Привет, я отключил комментарии. Это должно быть весело, а дерьмовые комментарии и троллинг, мягко говоря, утомительны. Надеюсь, вам понравится.
Джек только что закончил смену в ресторане отеля; сейчас он учился на последнем курсе курсов гостиничного менеджмента и должен был получить квалификацию через месяц, в конце июня. У него была работа на полставки в оживленном 4-звездочном отеле; он работал в пятницу вечером, весь день в субботу и воскресенье в обеденное время, но иногда подрабатывал по вечерам в воскресенье. На неделе он жил у своих родителей, так как они жили недалеко от его колледжа. По выходным он жил у маминой подруги Мэй; они были друзьями детства и до сих пор поддерживают тесную связь. Мэй жила в полумиле от отеля, где Джек подрабатывал. Джек сел на велосипед и поехал к Мэй.
Это был воскресный вечер, Мэй была на кухне, занималась глажкой, Джек обнял ее и спросил, как прошел вечер; он знал, что они с мужем ходили ужинать в очень эксклюзивный ресторан, Мэй ответила: "Все было хорошо, Джек, приятно выбраться куда-нибудь. Мне пришлось вести машину, так как Алекс был полупьян перед нашим отъездом; сейчас он уже в постели. Сейчас я собираюсь выпить бокал вина. Не хочешь присоединиться ко мне?"
"С удовольствием, Мэй, но позволь мне переодеться в рабочую одежду. Ты не возражаешь, если я надену пижаму?".
Мэй рассмеялась и сказала: "Нет проблем, я надену свою, и тогда мы сможем устроить пижамную вечеринку".
Джек вернулся через пять минут в пижаме; он был удивлен: на Мэй была ночная рубашка с узором из бабочек; она выглядела хорошо. Гладильной доски не было, Мэй сказала: "Джек, пойдем в гостиную, там нам будет удобнее".
У Мэй было две дочери. Они обе имели отличную работу и больше не жили дома. Муж Мэй Алекс был старше Мэй более чем на десять лет; он много пил. В гостиной Мэй сказала: "Джек, мне нужно тебе кое-что сказать, я говорю тебе, чтобы ты знал. Я знаю, что мы уже говорили о Сэл. Она мне не нравится".
Пока Мэй наполняла их бокалы, Джек размышлял о том, что будет дальше. Сэл была девушкой Джека; они встречались уже больше года. Джек наслаждался сексом с ней, но он знал, что никогда не женится на ней. Три месяца назад Мэй спросила Джека, готовила ли Сэл для него когда-нибудь; Джек ответил, что нет, ни разу. Тогда Мэй сказала ему, что идеальная партнерша для любого мужчины - это женщина, которая превосходна на кухне, леди в гостиной и шлюха в спальне. Джек, когда она это сказала, спросил: "Мэй, ты превосходна на кухне, ты также леди в гостиной, а как ты в спальне? Мэй ответила: "В данный момент мне скучно до слез; в спальне Алекс теперь не имеет силы. Последние восемь лет у нас были отдельные спальни".
Затем Мэй сказала с очень обеспокоенным выражением лица: "Джек, Сэл была сегодня в ресторане с мужчиной намного старше ее, он мог быть ее отцом, но я видела, как они целовались на парковке, он был за рулем большого "Мерседеса"".
"Ей нравится использовать свой язык".
"Она глупая девчонка. Она думает только о себе. Я сомневаюсь, что она знает, как правильно пользоваться языком. Джек, тебе стоит поискать новую девушку".
"Я знаю, Мэй, спасибо, что сказала мне. На следующей неделе она едет к сестре отца во Флориду; я думаю, что она уезжает в четверг или пятницу. В четверг у меня последний выпускной экзамен; я не увижу ее до ее отъезда. Я использовал Сэл, она использовала меня, я полагаю, это часть взросления".
Мэй снова наполнила их бокалы; Джек был уверен, что на ней нет лифчика. Ее массивные сиськи красиво колыхались. Мэй сказала: "Ты все делаешь правильно; как скоро ты получишь результаты?"
"Примерно через десять дней, мой старший преподаватель сказал мне, что я в своем классе. Колледж спонсируют несколько крупных гостиничных групп; он сказал мне, что передал мое имя четырем из них. Это было бы бонусом для меня, если бы они обратились ко мне, а не я к ним. Если ничего не произойдет, тогда я начну искать работу. Отель, в котором я сейчас работаю, предложил мне работу на полный рабочий день в качестве младшего менеджера по продуктам питания и напиткам; я думаю, что смогу добиться большего, поскольку менеджер там такой старомодный в своих взглядах".
"Джек, я уверена, что ты что-нибудь найдешь, если сможешь, проводи как можно больше времени с мамой. Между нами говоря, она сейчас переживает не лучшие времена".
"Что происходит? Она в порядке? Как я могу ей помочь?"
"Она сама тебе расскажет; с твоим отцом сейчас не все хорошо; я не удивлюсь, если речь пойдет о разводе. После выпускного экзамена постарайся провести с ней время; я знаю, что она это оценит".
Джек обнял Мэй; он прижался к ней. Джек удивился, когда Мэй обняла его в ответ; Джек сказал: "Мэй, спасибо, что предупредила меня о Сале и маме. Сэл теперь в прошлом; я постараюсь проводить с мамой как можно больше времени".
Джек не знал, как это произошло, но был уверен, что Мэй сделала первый шаг, их рты соприкоснулись, Мэй засунула свой язык глубоко в рот Джека; ее язык был сильным и властным. Они целовались нежно и страстно в течение нескольких минут. Мэй сказала: "Мне нравится, как ты целуешься, Джек; я не целовалась так уже много лет. Будешь ли ты искать новую девушку?"
"Конечно, в глубине души я знал, что она не для меня. Я буду скучать по сексу; я наслаждался сексом с ней".
"Я люблю хороший секс; сейчас у меня нет такой возможности. Мне нужен молодой любовник, который будет сдержанным. Алекс стоит больших денег, у меня есть основания для развода, но я лучше потяну время".
Они снова поцеловались; на этот раз Джек играл с массивными сиськами Мэй; его член был таким твердым. Мэй сказала: "Мне нравится это, Джек, продолжай, мои сиськи такие чувствительные, ты заставишь меня кончить. Ты будешь осторожен? Это должно быть нашим секретом".
"Ты можешь знать, что я буду? Встает ли Алекс ночью? Мы в безопасности, когда он в доме?"
"Как только он уходит в свои комнаты, у него есть гостиная, ванная и спальня, то на ночь он уходит. Он просыпается каждое утро в восемь часов, спускается вниз за газетами. Потом домработница готовит ему завтрак. Сегодня у него был день рождения, поэтому мы и пошли. Он говорит о том, чтобы проводить больше времени в коттедже, который у него есть на побережье, что нам подойдет. Мы можем воспользоваться моей спальней; я могу запереть двери, так что мы в безопасности; пойдем, Джек, я возбуждена".
Джек последовал за Мэй в ее спальню; она была горячей. Они оба были обнажены в считанные секунды. Мэй была поражена, когда увидела массивный член Джека. Она сказала: "Сэл, наверное, спятила. Она никогда не найдет другого такого члена, он великолепен. Давай я покажу тебе, что может сделать язык".
Эта ночь изменила представление Джека о занятиях любовью. В течение следующих двух с половиной часов Мэй водила его по таким местам, о существовании которых он и не подозревал. Это был мир, отличный от того, что он знал. Сэл был новичком по сравнению с Мэй. Первый оргазм Джека наступил очень быстро; это была смесь нервов и возбуждения. Затем он успокоился; он потерял счет количеству оргазмов, которые он подарил Мэй; их было много. Он удовлетворил ее. Следующий день был таким же. Мэй научила его, как делать ей оральный секс. Она познакомила его с аналом, хотя он уже несколько раз трахал Сэл в задницу. Просто это так отличалось от того, как это делала Мэй. В те выходные Джек много занимался, но каждую ночь он оказывался в постели Мэй.
В четверг был важный день. Джек успешно сдал выпускной экзамен. После этого он проверил свой телефон: у него было четыре предложения о работе на руководящих должностях в четырех огромных компаниях. Он ответил на все, но в компании, которая понравилась ему больше всего, он договорился о встрече с ними в понедельник днем. Его ждал сюрприз, когда он получил сообщение по WhatsApp от Джо, мамы Сэл, в котором говорилось, что она отвезла Сэл в аэропорт и та благополучно улетела. Джек ответил: "Спасибо, Джо, сегодня утром у меня был выпускной экзамен; у меня хорошее предчувствие. Я также получил четыре собеседования на работу; меня это радует. Когда она прибудет во Флориду? Я рад, что вы нашли время, чтобы сообщить мне об этом. С уважением, Джек".
http://erolate.com/book/1679/49384