Готовый перевод One Who Understands / Тот, кто понимает: Глава 54

В четверг в полдень Эд вел фургон компании по уже знакомым улицам шикарного района. На этот раз он ехал на вершину холма к огромному белому особняку, окруженному идеально ухоженными лужайками, садами, высокой каменной стеной безопасности и домофоном. Эд протянул руку и прикоснулся пальцем к кнопке. Он услышал жужжание, затем подождал.

"Алло?" раздался из динамика голос Виктории. Она немного запыхалась.

"Здравствуйте, Эд Уолтерс из компании Drakos Heating and Cooling. Я здесь, чтобы провести инспекцию".

"Эдвард! Подъезжайте прямо к дому!" - сказала она с улыбкой в голосе.

Ворота медленно открылись, и он поехал по длинной извилистой дорожке. Он припарковался у боковой двери, взял свой планшет и подошел к входной двери. Он позвонил в звонок, и через несколько мгновений дверь открылась.

Виктория стояла в холле с блестящей белоснежной улыбкой, сверкающей на фоне ее красной помады. Он снова был поражен тем, насколько безупречным и культурным был ее внешний вид. Красивые золотистые светлые волосы волнами рассыпались по плечам. Белая шелковая блузка облегала стройные контуры ее торса и подчеркивала грудь, не слишком скромную и не слишком пышную. Капри цвета хаки привлекали внимание к ее стройным ногам, размаху бедер и упругой попке. Маленькие бежевые туфельки украшали ее ноги, завершая наряд. Она выглядела так, словно только что сошла с киноэкрана, и он не смог сдержать улыбку на губах. Она определенно была красива. Он не понимал, как такая, как она, может быть замужем за таким человеком, как судья.

Она увидела, как его глаза быстро окинули ее ансамбль, и улыбка скользнула по его губам. Она надеялась на что-то большее. Какой-то знак, что он очарован ее красотой, отчаянно желает ее. Что-то... вроде того взгляда, которым он одарил Рейчел.

"Проходите!" - сказала она, жестом указывая на гостиную.

Эд огляделся и был очень впечатлен тем, насколько все было чисто и аккуратно. Мебель была антикварной, но за ней прекрасно ухаживали. Это напомнило ему... музей.

Она подвела его к изящному дивану, из-за чего им пришлось сесть ближе друг к другу, чем ему было удобно.

"Как вы себя чувствуете?" спросила Виктория, наклонившись вперед.

"Намного лучше, спасибо!" - кивнул он.

"Что с вами случилось? Если вы не против, я спрошу".

"Нет, все в порядке. Меня... накачали наркотиками и заковали в цепи несколько девушек для церемонии принятия присяги в женском обществе. Наркотики на некоторое время выбили меня из колеи".

"О Боже!" - воскликнула она и положила руку на его колено в знак сочувствия.

Эд взглянул на ее руку, но не обрадовался, так как знал, что она замужем и просто проявляет любезность.

"Вас пытали?" - спросила она, наклонившись вперед еще немного.

"Э-э... да. Я ничего не помню об этом, но мне сказали, что меня пороли розгами. У меня до сих пор есть следы на коже, но они заживают".

"Это ужасно! Эти злые девчонки!" Виктория звучала сердито, но Эд заметил, что ее глаза расширены, рука крепко сжимает его ногу, а дыхание немного учащенное. Когда она облизала губы, Эд решил, что им нужно сменить тему.

"Итак, я обычно начинаю с осмотра имеющихся у вас печи и кондиционера и задаю вам вопросы о том, насколько они эффективны в течение сезона эксплуатации".

Виктория слегка откинулась назад и подмигнула Эду. Он не проявлял никаких признаков того, что он очарован ее внешностью, но она чувствовала себя задорной школьницей. Она была так смущена, что просто кивнула.

Он встал, и она поймала себя на том, что смотрит на промежность его брюк. Она опустила глаза и покраснела.

"Не могли бы вы направить меня в печную комнату?" - спросил он.

Она заставила себя улыбнуться и посмотрела на него. Он протягивал руку, чтобы помочь ей подняться на ноги. Она вложила свою руку в его и поразилась ее твердости. Нельсон был таким старым и шатким в эти дни. Когда он вообще прикасался к ней.

