58 / 197

После обеденного перерыва, казавшимся адом на земле, наконец наступил пятый урок.

Перед началом урока учитель сказал Теруе-сан пройти в кабинет директора.

Из-за этого я обернулся, чтобы выглянуть из окна.

И увидел на учительской парковке машину Рьёко.

Всё было в точности, как мне докладывала прошлой ночью Рьёко.

Полиция признала сестру Теруи-сан и её мужа подозреваемыми в похищении Мисудзу Куросавы и Масаки Ханеды.

Кроме того они собирались допросить Теруя Хикару, дабы определить, вовлечена она или нет, так говорила Рьёко.

Я увидел, что Теруя-сан, которую позвали, выглядела невозмутимой, как бы говоря, что это большая морока.

Все в классе отреагировали с атмосферой "О нет, только не опять".

Мы уже не считали допросы полиции чем-то новым, и они начинали ощущаться обычной вещью.

На самом деле Китора-сенсей рассказывала мне, когда я забегал в кабинет медсестры, что даже директор жаловался из-за частоты допросов полиции.

Конечно же полиция ничего не получит, допросив Терую-сан.

Потому что она никак с этим не связана и настоящим виновником был я.

Теруя-сан покинула класс, выглядя очень недовольной.

Пронаблюдав, как она уходит, я повозился с телефоном под столом и отправил короткое сообщение Рьёко.

Теруя-сан действительно никак с этим не связана.

Однако её присутствие крайне удобно для меня.

И в то же самое время, беря в расчёт безопасность Фудживары-сан, я попрошу её и её сестру взвалить всё на свои плечи и оставить на себе бремя вместо меня. Так будет лучше всего.

У меня нет выбора, кроме как прийти к этому выводу.

 ◇ ◇ ◇

「Я не говорю, что сомневаюсь в тебе или что-то в этом роде. Даже если истории находится на уровне слухов или сплетен, у нас нет выбора, кроме как проверять их одну за другой, так что, пожалуйста, не воспринимай это на свой счёт」

「Фуух~.......」

Мускулистый детектив с лицом кирпича очень аккуратно высказался.

Похоже кто-то что-то рассказал детективам обо мне.

「Значит, твоё имя Теруя Хикару, верно?」

「Да」

「Жертвы, Мисудзу Куросава-сан и Масаки Ханеда-сан. Куросава-сан вернулась домой, но....... Пожалуйста, скажи нам, имели ли вы какую-либо связь с ними помимо школы」

「Я никак с ними не связана. Мы просто учимся в одном классе 」

「Понятно. На самом деле, сразу после пропажи Куросавы-сан, были кое-какие слухи, что ты возможно вовлечена......」

「Погодите минутку! Я не имею с этим ничего общего!」

「Да, я знаю. Я знаю, что это беспочвенная история」

Когда я повысила голос, детектив опустил брови и успокаивающе улыбнулся.

Я могла понять логику необходимости проверить, однако, если честно, я была раздражена.

Потому что, это же то самое, верно? По самой крайней мере это означает, что кто-то меня заподозрил и рассказал об этом полиции.

「Однако...... Я проверил, просто чтобы удостовериться. Твоя сестра, Анна Камишима, чьё имя прежде было Анна Теруя...... имеет в своих записях насильственную проституцию」

 ◇ ◇ ◇

「Прошу прощения.......」

Закрыв дверь, я взбежала наверх по лестнице так быстро, как могла.

Бесит! Бесит! Бесит! Бесит!

Особенно я была раздражена из-за женщины детектива.

И хотя тем, кто говорил со мной, был мужчина детектив, женщина детектив наблюдала за мной с абсолютно подозрительным...... взглядом, как будто бы она уже смотрела на преступника.

Большая часть вопросов была связана с моей сестрой.

Она сказала "это просто для записи", однако, как по мне, она будто бы была почти полностью уверена, что виновником являлась моя сестра.

