66 / 197

「Что думаешь, Рьёко-сан?」

Как только мы покинули кабинет директора, Инспектор Накамура задал мне этот вопрос.

「Думаю, меньшее, что мы можем сделать, это подтвердить, что жертвы заходили в клубную комнату」

「Точно. Это важно. Потому что когда Нинагава-сан пошла в клубную комнату, то, по её заявлению, та была закрыта. Другими словами, предполагая, что пока что не было лжи или недопонимания, мы можем предположить, что членов..... клуба, которые исчезли, обеспокоились закрыванием двери перед уходом」

「Ты не думаешь, что их забрали силой?」

「По крайней мере не до того, как жертвы покинули клубную комнату」

Члены клуба лёгкой атлетики изначально не входили в клубную комнату, однако они вошли в "комнату" Хозяина, что была замаскирована под клубную комнату, так что на самом деле клубная комната была всё ещё закрыта, и они в неё даже не входили, не говоря уж о том, чтобы покинуть.

Однако я вероятно должна поддержать его теорию.

Если всё продолжит идти своим чередом, думаю, я смогу удержать взгляд Накамуры подальше от Хозяина.

「Значит кто-то должен был их увести...... логично же так думать, разве нет?」

Инспектор Накамура энергично кивнул.

「Внутри или вне клубной комнаты нет никаких признаков борьбы. Вопрос лишь в том, кто их увёл и куда? И Рьёко, ты знаешь мальчика по имени Киджима?」

「Да, я допрашивала его прежде...... Говоря прямо, не думаю, что он как-либо с этим связан. Потому что, если верить другим ученикам, его презирают, называя "Кимо-джима" и всё такое прочее, а его физическая сила и энергичность ниже остальных. Иномото-сенпай так же говорил, что он типичный ребёнок, над которым издеваются. Так что трудно поверить, что ученицы последуют за ним」

「Понятно......」

Я будто харкала кровью, пока глумилась над Хозяином.

Пусть даже это ради его защиты, об этом нужно доложить Хозяину и обязательно должно быть дано наказание.

Хаа~, Хаа~... Какого рода наказание он мне даст?

「Рьёко-сан...... у тебя очень красное лицо, ты не простудилось? И ты тяжело дышишь」

「Нет никаких проблем. Это скорее награда」

「Награда?」

「Кхе. Это просто небольшое недопонимание. Не обращай внимания」

Я не сдержалась. Я так возбудилась, что наружу просочились мои сокровенные мысли.

Я притворилась, что задумалась на мгновение, а затем заговорила.

「В любом случае, если их кто-то увёл, то уведший их должен быть тем, за кем они последуют」

「Ну, в данный момент это лишь предположение, но...... да. В любом случае, мне бы хотелось поговорить с этим мальчиком Киджимой」

「Э? Не думаю, что он вовлечён......?」

「Да, конечно же не вовлечён. По крайней мере это не то, что мальчик может сделать в одиночку, и если он не может сыграть роль путеводителя для членов клуба, то его стоит считать непричастным к делу」

「Тогда......」

「Однако если он был около клубной комнаты, как сказала Фукуда-сан, он возможно что-то видел. Был он там на самом деле или нет не является тем, что может быть скрыто, если мы расследуем эту предпосылку」

Его идея была абсолютно оправданна.

Так что если я продолжу противиться, то могу в итоге внушить ему недоверие.

「Поняла. Попытаюсь связаться с ним, так как у меня есть его контактная информация с прошлого допроса」

Он должно быть счастлив, что в расследовании есть прогресс.

「Пожалуйста, сделай это」

Он в удовлетворении кивнул головой.

 ◇ ◇ ◇

Разлучившись с Инспектором Накамурой, я пошла в женский туалет и щёлкнула по слову "ХОЗЯИН" в книге контактов моего телефона.

Причина, почему зарегистрированное имя не было как "Господин-сама" в том, что если кто-то увидит его, то я могу оправдаться, сказав, что это владелец любимого бара.

Звуки гудков раздавались в моём ухе. Один, другой ......

После очень долгих гудков Хозяин ответил на звонок.

「Очень вовремя, Рьёко. Отлично」

Только ответив на звонок, он внезапно похвалил меня.

Это заставило меня взмокнуть.

「Ч-что-то произошло?」

「Нет, прости. Я о своём. Скорее уж, Рьёко, что-то не так?」

Когда я рассказала ему о подсказке Рин Фукуды и что я бы хотела, чтобы он после обеда пришёл этим днём в школу, его голос наполнился неприятной эмоцией.