"Сюда", - сказала она, выходя из комнаты.

Взгляд Эда скользнул к ее бедрам, затем вниз, к ее заднице. Он наблюдал за игрой тугих мускулистых округлостей и был поражен тем, насколько она подтянута.

Она решила рискнуть и оглянулась, поймав его взгляд на своей попке. Волнение пробежало по ней, когда она обернулась, и она обнаружила, что покачивает бедрами чуть больше, чем обычно. Боже! Она чувствовала себя такой распутной, и это, как ни странно, придавало ей сил. Он наконец-то начал проявлять признаки своего желания к ней. Теперь она знала, что нужно сделать, чтобы заставить Эда ответить. Она могла играть в эту игру. Она могла бы победить в ней Рейчел, она была в этом уверена.

Настала очередь Эда краснеть. Он знал, что ему лучше, но позволил себе полюбоваться видом, и она поймала его. Он почувствовал, что должен извиниться, но когда она начала преувеличенно покачивать бедрами, это выглядело на ней так странно, что он не смог ничего сказать.

Соски Виктории были очень твердыми, а ее киска покрылась мурашками. Ей пришла в голову порочная мысль. Она собиралась снять лифчик, чтобы он увидел ее возбуждение, прижатое к тонкой ткани шелковой блузки. От одной этой мысли она так сильно намокла. Она была такой распутной шлюхой!

Они спустились в подвал и, проходя мимо медиа-комнаты с большими удобными диванами, Виктория фантазировала о том, как затащит его туда и сорвет с него одежду. Она повернула за угол и так отвлеклась, что чуть не прошла мимо двери в комнату коммунальных служб.

"Ах, простите. Вот она", - сказала она, поворачиваясь назад, чтобы указать на дверь.

Эд шел слишком близко, остановился и столкнулся с ней грудь в грудь. Он быстро отступил назад и кивнул ей в знак извинения. Он открыл дверь и нырнул внутрь.

Виктория отшатнулась от всплеска мурашек, которые она испытала, когда ее соски прижались к его широкой груди. Она выскользнула обратно в медиа-комнату и вошла внутрь. Быстро сняла свою шелковую рубашку. Затем сняла лифчик, быстро сжала сиськи и потянула за тугие розовые бутоны. Ощущения каскадом прокатились по ее телу, и стон вырвался наружу, прежде чем она прикусила губу, чтобы сдержать его. Она быстро надела рубашку, услышав, как Эд зовет ее.

Бюстгальтер она спрятала за подушку и вышла обратно в коридор. Несмотря на то, что она была полностью одета, ей казалось, что она предстала перед ним обнаженной. Ее сиськи свободно колыхались, а блузка не скрывала ее "пуки", как она слышала, как их называла ее дочь. Прохладная ткань восхитительно дразнила чувствительную плоть!

Она обогнула угол, и он стоял в дверях подсобного помещения.

"А вот и вы..." начал Эд, прежде чем потерял ход мыслей. Ее соски, он клялся, что не мог видеть их раньше, но теперь они были... очень заметны. Он почувствовал знакомое подрагивание и повернул голову, чтобы посмотреть назад в подсобное помещение.

"Печь. Она... я имею в виду... она горячая? Вам от нее жарко? Хорошо ли она обогревает дом?" Эд сыпал вопросами, его лицо становилось все краснее и краснее. Он чувствовал себя такой задницей!

Это! Это было... почти то, чего она добивалась! Его язык заплетался и... да, он возбужден. Мммм это выглядело очень многообещающе! Ей просто нужно было, чтобы он действовал!

"Печь? Да, мне от нее очень жарко!" - сказала она с лукавой улыбкой.

"И... и кондиционер? Охлаждает ли он должным образом все ваши помещения", - глаза вспыхнули до сосков, - "КОМНАТЫ. Все ли комнаты охлаждаются должным образом?" - закончил он, задыхаясь, явно пораженный ее словами.

Она улыбнулась про себя и почувствовала, что ее соски стали еще тверже. "Да, в доме может быть очень прохладно!" Она обхватила себя руками под сиськами, как будто ей было холодно, и сжалась, заставляя свои груди подниматься и двигаться вперед.

Эд был похож на дорогую девочку, попавшую под ее дальний свет. Он сглотнул и попытался отвести взгляд, но был заворожен. Она придвинулась ближе, и он машинально отступил назад, ударившись плечом о дверной проем. Это, казалось, привело его в чувство, он пробормотал что-то о том, что ему нужны инструменты, и обошел ее, чтобы проскочить наверх.

Виктория надулась. Она явно заинтересовала его, но почему бы ему не действовать? Он не был геем, так как явно был возбужден. Ее сомнения в себе подняли свою уродливую голову. Может быть, он не находит ее привлекательной? Его прежняя улыбка была восхищенной... или забавной? Ее волнение внезапно спало. Может быть, она выставила себя дурой, раз он считает ее слишком старой? Ему явно нравилась Рейчел, но у нее была огромная грудь, которую она всегда выставляла напоказ.

Она услышала шум и увидела, что Эд возвращается к ней, держа перед собой большой ящик с инструментами. Ее неуверенность вспыхнула, и она шагнула вперед, чтобы преградить ему дорогу.

"Эдвард? Ты считаешь меня уродливой? Старой?" Как только эти слова вырвались из ее уст, она почувствовала себя чрезвычайно глупо. Как гадкий утенок, которым она была все школьные годы до колледжа, когда она расцвела. Все эти годы неуверенности вернулись к ней. Слезы навернулись на глаза, и она попыталась пробежать мимо него.

Эд поставил ящик с инструментами рядом с собой и протянул руку, чтобы не дать Виктории убежать. Он увидел слезы в ее глазах и был уверен, что это как-то связано с его неуважительным поведением.

"Нет! Я считаю тебя красивой! Меня всегда поражало, как сильно ты похожа на классическую голливудскую кинозвезду!" настаивал Эд.

В своем состоянии Виктория ухватилась за слово "классический" и приняла его за "старый". "Так ты действительно считаешь меня старой!"

Эд удивленно отпрянул назад. "Нет! Я... я не могу сказать, сколько тебе лет! Просто твой стиль похож на один из тех классических фильмов. Очень гламурный и изысканный!" - сказал он, с трудом подбирая слова. Она все еще была расстроена, и он не знал, как к этому отнестись. Рейчел знала бы, но он не думал, что Виктория оценит, если он позвонит ей сейчас.

Ее ореховые глаза смотрели на него сквозь слезы, скапливающиеся на длинных ресницах, а голос снова стал робким, как у школьницы.

"Если ты считаешь меня красивой, почему ты не пытался меня поцеловать?"

Глаза Эда расширились от шока. "Потому что ты замужем!" - пробурчал он.

Она удивленно моргнула.

Эд был в полном замешательстве. "Я бы никогда не сделал ничего, чтобы разрушить брак! Вы замужем за судьей Ратледжем, и у вас две дочери! Я не собираюсь разрушать ваше счастье только потому, что считаю вас очень красивой и думаю, каково это - поцеловать вас!"

И снова Виктория услышала только те слова, которые хотела услышать. "Ты хочешь поцеловать меня?"

Эд дрожал. Это было не то, что он сказал, не так ли? Она заставляла его так нервничать, потому что не слышала его! "Да - но я не могу, потому что ты замужем!" - сказал он медленно и осторожно, надеясь быстро закончить разговор.

Виктория получила свой ответ. Она отступила назад и наблюдала, как он облегченно улыбнулся ей и взял свой ящик с инструментами.

Он прошел в подсобное помещение и принялся за работу. Он услышал, как она удаляется дальше по коридору, и переключил свое внимание на текущую работу.

Виктория поднялась наверх и села в гостиной, чтобы подумать. Она хотела Эда. Эд не принял бы ее, пока она была замужем. Ее брак не приносил удовлетворения, но был безопасным и обеспечивал ее девочек. Она смирилась с тем, что будет жить в его ловушке, пока девочки не уедут из дома, но ей так хотелось сбежать.