Она похоже пыталась определить, связана ли я с этим как-либо или нет.

Прямо сейчас, покинув кабинет директора, я взбежала в помещение перед крышей, спряталась за перила, оглянулась вниз на лестницу и вытащила свой телефон из внутреннего кармана моего школьного пиджака.

Было тихо, потому что занятия продолжались. И из-за тишины у меня звенело в ушах.

Из списка контактов я нашла имя своей сестры и щёлкнула по нему. После нескольких гудков я услышала звук соединения.

『Что-то не так? Хикару-тян』

Слово "Алло" уже ушло в прошлое из-за демонстрации имени звонившего.

Моя сестра ответила на звонок телефона хриплым, осевшим из-за алкоголя голосом.

Моя сестра казалась удивлённой, когда ответила на звонок.

『Сестра, помнишь мою школу. Ты знаешь, что две девчонки из моей школы пропали?』

『Ах, та школа Хикару-тян. Рью-тян был раздражён, что кто-то похитил девчонок на нашей территории』

В итоге моя сестра не имела никакого отношения к этим похищениям.

Если моя сестра или шурин провернули это, то всё было бы сделано более коварно и основательно.

По крайней мере мало вероятно что её бы нашли без царапины на теле, как было с Мисудзу Куросавой.

『Помнишь Коганей? 』

『Ннн? Конечно же помню...... но ...... ты что? Узнала где она живёт?』

『Да, её фамилия изменилась на Фудживару и теперь она в одном со мною классе』

『Ох.......』

Лишь по звучанию голоса я могу представить лицо своей сестры на другом конце телефона.

Я могу представить, как её лицо исказилось в гримасе.

『Меня сегодня допрашивала полиция и они подозревают тебя или, скорее, шурина. В отношении похищения』

『Это не наших рук дело, однако не весело, когда кто-то копает под нас так, что не больно. Ох...... понятно. Так ты говоришь, что Коганей возможно настучала на тебя』

『Ага』

『Ну, тебе не нужно волноваться из-за этого』

『Я не волнуюсь из-за этого. Однако волнуюсь, что если ты попадёшься, то я не смогу остаться в школе』

『Ох, как грубо. Ну, я буду осторожна. В любом случае не важно, как много раз они припрутся, в нашем доме ничего не найти. Рью-тян очень умён. Я удостоверилась, чтобы и с другими делами можно было обрубить связь』

『Уж надеюсь.......』

『Ну тогда я скоро приеду, чтобы увидеться с Коганей. Давай поедим чего-нибудь вкусненького. Еда в общежитии не так уж хороша, не так ли? Я тебя угощу』

『Сестра...... ты слышала, что я сказала? Пока что не парься из-за Коганей』

『Да всё нормально, я не пытаюсь её похитить или убить. Это просто приветствие, лишь приветствие』

 ◇ ◇ ◇

После звонка своей сестре я вернулась в класс как раз к началу шестого урока.

Я заняла своё место, как будто ничего не произошло, и оглянулась на человека позади себя.

Место, расположенное диагонально позади меня, занимал отвратительный парень из ранга дна.

Думаю, Коганей пытается ублажить меня, говоря, что у неё нет намерений как-либо связываться с Джуничи-сама. Из-за этого Коганей притворяется, что влюблена в этот ранг дна и недавно пересела рядом с ним.

Я думала, что прощу её, раз она так хорошо себя ведёт по отношению ко мне, однако прошло всего ничего времени, прежде чем полиция упомянула имя моей сестры. Из-за этого я была убеждена, что Коганей была той, кто настучал на меня.

「Ладно, урок сейчас начнётся!」

В класс вошёл весёлый учитель математики.

Но пусть даже класс собирался начаться, того отвратительного парня из ранга дна не было видно на его месте.

Я могла видеть там лишь Коганей, беззаботно держащую механический карандаш между носом и оттопыренными губами.

Мне всё равно, что там нет того отвратительного парня из ранга дна, однако тот факт, что Коганей выглядит такой беззаботной, очень меня взбесил.

Так что я подумала про себя, какое бы она сделала лицо, расскажи я ей, что скоро к ней приедет моя сестра.

 ◇ ◇ ◇

Я совсем не могла вовлечься в процесс во время шестого урока.

Я была зла, взбешена и раздражена.

Скоро соревнования и я чувствую, как нелепо отвлекаться из-за всего этого. И больше всего мне хочется просто пробежаться и стряхнуть с себя все эти тяжёлые чувства.

Так что после класса я вышла из помещения, готовая погрузиться в деятельность клуба.

Но--

「Теруя-сан, Теруя Хикару-сан. Можете уделить немного своего времени?」

Остановившей меня перед шкафчиками с обувью была та женщина детектив.

「Да... Что такое? У вас есть ещё какие-то вопросы?」

「Нет, мне бы хотелось, чтобы вы рассказали мне немного о...... Фумио Киджиме-куне」

「Да?」

Я слышала это имя прежде и весьма уверена, что это было имя того отвратительного парня из ранга дна.

「Что вы думаете о Фумио Киджиме-куне?」

「Что вы имеете ввиду......?」

「Ну, например, он крутой, он очаровательный, или он......」

「Думаю, он...... отвратительный」

「Понятно. Ну давайте предположим, что он крутой. В таком случае, какая его часть вам кажется крутой?」

Я размышляла, о чём хотела спросить меня эта женщина детектив.

Также я была настороже, гадая, что же она пыталась узнать, так что отвечала на все её непонятные вопросы (по какой-то причине все они были о том отвратительном парне).

「Спасибо большое. Вы очень помогли」

Ко времени, как женщина детектив ушла, прошло тридцать минут после начала клубной деятельности.

Что это был за чёрт?

Это меня взбесило.

Пусть даже время для наших тренировок ограничено.

После этого я поспешила сменить свою обувь и побежала к зданию клубной комнаты, с предвкушением ожидая стадиона.

И затем.

「А?」

Я склонила свою голову вбок.

Ни один из членов моего клуба не бегал.

Похоже что они ещё даже не приготовили их снаряжение для тренировок.

「Цык... Его опять занесло и он читает лекции?」

Мне становилось плохо лишь от одной мысли об этом.

Куратор команды лёгкой атлетики временами останавливает тренировки, чтобы прочитать лекцию.

Этот человек говорит, что это ради сплочённости, и читает лекцию всей команде.

Пусть даже у этого человека нет особых достижений по части лёгкой атлетики и он лишь пытается хорошо выглядеть со стороны. Такая показушность бесила.

「Опоздала!」

Зайдя в клубную комнату, я обнаружила её пустой.

Единственным человеком там была Нинагава, ученица второго года, сидящая на скамейке в её тренировочной одежде. Других членов клуба не было видно.

「Теруя-сенпай!」

「Нина, где все?」

「Я пришла поздно, но здесь никого не было, и клубная комната была закрыта」

Я не слышала ничего об отмене клубной деятельности или поездке в другую школу.

Снаряжение для тренировок было нетронутым и не было никаких признаков того, что кто-либо, кроме меня и Нинагавы, входил в клубную комнату.

В итоге в тот день никто не появился, и тренировка закончилась лишь с расслабленно бегающими мною и Нинагавой.

И затем...

На следующий день мой классный руководитель рассказал мне об исчезновении всех 18 членов клуба лёгкой атлетики, кроме меня и Нинагавы.