「Уверен, она наблюдала за мной .......」

И точно, кажется невозможным для неё знать лишь по догадке, что Хозяин был в том месте. Вопрос лишь в том, в какой степени Хозяин был увиден?

「В данный момент Хозяин не под подозрением, однако во время допроса Хозяину будут задавать два вопроса: почему он был там и видел ли он что-либо」

「А что если отрицать, что я там был?」

「Не думаю, что это хорошая идея」

「Ну, приятно знать. Держи меня в курсе」

「Оставьте это мне」

(Ах, вот прямо сейчас, я помогаю своему Хозяину......)

Окончив звонок, я некоторое время наслаждалась запавшим в мысли голосом Хозяина.

  ◇ ◇ ◇

「Доброе утро, Куроса-тян」

Пока я сидела на диване-кровати, потирая свои глаза, ко мне подошла Кьёко-тян с кружками в обеих руках.

「Вот, чай. Он без ничего, хочешь сахар?」

「Ох, не нужно. Спасибо большое」

Пока принимала кружку, я оглянулась на часы и увидела, что было больше десяти часов. Похоже я слишком долго спала.

「Горе луковое」

Кьёко-сан села на постель, звуча, как старушка. Она была одета в рубашку без рукавов и розовые мужские боксеры.

Это смело, или скорее, это.......

「Эмм... Ты всегда носишь такое нижнее бельё?」

「Хмм? Ах, это? Знаешь, оно очень удобное. А причина, почему я его ношу, когда я ради прикола попробовала нижнее бельё своего бывшего, оно в итоге мне понравилось. Так что теперь именно это я и ношу большую часть времени」

「Х-хее......」

Сама идея ношения мужского нижнего белья такая нелепая, что я честно не могла никак это прокомментировать.

Будь это мужчина, носящий женское нижнее бельё, я могла бы просто поместить его в категорию "извращенцев".

「Так или иначе, Куроса-тян. Похоже что прошлой ночью ты поздно уснула」

「Ох, да. Я переписывалась с моим..... парнем, и не знала, где остановиться......」

「Ах, такая невинность, такая юность」

「В конце концов у нас нет времени, чтобы встретиться. А в школе, я даже не могу быть...... близка с ним」

「Ох, ты об этом упоминала. Тебя должны забирать и оставлять у школы, а ещё они не отпускают тебя на ночь」

「Полагаю, ничего не поделать, только вот......」

В ответ Кьёко-сан взглянула мне в глаза и сказала.

「Да всё нормально. Почему бы тебе не пойти увидеться с ним сегодня?」

「......Э?」

「Онее-тян не будет дома допоздна, да и твои родители тебя не увидят」

「Но пресса же.......」

Изначально причина, по которой мне позволили остаться здесь в том, что СМИ преследовали меня и толпились перед моим домом.

Если я пойду поиграть и СМИ обнаружат меня, то будет очень плохо.

「Не волнуйся! Ты не звезда Голливуда. Тебя не узнают с небольшой маскировкой」

「Но......」

「И ты же не политический активист, верно? Если ты не ухватишься за эту возможность, то кто знает, как скоро ты увидишься с ним снова?」

「Уууу......」

Это правда, что в данный момент я не знаю, когда смогу пойти на свидание с Джун-куном.

「Поэтому ты должна встретиться с ним. У любви нет гранин. И Джон Леннон так говорил. Любовь и мир вечны」

Не думаю, что это как-либо связано с границами, Джоном, или любовью с миром, однако упустив этот день, не думаю, что у меня ещё представится шанс.

「А нормально ли......?」

「Да нормально, нормально. Если хочешь замаскироваться, то я могу найти тебе одежду из шкафа Онее-тян. А затем всё, что тебе надо будет сделать, это укрыть своё лицо солнечными очками с маской, и ты готова к пути」

「Спасибо тебе большое」

Я склонила свою голову, а она счастливо хлопнула в ладоши.

「И раз ты собираешься встретиться с мальчиком, тебе нужно сделать что-то со своим нижним бельём!」

「Ох...... да. Вон там есть одно, которое для меня приготовила Терашима-сан.......」

「Но оно малость простое. Так что давай пойдём к шкафу Онее-тян и найдём что-то более страстное」

「Нет, не нужно этого!」

(То есть, почему бы тебе вначале не сделать что-нибудь со своими трусиками?)