Однажды она завела любовника, но Нельсон узнал об этом. Он избил беднягу и выгнал из города. Он показывал ей фотографии его избитого и окровавленного тела. Спустя годы она флиртовала с другим мужчиной, и Нельсон пригрозил, что снова покажет ей фотографии в качестве напоминания.

Она думала о своем муже и его недоверии. Он ненавидел всех, и в эти дни им двигала жадность. Он не стал бы хранить эти фотографии... или видео, которое он снял на видео, где они с Викторией "играют в секс", за пределами дома. Это были его владения. Здесь он имел полный контроль. В доме должно было быть место, где он хранил эти вещи. Если она сможет найти их, возможно, она сможет найти что-то еще более инкриминирующее, что можно будет использовать для шантажа, чтобы получить свободу и сохранить свой образ жизни.

Она быстро поднялась в главную спальню и провела быстрый обыск. Дверь в гардеробную Нельсона не открывалась, и она увидела, что на ней есть замок. Она никогда не замечала этого раньше и удивилась, почему. Дверь казалась намного прочнее, чем дверь ее шкафа. Визуально они совпадали, но его дверь не дребезжала, как ее.

Она знала, что у него с собой ключ на связке ключей.

Виктория в разочаровании стукнула кулаком по двери. Ей нужно было попасть внутрь, но у нее не было сил открыть дверь.

Медленная улыбка скользнула по ее лицу, и она направилась обратно вниз, в подсобное помещение. Она увидела, как Эд аккуратно укладывает инструменты обратно в ящик для инструментов.

"Эд? У тебя есть один из этих металлических прутьев для открывания застрявших дверей?" - спросила она сладким голосом.

Он посмотрел на нее с улыбкой, благодарный за то, что она все еще не хочет, чтобы он ее поцеловал.

"Да, у меня есть один в моем грузовике".

"Могу я попросить тебя помочь мне открыть мою упрямую дверцу шкафа? Она застряла".

"Конечно, но, возможно, ломик слишком силен для двери шкафа. Он может повредить ее и дверную коробку. Может быть, я просто попытаюсь понять, почему она застряла, и освободить ее", - предложил он.

Она посмотрела на него с разочарованием. "Мне все равно, если дверь будет повреждена. Я... все равно заменю двери. Пожалуйста, принесите... вы называли это ломиком?"

"Конечно... хорошо". Эд собрал инструменты и пошел к своему грузовику. Он положил чемодан в кузов, затем взял металлический прут с пассажирского сиденья. Он занес его внутрь и встретил Викторию, которая улыбнулась, увидев тяжелый инструмент.

Она повернулась и повела его наверх, в главную спальню.

И снова Эд был поражен изысканным декором. Когда она указала на дверь, он обратил внимание на красивую деревянную отделку и вопросительно посмотрел на нее. Она просто указала на дверь. Он взялся за ручку, но она не поворачивалась.

"Она заперта. У вас есть ключ?"

"У меня нет ключа".

"Э-э..."

"Эдвард. Это мой дом?"

Он моргнул на нее. "Да."

"Тогда, пожалуйста, сделай, как я прошу, и открой эту дверь. Я знаю, что она будет повреждена. Я. Не. Забочусь".

Эд кивнул и жестом попросил ее отойти. Она взволнованно улыбнулась. Теперь, когда Эд знал, что ей нужно, он с громким стуком воткнул конец прута в щель рядом с замком. Виктория пискнула, затем смущенно улыбнулась.

Он проверил дверь и обнаружил, что на самом деле это металлическая дверь с деревянной обшивкой. Серьезная вещь. Он посмотрел на нее. "Хочу предупредить, что сейчас будет очень шумно".

Она кивнула и заткнула пальцами уши.

Эд обхватил обеими руками перекладину, уперся ногами и сильно толкнул ее. Раздался ужасный скрип гнущегося металла и несколько резких ударов ломающихся металлических предметов.

Дверь распахнулась наружу, и засов выпал из разбитой двери.

Эд отступил в сторону, когда Виктория вошла внутрь. Зажегся свет, и Эд увидел вешалку с мужскими костюмами. Значит, это была не ее гардеробная. Он почувствовал, как по его телу прошел шок. Во что она его втянула?

Виктория проигнорировала одежду и направилась прямо к полке с видеокассетами. Она издала радостный звук, когда заметила кассеты, на которых Нельсон снимал ее. Она бросилась к одежде, сняла с вешалки рубашку и положила ее расстегнутой на столешницу на островке в центре большой гардеробной. Затем она взяла с полки видеокассеты и сложила их на рубашку.

Эд посмотрел на кассеты, стоявшие на полке в комнате. Он был удивлен, увидев так много записей, сделанных по старой технологии.

Она выдвинула ящик с документами и рылась в бумагах, пока не нашла свой брачный контракт. Нельсон никому не доверял, поэтому она знала, что это единственная копия. Всеми его личными делами распоряжался только он один. Она добавила бумаги в стопку кассет. Она вернулась к ящику и достала завещание Нельсона. Быстрый взгляд подтвердил, что он исключил ее из него. Этот документ тоже отправился в стопку.

По какой-то прихоти она нашла "Альдовар, Мигель" - так звали ее любовника много лет назад. Она нашла папку с фотографиями, но когда она посмотрела на них, то увидела изображения, которые Нельсон не показывал ей раньше. Она увидела, как ее любовника опускают в промышленную мясорубку на фабрике, а двое мрачных мужчин смотрят на это.

Фотографии выпали из ее онемевших пальцев. Нельсон убил его! Боже мой! Он был убийцей!

Эд смотрел, как Виктория застыла в испуге, а фотографии упали на пол. Он наклонился и поднял их. Он увидел то, что видела она, и его лицо побледнело. Он вышел в спальню и набрал 911.

Виктория вышла из оцепенения, когда услышала тихий голос из спальни. Она застегнула рубашку и вышла в комнату. Она увидела, что Эд разговаривает по телефону. Он все еще держал в руке фотографии убитого Мигеля.

"Что ты делаешь, Эдвард?" - тихо спросила она.

"Полиция уже в пути", - ответил он с мрачным видом.

Ее глаза расширились, и она побежала вниз по лестнице и вышла на задний двор к садовому домику. Она сбросила рубашку и бросилась в сарай, чтобы принести канистру с бензином. Она вылила его на рубашку, бумаги и кассеты. Она вернулась в дом за спичками и услышала звук приближающейся сирены. Эд вошел на кухню с ломиком, пока она выскочила на улицу. Он видел, как она подожгла кучу с огромной скоростью. Она упала назад, когда огненный шар взметнулся в небо.

Эд поднял Викторию на ноги и смотрел, как куча быстро сгорает. "Что это было?"

"Просто что-то, что Нельсон мог использовать, чтобы причинить мне боль. Я свободна от монстра!" - вздохнула она, чувствуя себя уже легче.

"Я монстр, да?

Виктория закричала, схватила Эда за руку и спряталась за ним.

"ЭТО ТВОЙ НОВЫЙ ЛЮБОВНИК!?" прорычал Нельсон.

"Нет, сэр!" сказал Эд.

"Ты заткнул еб... ТЫ!?!" прокричал судья Ратледж, узнав Эда из офиса градостроителя.

"Мы с Викторией не любовники. Я здесь только для того, чтобы проверить состояние вашей печи и кондиционера".

"Что ты делаешь дома?" крикнула Виктория на своего мужа.

"Ты влезла в мой шкаф! Бесшумная сигнализация связалась с моим мобильным!" - рявкнул он на нее.

"Но ты же был на работе!"

"Сегодня четверг, тупая пизда! Я, блядь, играю в гольф по четвергам. Я ехал в клуб, тот что в паре кварталов. Я использовал сирену машины, чтобы быстрее добраться сюда".

Эд нахмурился от того, что судья использовал ненормативную лексику в адрес его жены. "Вы очень неприятный малый", - сказал он.

"Ты бы послушала этого дебила? Это тот, кого ты сейчас трахаешь?" Нельсон кричал на жену, указывая на Эда.

Эд начинал серьезно злиться на судью, но он знал, что ему не придется оставаться, если клиенты станут оскорблять его. Таково было правило мистера Дракоса.