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://erolate.com/book/176/12123

58 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Иллюстрации (могут быть спойлеры) 2 Глава 1 - Явление демона, девчонки кампании 3 Глава 2 - День, когда я стал злым 4 Глава 3 - На этот раз я лишь хочу, чтобы она подумала о своих поступках, вот и всё 5 Глава 4- Пожалуйста, обучи меня, как заниматься сексом! 6 Глава 5 - Всё это лишь заблуждение девственника 7 Глава 6 - Программа промывки мозгов начинается 8 Глава 7 - Очень Вкусно 9 Глава 8 - Король Скорости 10 Глава 9 - Она хочет осквернения 11 Глава 10 - Первое Повышение Уровня 12 Глава 11 - Неудобное Расстояние 13 Глава 12 - Любовь или Смерть 14 Глава 13 - Зверь и Джентльмен 15 Глава 13.5 - Зверь и Джентльмен (Версия Лайт Новеллы) 16 Глава 14 - Комната Заточения возвращается 17 Глава 15 - Дрожащая Женщина 18 Глава 16 - Призрак Здания Старой Школы 19 Глава 17 - Пожалуйста, не Превышай Объём своих Возможностей 20 Глава 18 - Игра в Возлюбленных 21 Глава 19 - Преодоление Непреодолимой Стены 22 Глава 20 - Пик Мисудзу Куросавы 23 Глава 21 - Я не Изменяю 24 Глава 22 - Минная Оторва С Крепкой Нагрудной Бронёй 25 Глава 23 - Фудживара-сан профессионал 26 Глава 24 - Второе Заточение 27 Глава 25 - Надеюсь, Она Скоро Падёт 28 Глава 25 - Фрэйсия: Назидания в Рождество (версия Лайт Новеллы) 29 Глава 26 - Существо 30 Глава 27 - Рождение Рабыни Рьёко Терашимы 31 Глава 28 - Любовь Всегда Приходит Неожиданно 32 Глава 29 - Программа Промывки Мозгов Масаки Ханеды 33 Глава 30 - Три Различных Типа Людей Часть-1 34 Глава 31 - Комплекс Масаки Ханеды 35 Глава 31.5 - Замысел Теруи Хикари (Версия Лайт-Новеллы) 36 Глава 32 - Помечая её 37 Глава 33 - Вторжение в дом 38 Глава 34 - Я Тебя Люблю, Я Правда Тебя Люблю, Я Правда Очень Сильно Тебя Люблю 39 Глава 35 - Темнокожие Оторвы на Удивление Просвещённы в Играх 40 Глава 35.5 - Миссия! Взять Под Контроль Равианскую Розу! (Версия Лайт Новеллы) 41 Глава 36 - Начинается Любовно-Морковная Игра 42 Глава 37 - Придумавший Фартук на Голое Тело Был Отличным Человеком 43 Глава 38 - Эй... Пожалуйста 44 Глава 39 - Твой Выбор во Вторник 45 Глава 40 - Прискорбное Проклятие Барона Мохо 46 Глава 41 - Ты Улыбаешься 47 Глава 42 - Обычный Понедельник 48 Глава 43 - Доклад от Верной Псины, Рьёко Терашимы 49 Глава 43.5 - Преступник это Фумио Киджима (версия Лайт Новеллы) 50 Глава 44 - Судный День Часть-1 51 Глава 45 - Судный День Часть-2 52 Глава 46 - Рьёко Терашима Всё Ещё Совращена 53 Глава 47 - Всё Сначала 54 Глава 48 - Бойфренд Для Прикрытия 55 Глава 49 - Я Хочу Чтобы Меня Назвали Милой 56 Глава 50 - Кто Бы Говорил, А 57 Глава-50.5 Подозрения (Версия Лайт Новеллы) 58 Глава 51 - Допрос 59 Глава 52 - Король Заточения 60 Глава 53 - Три Различных Типа Людей Часть-2 61 Глава 54 - Школьное Военное Положение 62 Глава 55 - Причиндалы 63 Глава 55.5 - Пробуждение (Версия Лайт Новеллы) 64 Глава 56 - Почему Бы Тебе Не Чпокнуть Темнокожую Оторву 65 Глава 57 - Ловушка 66 Глава 58 - Это Всё, о Чём Могут Думать Мальчики Подростки 67 Глава 59 - Мужская Интуиция Острее Ожидаемого 68 Глава 60 - Ирония в том, что Равинаская Роза Означает Розовые Дни 69 Глава 61 - Уделяя Внимание 70 Глава 62 - Тепло Наших Переплетённых Рук 71 Глава 63 - Разделяя Членов Клуба Лёгкой Атлетики 72 Глава 64 - Инквизитор есть Справедливость 73 Глава 65 - Король Заточения Неожиданно Сражён его Котёнком 74 Глава 66 - Кьёко-сан Всеядна 75 Глава 67 - Давай Выпьем 76 Глава 68 - Милая Кьёко-тян 77 Глава 69 - В Самый Последний Момент 78 Глава 69.5 - Налёт Берсерка (Версия Лайт Новеллы) 79 Глава 70 - Мой Язык Помнит 80 Глава 71 - Тираническая Мисс Опорожнение 81 Глава 72 - Вот Что Будет... Если Ты Станешь Её Прикрывать 82 Глава 73 - Временами в Обед Ничего Не Происходит 83 Глава 73.5 - После (Версия Лайт-Новеллы) 84 Глава 74 - Милая Премилая Кьёко-тян 85 Глава 75 - Ещё Более Милая Кьёко-тян 86 Глава 76 - Задействуя Ловушку 87 Глава 77 - Демон Переговоров 88 Глава 78 - Любовная История 89 Глава 79 - Нападение 90 Глава 80 - Если Ты Внезапно Почувствуешь Себя Юной Госпожой, То Люди Вокруг Будут Нервничать 91 Глава 81 - Ночь Снова Настанет 92 Глава 82 - Никогда Прежде Не Видела Этого Лица 93 Глава 83 - Это Не Считается За Измену 94 Глава 84 - Кто? 95 Глава 85 - Пора Стянуть Образ 96 Глава 86 - Трюк Дьявола 97 Глава 87 - Это Тяжело, Когда Люди Говорят Жизнь 98 Глава 88 - Вот что Называют Медовой Ловушкой 99 Глава 89 - Жир не Даёт Тебе Имя Шикона 100 Глава 90 - Свиное Женское Шоу 101 Глава 91 - Ситуация, Которой Жаждет Чунибьё 102 Глава 92 - Саори Морибе Усердно Боролась 103 Глава 93 - Унесённый Цендере 104 Глава 94 - Начало Длинной Ночи 105 Глава 95 - То, к Чему Нельзя Привыкнуть 106 Глава 96 - Собравшиеся Вместе Три Женщины Формируют Знак Секса (姦) 107 Глава 97 - Это Всё Вина Бога 108 Глава 98 - Первая Женщина Особенная 109 Глава 99 - Сбегая Домой 110 Глава 100 - Фумио Динамит! 111 Глава 101 - От Вопроса Кто Ты Чёрт Побери Такой Обычно Самым Сбитым с Толку Является Спрашиваемый Человек 112 Глава 102 - Чрезвычайная Программа Новостей 113 Глава 103 - Удержание Невидимой Женщины 114 Глава 104 - Это Потому Что Я Связался с Богом Чумы 115 Глава 105 - Возможно Все Женщины Дьяволы 116 Глава 106 - Спящая Красавица 117 Глава 107 - Как Лучшая Подруга 118 Глава 108 - Как Провести Летние Каникулы 119 Глава 109 - Боевая Горничная 120 Глава 110 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Один 121 Глава 111 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Два 122 Глава 112 - Рождение Правой-Руки 123 Глава 113 - Дружба и Оргазм 124 Глава 114 - Несчастная Кьёко-тян 125 Глава 115 - Шумная Девчонка 126 Глава 116 - Сливки для Красавиц 127 Глава 117 - Не Шуметь Перед Учительской 128 Глава 118 - Смена Дома 129 Глава 119 - Проклятие Фараона 130 Глава 120 - Она Фальшивая Иностранка 131 Глава 121 - Ложь, ложь, это тоже ложь 132 Глава 122 - Давление для Совершения Преступления 133 Глава 123 - Получение Разъяснений Рабочих Условий 134 Глава 124 - Я Не Могу Устраивать Тебе Бесплатную Поездку 135 Глава 125 - Добыча в Центре Кровати Кричит "Терпи!" 136 Глава 126 - Женская Дружба 137 Глава 127 - Токийское Воркование 138 Глава 128 - Люди Вне-Фокуса 139 Глава 129 - Просьба Мести от Подставленной Женщины 140 Глава 130 - Первый День Работы 141 Глава 131 - Разбитая Гордость 142 Глава 132 - Кольцечервь-сан и Похищение 143 Глава 133 - Доказательство Вовлечённости Дьявола 144 Глава 134 - Не Думаю, Что Это Из-за Глобального Общества 145 Глава 135 - Нет Флага Рождения Любви к Горилле 146 Глава 136 - Почти Что По-Дьявольски Навязывать Устаревшую Тему 147 Глава 137 - Последствия Прошлого 148 Глава 138 - Концепт Друга 149 Глава 139 - Саори Морибе 150 Глава 140 - Уточнение о Цели 151 Глава 141 - Те, Кто Сбились с Пути 152 Глава 142 - Ночь Перед Смертельной Игрой 153 Глава 143 - Двенадцатый Участник 154 Глава 144 - Милый и Жуткий Талисман 155 Глава 145 - Ненависть・Контроль 156 Глава 146 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Один 157 Глава 147 - Западня 158 Глава 148 - Хочу Издеваться Над Плачущей Ней 159 Глава 149 - Не Хочу Оказаться В Подобной Ситуации 160 Глава 150 - Общая Борьба 161 Глава 151 - Объявление Результатов Второго Раунда Голосования 162 Глава 152 - Всё Хорошо. Верь Мне. Я Люблю Тебя 163 Глава 153 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Два 164 Глава 154 - Чувства, Которые Нельзя Скрыть 165 Глава 155 - Выглядишь Плохо 166 Глава 156 - Объявление Результатов Третьего Раунда Голосования 167 Глава 157 - Понпоко Напугана 168 Глава 158 - Вот Как Такака Таката Пала 169 Глава 159 - Играй в Своё Удовольствие 170 Глава 160 - Такака Таката Выросла 171 Глава 161 - Шумные Горничные и Чайная Вечеринка с Картофельными Чипсами 172 Глава 162 - Объявление Результатов Четвёртого Раунда Голосования 173 Глава 163 - Прямая Трансляция Со Слабой Улыбкой 174 Глава 164 - Раскрытый Восторг 175 Глава 165 - Ловля Брата 176 Глава 166 - Последний Шанс Впустую 177 Глава 167 - Дочь 178 Глава 168 - Жестокий Ублюдок 179 Глава 169 - Любовное Наказание Эгоистичной Дочери 180 Глава 170 - Игра На Предпочтениях 181 Глава 171 - Пошлые Суши 182 Глава 172 - Машина Убийства Поставлена На Паузу 183 Глава 173 - Не На Кого Положиться 184 Глава 174 - Психо-Оторва 185 Глава 175 - Объявление Результатов Седьмого Раунда Голосования 186 Глава 176 - Нет Нужды Думать 187 Глава 177 - Волшебные Слова 188 Глава 178 - Большой Летний Фестиваль Бензопилы 189 Глава 179 - Остатки Акиры Мизуки 190 Глава 180 - Нацуми Настоящий Фейерверк, Но Горничным Нравится 191 Глава 181 - Кей-тян Испортила Настроение 192 Глава 182 - В Мире без Бога или Будды 193 Глава 183 - Титьки Готовы На Всё 194 Глава 184 - Счастливый День 195 Глава 185 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Один 196 Глава 186 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Два 197 Глава 187 - Ночь Будет Долгой

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.