「В конце концов ты же собираешься заняться тем самым, верно? Я весьма уверена, что оно тебе понадобится」

「Нет, нет, нет! Это просто свидание!」

「Пусть даже ты так говоришь, но раз ты хочешь провести вместе время без того, чтобы кто-то видел твоё лицо, то вам придётся пойти в любовный отель」

「Ээээ!?」

「Это нормально! Подумай сама. Если он захочет пойти в уединённое место, то все мальчики подростки подумают лишь об этом! Это обязательно должен быть любовный отель」

「Правда......?」

「Именно так. Не то чтобы Куросе-тян не хотелось заняться чем-то неприличным со своим парнем, верно?」

「Это...... ну.......」

Кьёко-сан похоже наслаждалась ситуацией.

Я не знаю, почему она так агрессивна со мною, однако я не могу не понять, из-за чего она наслаждается любовными вопросами других людей.

「Ну...... Я всё равно пошлю ему сообщение」

И ответ пришёл абсурдно быстро.

Он был быстр, как удар в пинг-понге.

『Буду ждать тебя перед статуей Чоби в три часа』

Кьёко-сан заглянула мне через плечо, смотря на телефон.

「И хотя я не знакома с этим районом. Но там вероятно около места встречи есть любовный отель, верно? Я весьма уверена, что он собирается заняться этим」

Точно, там за станцией был отель под названием "Равианская Роза".

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://erolate.com/book/176/12445

66 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Иллюстрации (могут быть спойлеры) 2 Глава 1 - Явление демона, девчонки кампании 3 Глава 2 - День, когда я стал злым 4 Глава 3 - На этот раз я лишь хочу, чтобы она подумала о своих поступках, вот и всё 5 Глава 4- Пожалуйста, обучи меня, как заниматься сексом! 6 Глава 5 - Всё это лишь заблуждение девственника 7 Глава 6 - Программа промывки мозгов начинается 8 Глава 7 - Очень Вкусно 9 Глава 8 - Король Скорости 10 Глава 9 - Она хочет осквернения 11 Глава 10 - Первое Повышение Уровня 12 Глава 11 - Неудобное Расстояние 13 Глава 12 - Любовь или Смерть 14 Глава 13 - Зверь и Джентльмен 15 Глава 13.5 - Зверь и Джентльмен (Версия Лайт Новеллы) 16 Глава 14 - Комната Заточения возвращается 17 Глава 15 - Дрожащая Женщина 18 Глава 16 - Призрак Здания Старой Школы 19 Глава 17 - Пожалуйста, не Превышай Объём своих Возможностей 20 Глава 18 - Игра в Возлюбленных 21 Глава 19 - Преодоление Непреодолимой Стены 22 Глава 20 - Пик Мисудзу Куросавы 23 Глава 21 - Я не Изменяю 24 Глава 22 - Минная Оторва С Крепкой Нагрудной Бронёй 25 Глава 23 - Фудживара-сан профессионал 26 Глава 24 - Второе Заточение 27 Глава 25 - Надеюсь, Она Скоро Падёт 28 Глава 25 - Фрэйсия: Назидания в Рождество (версия Лайт Новеллы) 29 Глава 26 - Существо 30 Глава 27 - Рождение Рабыни Рьёко Терашимы 31 Глава 28 - Любовь Всегда Приходит Неожиданно 32 Глава 29 - Программа Промывки Мозгов Масаки Ханеды 33 Глава 30 - Три Различных Типа Людей Часть-1 34 Глава 31 - Комплекс Масаки Ханеды 35 Глава 31.5 - Замысел Теруи Хикари (Версия Лайт-Новеллы) 36 Глава 32 - Помечая её 37 Глава 33 - Вторжение в дом 38 Глава 34 - Я Тебя Люблю, Я Правда Тебя Люблю, Я Правда Очень Сильно Тебя Люблю 39 Глава 35 - Темнокожие Оторвы на Удивление Просвещённы в Играх 40 Глава 35.5 - Миссия! Взять Под Контроль Равианскую Розу! (Версия Лайт Новеллы) 41 Глава 36 - Начинается Любовно-Морковная Игра 42 Глава 37 - Придумавший Фартук на Голое Тело Был Отличным Человеком 43 Глава 38 - Эй... Пожалуйста 44 Глава 39 - Твой Выбор во Вторник 45 Глава 40 - Прискорбное Проклятие Барона Мохо 46 Глава 41 - Ты Улыбаешься 47 Глава 42 - Обычный Понедельник 48 Глава 43 - Доклад от Верной Псины, Рьёко Терашимы 49 Глава 43.5 - Преступник это Фумио Киджима (версия Лайт Новеллы) 50 Глава 44 - Судный День Часть-1 51 Глава 45 - Судный День Часть-2 52 Глава 46 - Рьёко Терашима Всё Ещё Совращена 53 Глава 47 - Всё Сначала 54 Глава 48 - Бойфренд Для Прикрытия 55 Глава 49 - Я Хочу Чтобы Меня Назвали Милой 56 Глава 50 - Кто Бы Говорил, А 57 Глава-50.5 Подозрения (Версия Лайт Новеллы) 58 Глава 51 - Допрос 59 Глава 52 - Король Заточения 60 Глава 53 - Три Различных Типа Людей Часть-2 61 Глава 54 - Школьное Военное Положение 62 Глава 55 - Причиндалы 63 Глава 55.5 - Пробуждение (Версия Лайт Новеллы) 64 Глава 56 - Почему Бы Тебе Не Чпокнуть Темнокожую Оторву 65 Глава 57 - Ловушка 66 Глава 58 - Это Всё, о Чём Могут Думать Мальчики Подростки 67 Глава 59 - Мужская Интуиция Острее Ожидаемого 68 Глава 60 - Ирония в том, что Равинаская Роза Означает Розовые Дни 69 Глава 61 - Уделяя Внимание 70 Глава 62 - Тепло Наших Переплетённых Рук 71 Глава 63 - Разделяя Членов Клуба Лёгкой Атлетики 72 Глава 64 - Инквизитор есть Справедливость 73 Глава 65 - Король Заточения Неожиданно Сражён его Котёнком 74 Глава 66 - Кьёко-сан Всеядна 75 Глава 67 - Давай Выпьем 76 Глава 68 - Милая Кьёко-тян 77 Глава 69 - В Самый Последний Момент 78 Глава 69.5 - Налёт Берсерка (Версия Лайт Новеллы) 79 Глава 70 - Мой Язык Помнит 80 Глава 71 - Тираническая Мисс Опорожнение 81 Глава 72 - Вот Что Будет... Если Ты Станешь Её Прикрывать 82 Глава 73 - Временами в Обед Ничего Не Происходит 83 Глава 73.5 - После (Версия Лайт-Новеллы) 84 Глава 74 - Милая Премилая Кьёко-тян 85 Глава 75 - Ещё Более Милая Кьёко-тян 86 Глава 76 - Задействуя Ловушку 87 Глава 77 - Демон Переговоров 88 Глава 78 - Любовная История 89 Глава 79 - Нападение 90 Глава 80 - Если Ты Внезапно Почувствуешь Себя Юной Госпожой, То Люди Вокруг Будут Нервничать 91 Глава 81 - Ночь Снова Настанет 92 Глава 82 - Никогда Прежде Не Видела Этого Лица 93 Глава 83 - Это Не Считается За Измену 94 Глава 84 - Кто? 95 Глава 85 - Пора Стянуть Образ 96 Глава 86 - Трюк Дьявола 97 Глава 87 - Это Тяжело, Когда Люди Говорят Жизнь 98 Глава 88 - Вот что Называют Медовой Ловушкой 99 Глава 89 - Жир не Даёт Тебе Имя Шикона 100 Глава 90 - Свиное Женское Шоу 101 Глава 91 - Ситуация, Которой Жаждет Чунибьё 102 Глава 92 - Саори Морибе Усердно Боролась 103 Глава 93 - Унесённый Цендере 104 Глава 94 - Начало Длинной Ночи 105 Глава 95 - То, к Чему Нельзя Привыкнуть 106 Глава 96 - Собравшиеся Вместе Три Женщины Формируют Знак Секса (姦) 107 Глава 97 - Это Всё Вина Бога 108 Глава 98 - Первая Женщина Особенная 109 Глава 99 - Сбегая Домой 110 Глава 100 - Фумио Динамит! 111 Глава 101 - От Вопроса Кто Ты Чёрт Побери Такой Обычно Самым Сбитым с Толку Является Спрашиваемый Человек 112 Глава 102 - Чрезвычайная Программа Новостей 113 Глава 103 - Удержание Невидимой Женщины 114 Глава 104 - Это Потому Что Я Связался с Богом Чумы 115 Глава 105 - Возможно Все Женщины Дьяволы 116 Глава 106 - Спящая Красавица 117 Глава 107 - Как Лучшая Подруга 118 Глава 108 - Как Провести Летние Каникулы 119 Глава 109 - Боевая Горничная 120 Глава 110 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Один 121 Глава 111 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Два 122 Глава 112 - Рождение Правой-Руки 123 Глава 113 - Дружба и Оргазм 124 Глава 114 - Несчастная Кьёко-тян 125 Глава 115 - Шумная Девчонка 126 Глава 116 - Сливки для Красавиц 127 Глава 117 - Не Шуметь Перед Учительской 128 Глава 118 - Смена Дома 129 Глава 119 - Проклятие Фараона 130 Глава 120 - Она Фальшивая Иностранка 131 Глава 121 - Ложь, ложь, это тоже ложь 132 Глава 122 - Давление для Совершения Преступления 133 Глава 123 - Получение Разъяснений Рабочих Условий 134 Глава 124 - Я Не Могу Устраивать Тебе Бесплатную Поездку 135 Глава 125 - Добыча в Центре Кровати Кричит "Терпи!" 136 Глава 126 - Женская Дружба 137 Глава 127 - Токийское Воркование 138 Глава 128 - Люди Вне-Фокуса 139 Глава 129 - Просьба Мести от Подставленной Женщины 140 Глава 130 - Первый День Работы 141 Глава 131 - Разбитая Гордость 142 Глава 132 - Кольцечервь-сан и Похищение 143 Глава 133 - Доказательство Вовлечённости Дьявола 144 Глава 134 - Не Думаю, Что Это Из-за Глобального Общества 145 Глава 135 - Нет Флага Рождения Любви к Горилле 146 Глава 136 - Почти Что По-Дьявольски Навязывать Устаревшую Тему 147 Глава 137 - Последствия Прошлого 148 Глава 138 - Концепт Друга 149 Глава 139 - Саори Морибе 150 Глава 140 - Уточнение о Цели 151 Глава 141 - Те, Кто Сбились с Пути 152 Глава 142 - Ночь Перед Смертельной Игрой 153 Глава 143 - Двенадцатый Участник 154 Глава 144 - Милый и Жуткий Талисман 155 Глава 145 - Ненависть・Контроль 156 Глава 146 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Один 157 Глава 147 - Западня 158 Глава 148 - Хочу Издеваться Над Плачущей Ней 159 Глава 149 - Не Хочу Оказаться В Подобной Ситуации 160 Глава 150 - Общая Борьба 161 Глава 151 - Объявление Результатов Второго Раунда Голосования 162 Глава 152 - Всё Хорошо. Верь Мне. Я Люблю Тебя 163 Глава 153 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Два 164 Глава 154 - Чувства, Которые Нельзя Скрыть 165 Глава 155 - Выглядишь Плохо 166 Глава 156 - Объявление Результатов Третьего Раунда Голосования 167 Глава 157 - Понпоко Напугана 168 Глава 158 - Вот Как Такака Таката Пала 169 Глава 159 - Играй в Своё Удовольствие 170 Глава 160 - Такака Таката Выросла 171 Глава 161 - Шумные Горничные и Чайная Вечеринка с Картофельными Чипсами 172 Глава 162 - Объявление Результатов Четвёртого Раунда Голосования 173 Глава 163 - Прямая Трансляция Со Слабой Улыбкой 174 Глава 164 - Раскрытый Восторг 175 Глава 165 - Ловля Брата 176 Глава 166 - Последний Шанс Впустую 177 Глава 167 - Дочь 178 Глава 168 - Жестокий Ублюдок 179 Глава 169 - Любовное Наказание Эгоистичной Дочери 180 Глава 170 - Игра На Предпочтениях 181 Глава 171 - Пошлые Суши 182 Глава 172 - Машина Убийства Поставлена На Паузу 183 Глава 173 - Не На Кого Положиться 184 Глава 174 - Психо-Оторва 185 Глава 175 - Объявление Результатов Седьмого Раунда Голосования 186 Глава 176 - Нет Нужды Думать 187 Глава 177 - Волшебные Слова 188 Глава 178 - Большой Летний Фестиваль Бензопилы 189 Глава 179 - Остатки Акиры Мизуки 190 Глава 180 - Нацуми Настоящий Фейерверк, Но Горничным Нравится 191 Глава 181 - Кей-тян Испортила Настроение 192 Глава 182 - В Мире без Бога или Будды 193 Глава 183 - Титьки Готовы На Всё 194 Глава 184 - Счастливый День 195 Глава 185 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Один 196 Глава 186 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Два 197 Глава 187 - Ночь Будет Долгой

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.