Эд снова повернулся к Виктории. "Мне жаль, но я не думаю, что смогу закончить оценку вашего дома. Я договорюсь о другой встрече с другим техником".

"ВЫ НЕ МОЖЕТЕ УЙТИ! ОН УБЬЕТ МЕНЯ!" плакала Виктория.

"ОН НИКУДА НЕ УЙДЕТ!" крикнул Нельсон, доставая из кармана маленький пистолет и направляя его на Эда. "Я говорил тебе, что случится, если ты ннайдешь другого любовника".

"ТЫ УБИЛ МИГЕЛЯ! Я ВИДЕЛА ФОТОГРАФИИ, И ЭДВАРД ТОЖЕ!" кричала Виктория на своего мужа, вцепившись в руку Эда и спрятавшись за ним.

Эд смотрел на пистолет, и все остальное просто исчезало. Он видел конец своей жизни, и от несправедливости того, что это произошло именно тогда, когда он сказал Грейс, как сильно он ее любит, у него перехватило дыхание. Его мышцы начали напрягаться и дрожать от ярости.

"Он тоже их видел? Ну тогда, я думаю, ему придется присоединиться к этому Спику! Я попрошу своих знакомых в синдикате добавить его в собачий корм, как Мигеля. Свяжу концы с концами и уберу эту занозу в боку из моего строительства в центре города."

"ПОЛИЦИЯ! БРОСЬТЕ ОРУЖИЕ!"

Нельсон замер. Его глаза метнулись к Эду и Виктории, и на лице последней появилась торжествующая улыбка.

"Эдвард вызвал полицию до твоего приезда. Все кончено!" - злорадствовала она.

Эд посмотрел на нагрудный карман и достал свой телефон. Он вспомнил, что оператор 911 просил его оставаться на линии, поэтому он все еще был на связи. Он поднес его к уху. "Алло? Вы все услышали?"

"Да, сэр. Вы в безопасности?" - спросил женский голос.

Эд оглянулся на Нельсона. "Он все еще направляет на меня пистолет".

Судья был в шоке. Его планы, его жизнь и состояние были разрушены этим гребаным идиотом.

"Бросьте пистолет, судья Рутледж!" - еще раз крикнул офицер.

Он начал опускать пистолет, затем закричал от ярости и снова поднял пистолет, чтобы убить Эда.

Удар свалил его с ног, и удар стали, впившейся в его тело, оглушил его до беспамятства.

Его тело упало на землю с глубоким ударом, ломик торчал из его груди.

Эд застыл на месте, его левая рука все еще была направлена в сторону судьи, а телефон все еще был прижат к правому уху. Он с открытым от шока ртом смотрел на то, что только что сделал. Он совсем забыл, что все еще держит лом, а потом просто среагировал на угрозу. Офицер посмотрел на него, затем побежал к судье. Он отбросил в сторону пистолет, который уронил Нельсон.

"Диспетчер, мне срочно нужна скорая помощь", - рявкнул он в наплечный микрофон.

"Сэр! Сэр! Что происходит?" - позвал оператор в ухо Эда.

Ноги Эда подкосились, и он опустился, чтобы сесть на задницу. Виктория наконец отпустила его руку, когда он упал, и посмотрела на своего мужа, лежащего на спине с металлическим прутом, торчащим из его груди. Ей казалось, что она может летать, легче воздуха, и за это она должна была благодарить Эда. Она повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, с которым теперь могла быть вместе.

Офицер тоже посмотрел на Эда и увидел признаки того, что Эду скоро станет плохо. "Сэр, все в порядке, он будет жить". Виктория повернула голову и посмотрела на Нельсона.

Эд кивнул и переключил свое внимание на телефон. "Я в порядке. Я... э... он собирался..." Эд только успел отклониться в сторону, прежде чем его вырвало на траву. Насилие, которое он только что совершил, было слишком сильным, он потерял сознание и упал на спину.

Виктория направила пистолет, который подобрала, пока офицер проверял Эда, и всадила три пули в грудь Нельсона. На этот раз эта склизкая змея не уйдет. Теперь она могла быть свободна и быть с Эдом. Полицейский схватил ее сзади и повалил на землю.

http://erolate.com/book/1668/49285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь