Читать Illicit Reunions / Незаконное воссоединение: Часть 1 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Illicit Reunions / Незаконное воссоединение: Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дорога домой из больницы была тихой, но не мирной. Генри никогда не встречал дочь Эрики, Лидию, и у него сложилось впечатление, хотя Эрика никогда не говорила об этом прямо, что между ним и ней уже возникла проблема. Он не знал, что он мог сделать, что уже оскорбило бы Лидию, но он разобрался бы с этим, как мог, когда у него было бы больше понимания ситуации.

Эрика жила в деревне, примерно в получасе езды от города. Она работала инструктором в государственных департаментах социальных служб, и в итоге она довольно много путешествовала, поэтому жить в самом городе не имело особого смысла. Здесь, на ферме, было намного спокойнее, и в любом случае она могла довольно быстро добраться до всего, что ей было нужно.

Когда пара наконец приехала, Эрика остановила машину на подъездной дорожке и заглушила ее. Она посмотрела на своего брата, гадая, как он будет себя чувствовать, когда ему придется зависеть от нее во всем, даже если это будет только на короткое время. Она не возражала, чтобы он был здесь, она с нетерпением ждала повторного знакомства со своим братом. У нее была мимолетная надежда, что он, возможно, никогда не вспомнит произошедшие уродливые вещи, которые разлучили их семью и сделали их чужими.

- Ты готов? - наконец спросила она. Он кивнул, но не двинулся с места. Она вышла и подошла, чтобы открыть его дверь. Она не могла сказать, боялся ли он идеи встать или боялся встречи с Лидией. Она терпеливо ждала, пока он, наконец, вышел из машины, опираясь большей частью своего веса на трость. Эрика видела напряжение на его лице, когда он это делал. Он медленно отошел от дверцы машины, а затем толкнул ее. Он посмотрел на нее с болезненным выражением лица.

- Думаешь, нужно купить фургон? - спросил он с улыбкой. Эрика рассмеялась слегка, но нервно.

- Давай. Пойдем внутрь. Здесь жарче, чем в аду. - Она медленно повела его к входной двери. Она увидела свою дочь в одном из окон, но Лидия не вышла поприветствовать их. Эрика придерживала дверь для брата, пока он не вошел внутрь, а затем последовала за ним.

- О, привет, - сказал Генри, увидев Лидию, стоящую в дверях гостиной.

- Да правильно.

- Прошу прощения? - спросил Генри с недоумением.

Лидия отказалась отвечать ему, и ее мать посмотрела на нее. - Лидия, это мой брат Генри. Генри останется с нами, пока ему не станет лучше. - Она уже рассказала Лидии все это, но это была формальность, которая, как она надеялась, сломает лед.

- Что будет, что? Шесть месяцев? Год? Остаток его жалкой жизни?

- Лидия!

Генри махнул сестре. Он не нуждался и не хотел конфронтации по этому поводу. - Я надеюсь, что через три или четыре месяца я буду достаточно здоров, чтобы жить самостоятельно. Я постараюсь не мешать тебе, Лидия.

- Да, конечно. Держись подальше от моей комнаты, а утром, я первая пью чай и принимаю ванную. - Лидия прошла мимо них к входной двери.

- Куда ты собираешься? - спросила Эрика.

- Вне.

- Ужин в шесть.

- Да. Увидимся! - С хлопком двери она ушла. Эрика выглядела ужасно смущенной, но Генри только пожал плечами.

- Я сожалею об этом, - начала Эрика.

- Нет проблем. Она подросток. Я бы тоже не хотел, чтобы я был рядом в ее возрасте.

- Я не знаю, в чем ее дело. Я бы подумала, что она будет рада поговорить с кем-нибудь еще. Ее ближайший друг живет в двух милях вниз по дороге.

- Но в том-то и дело. Она привыкла к свободному пространству, а теперь я здесь, вторгнулся в него.

- Ты не вторгся, Генри, ты ...

- Я не мешаю тебе . Ты не подросток.

- Достаточно честно. Я постараюсь заставить ее хотя бы вести себя вежливо.

- Не беспокойся об этом слишком сильно. Если возможно, я бы хотел найти место для создания лаборатории, чтобы мне было чем заняться.

- Мы можем очистить для тебя гараж завтра. Там беспорядок, и никто из нас никогда им не пользуется. Большая часть того, что там есть, - хлам.

-А как насчет ее велосипеда или чего-то еще?

- Она держит свой мотоцикл в сарае.

- Ага.

Эрика посмотрела на него и поняла, что он устал. - Почему бы нам не присесть в гостиной? Я принесу тебе чего-нибудь выпить. - Она не дала ему возможности возразить и поспешила на кухню за напитками. Генри сделал, как ему сказали.

-----

Лидия добралась до Гревилля, очень маленького городка недалеко от того места, где она жила. В основном это была крестьянская деревня с универсальным магазином, почтой и другими предприятиями. Школа так же находилась в Гревилле, и для размещения большого количества собирающихся подростков здесь была пиццерия. Она припарковала свой велосипед и вошла внутрь. Она помахала официантке и кивнула, показывая, что хочет как обычно. Она нашла двух своих друзей, и резко упала на сиденье рядом с одним из них.

- Привет, Лидия, - сказала Джордан в знак приветствия. Лидия просто посмотрела на нее. - Что случилось?

- Он здесь.

- ВОЗ? - спросила другая девушка, Марта. - О, ты имеешь в виду своего дядю?

- Да, мой дядя. Боже, какой он выродок. И он пользуется тростью. Я имею в виду, что он даже не может встать сам! Он, вероятно, собирается переехать к маме и валяться с ней всю оставшуюся жизнь. Он говорит, что уйдет через три или четыре месяца, но разве не такое дерьмо они всегда говорят?

Марта кивнула. - Брат моего отца переехал однажды, потому что потерял работу. Прошло пять лет, прежде чем отец выгнал его.

- Боже, я не могу терпеть этого засранца пять лет!

Джордан сказала: - Не может быть, что все так плохо, не так ли? Я имею в виду, вы только встретились с ним один раз. Что он сделал?

- Я не задерживалась. Он просто поздоровался и сказал, что не будет мешать мне. Ему, бля, лучше! - воскликнула она, когда подали ее бутерброд. - Спасибо, Кэсси.

- Знаешь, может, он действительно постарается держаться подальше от тебя. Знаешь, некоторые люди так делают.

- Джордан, ты моя подруга, но тебе нужно повзрослеть. Взрослые вроде него живут, чтобы питаться другими. Он пользователь. Я имею в виду, почему он не может просто пойти домой и нанять медсестру или еще кого-то? У него есть квартира в Морнингтоне. Мама сказала мне, что он планирует оставить его у себя, так почему, черт возьми, он не может там остаться?

Джордан кивнула, задаваясь вопросом. - Да, хорошо, полагаю, я понимаю твою точку зрения. И все же, что ты будешь делать?

- Ни черта, вот что.

- Если ты не заставишь его уйти… - размышляла Марта.

- О, да, как будто я просто подойду к нему и скажу: - Ты можешь свалить домой? И это сработает, верно?

- Это зависит от того, как это сделать, - ответила Марта.

- О чем ты, черт возьми, говоришь?

- Послушай, как заставить кого-то уйти, если у тебя нет возможности выгнать его? Сделаете это так, чтобы он не хотел быть там. Поскольку ему есть куда пойти.

- Что у тебя было на уме? - спросила Лидия, ее темно-карие глаза вспыхнули интересом.

http://erolate.com/book/1732/50501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку