" Рейчел спросила Грейс.

"Боюсь, что да. Эд одевает себя только в дешевые мешковатые штаны и футболки без рукавов со скидкой. Он не хочет тратить деньги на себя...", - она остановилась, поняв почему. Все эти годы. Она снова посмотрела на Эда, когда ее глаза наполнились слезами.

"Эй! Никаких слез на вечеринке!" сказал Эд, подходя и прижимая ее к своей груди.

"Думаю, пришло время для модного шопинга". сказала Рейчел с ухмылкой. Грейс повернула голову, чтобы посмотреть на нее, и кивнула с собственной ухмылкой. "Так получилось, что у меня есть несколько друзей, которые хотели бы поучаствовать в этом!" Рэйчел продолжила, и ухмылка Грейс стала еще шире, так как Эд начал выглядеть немного обеспокоенным. "Это надо обсудить на сегодняшней вечеринке!"

Грейс отпустила Эда и бросилась обнимать Рейчел.

Улыбка Эда и его восхищенный взгляд согрели Рейчел до самых пяток.

Гости начали прибывать чуть позже семи. Эд был на террасе и готовил барбекю. Энджи вышла поговорить с Эдом, пока он разогревал гриль.

"Привет, Эдвард. Как ты себя чувствуешь?" - спросила она.

"Я чувствую себя хорошо, пока не пытаюсь быстро двигаться или слишком сильно наклонять голову. Тогда мир начинает кружиться", - сказал он с ухмылкой. Она ответила ему улыбкой, затем выражение ее лица стало немного нервным.

"Насколько я понимаю, Грейс говорила с вами о нашей заинтересованности в продолжении встреч с тобой. Она попросила нас поговорить с тобой индивидуально".

"Я бы с удовольствием продолжил навещать тебя. Я не распространяю это на Изабель. Надеюсь, ты не возражаешь. Она еще не готова". Эд сказал серьезно. "Грейс сказала мне, что она помогла спасти меня, и я благодарен ей за это. Надеюсь, у нее не было проблем с полицией".

Энджи улыбнулась и обняла Эда. "Ты хороший человек, Эдвард. У Изабель нет проблем с полицией. У нее проблемы со мной. Она на испытательном сроке, работает няней, пока я не буду уверена, что она исправилась. У нее есть время, поскольку колледж исключил ее. Однако она проявила благоразумие, когда позвала на помощь. Так что это уже начало".

Она вернулась в дом и прошла мимо Стефани, которая почти дрожала от нервного напряжения. Она несла большое блюдо стейков.

"Привет, Эд!" - пискнула она.

Эд взглянул на нее и улыбнулся. "Привет, Стефани! Это мне?" - усмехнулся он.

Она хихикнула, и он взял блюдо. У него был выбор соусов со специями, которые он приготовил ранее. Он понял, что некоторые любят немного острые стейки, а другие - нет, поэтому он приготовил две разные смеси.

Стефани стояла у его локтя и жевала нижнюю губу.

"Как проходит бракоразводный процесс?" - спросил он.

"ХОРОШО! Извини, все идет хорошо. Мой адвокат сказал мне, что я должна завершить дело к концу следующей недели. Доказательства, которые у меня есть о его неверности, просто поразительны, и судья должен очень быстро вынести решение в мою пользу. У меня даже есть две женщины, с которыми он спал, готовые дать показания против него. Он знает, что не сможет победить".

Эд улыбнулся. "В конце следующей недели. Мы должны отпраздновать, когда оформление документов будет завершено", - сказал он, подмигнув. Улыбка Стефани была огромной, и она снова задрожала, но теперь от волнения.

"Могу я попросить стакан воды? Работа рядом с барбекю - это горячая работа!" - сказал он.

"Да! Я сейчас принесу", - она подпрыгнула на носочках и побежала обратно в дом.

Эд улыбнулся. Ему нравилось видеть ее счастливой.

Кэролин была следующей и принесла ему высокий стакан охлажденной воды. Она смотрела, как Эд наносит кисточкой смесь на стейки и кладет их на горячий гриль. Стейки шипели, и Эд еще раз намазал их кисточкой, стараясь использовать правильную смесь для каждого стейка. На его лице было выражение напряженной сосредоточенности, когда он это делал.

Закрыв крышку, он взял стакан и выпил половину одним залпом. "О, это то, что надо! Спасибо!"

"Не за что", - улыбнулась она.

Эд все еще был немного обеспокоен тем, как он был... вовлечен в то, что брак Каролин закончился. "Итак... ты... слышала что-нибудь о Рике?" - попытался сказать он бесстрастно, но Кэролин улыбнулась его неловкости.

"Рик в больнице в Пхукете, Таиланд. Он в очень плохом состоянии", - грустно сказала она.

"Что случилось?" Эд вздохнул. Он открыл крышку барбекю и перевернул стейки, тщательно намазывая смесь на готовящееся мясо. Он снова закрыл крышку и уделил ей все свое внимание.

"Ты помнишь двух девушек, с которыми Рик веселился той ночью?" - спросила она, и Эд кивнул. "Похоже, их друзья были не слишком довольны травмами, которые нанес им Рик. Большая группа из них вернулась и избила Рика до полусмерти. Я - его контактное лицо, но врачи сказали мне, что он не выживет".

"Мне так жаль! Это ужасно!" воскликнул Эд.

"Я готовилась к таким новостям годами. Рик действительно был не очень умен в своих методах погружения. Он всегда погружался слишком глубоко, не понимая всех социальных правил. Это был просто вопрос времени. Тем не менее, мне все еще грустно, что эта часть моей жизни заканчивается так плохо. Я надеялась, что он поймет, как много он потерял".

Эд протянул руку и обнял Каролин. Никаких слов не потребовалось. Она вздохнула с удовлетворением. "Спасибо тебе, Эд. Это именно то, что мне было нужно. Мне нужно немного времени, чтобы понять, как изменится моя жизнь. Ничего, если когда-нибудь в будущем я обращусь к тебе?"

"Да, с удовольствием".

Она еще раз обняла его, затем отпустила, чтобы вернуться в дом.

Эд проверил стейки, они были готовы. Он переложил их обратно на блюдо и сохранил их порядок, чтобы знать, какие из них какие.

Он выключил барбекю и отнес блюдо в дом. Стол был накрыт, и женщины сидели вокруг него и разговаривали. Зои взглянула на него, потом быстро отвернулась и нервно облизнула губы.

Эд подал стейки дамам, убедившись, что каждая получила правильный стейк. Необходимость в его тщательном соблюдении порядка отпала, и он позволил себе расслабиться.

Когда он сел, салаты были переданы по кругу, и Эд обнаружил, что кто-то принес салат "Джелло". Оранжевый, с маленькими мандариновыми дольками и зефиром. Его глаза загорелись, и он положил большую ложку на свою тарелку. Он услышал хихиканье и поднял глаза, чтобы увидеть огромную улыбку Стефани и закатывающую глаза Каролин.

"Я же тебе говорила!" сказала Стефани своей подруге.

Эд усмехнулся и взял булочку и немного масла.

"Боже мой, Эдвард! Как вкусно!" вздохнула Рейчел.

Грейс ухмылялась от уха до уха, пока тоже не откусила от своего стейка. Она ожидала восхитительного аромата его домашней смеси для заправки, острой и горячей для нее, но мясо было таким нежным и сочным, что казалось, таяло во рту. "Это так вкусно!" - стонала она.

Остальные дамы тоже жевали вкусное мясо и улыбались...

http://erolate.com/book/1668/49281

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку