6 / 197

Я сидел, выпрямившись и потирая свою опухшую красную щёку, пока Лили смотрела на меня.

Вероятно не нужно и говорить, но мне только что влепили пощёчину.

「Другими словами, ты не хочешь, чтобы над тобой смеялись за то, что ты девственник и ужасен в сексе, поэтому хочешь попрактиковаться с Лили, я правильно понимаю?」

「….. А ты не забыла снова добавить в конце своего предложения "деви"?」

「Заткнись. Просто отвечай на вопрос.」

「Да.... Если говорить простыми словами... Ну, всё именно так.」

「……Я убью тебя.」

Лили продемонстрировала необычное количество злости и я инстинктивно дёрнулся назад.

「П-Погоди минутку! Лили тоже частично виновата. Когда ты постоянно носишь нечто подобное, то что другие будут думать о тебе! Или, скорее, разве ты не демон? Волнуют ли вообще вас вопросы невинности?」

「Лили в первую очередь женщина, а уже потом демон! Если ты говоришь мне, что хочешь попрактиковаться на мне, чтобы заняться сексом с другой девушкой.. как бы мне выразиться.... Ты идиот!」

Я не мог подобрать слов, но сказанное ею имело смысл.

「Но разве ты не говорила мне, что будешь помогать мне для повышения общей магической силы мира демонов?」

「Гью.... Я говорила подобное, но…」

「Как бы, да ладно, Лили ещё и невероятно милая. Я точно хочу, чтобы мой первый раз был с милой девушкой.」

「Э, я-я милая? Ты так думаешь? Эхехе.」

Э? Почему то это неожиданная реакция.

Не говорите мне, что Лили слаба перед комплиментами....

「Именно так. Поэтому, ну знаешь!」

「Хорошо, ладно.... Так ты думал я скажу?! Идиот!」

「Не вышло, да....」

Увидев мой удручённый вид, Лили тяжело вздохнула.

「Блин.... Когда я уже думаю, что ты становишься более решительным, всё всегда приходит к этому. После похищения девушки все парни могут подумать о том, чтобы заняться с ними пошлыми вещами.... Аххх, с меня хватит, как же это достало!」

「Ну, знаешь, думаю, убивать же её будет чересчур, верно?」

「Что ты имеешь ввиду? Разве не будет гораздо лучше просто тихо убить её.」

「Т-Ты... К этому у вас, демонов, всё сводится?」

「Ты ничего не знаешь о демонах!」

「В любом случае! У меня нет намерений убивать её, понятно!」

「Мьюю....」

Лили надула щёки.

Факт, что я решил не убивать Куросаву-сан, является тем, что делает Лили недовольной.

Внешне она действительно милая, но когда злится, её внутренняя часть совсем не милая.

「Так если я не буду убивать её, то мне в какой-то момент нужно её выпустить, верно? Так что мне нужно придумать способ заткнуть её. В таком случае разве не будет лучше, если я смогу делать с ней пошлости и заставлю влюбиться в меня, вынудив слушать мои команды...?」

「Ты тупой?」

Лили смотрела прямо на меня, сосредоточив всё внимание.

「Т-Тогда как насчёт такого! У тебя разве нет какой-то магии, чтобы сделать её моей рабыней или что-то вроде того?」

「Магии, говоришь?」

Она усмехнулась и тихо рассмеялась.

「Это не манга.」

「Тебе ли это говорить?!」

「Я сейчас тебе расскажу об этом, но! Вещи вроде использования магии, гипноза или достаточно потрясающего секса, чтобы заставить девчонку влюбиться в тебя, выполняя твои приказы, всё подобное! Всё это лишь заблуждения девственника.」

「Что!? Как ты смеешь разбивать мальчишескую мечту такими резкими словами!」

「Это правда.」

「Ты такая жестокая.... Чёрт побери! Блин!」

Когда я начал в огромном разочаровании бить кулаками о пол, Лили выставила передо мной указательный палец и щёлкнула языком "Цык, цык, цык".

Ну правда, она немного раздражает.

И всё равно милая. Весьма досадно.

「Ты устремился к неверному выводу. Ты не понимаешь? Есть нечто, что я не упомянула в списке.」

「Э.. И что это?」

「Промывка мозгов.」

「Промывка мозгов? Разве промывка мозгов... не то же самое, что и гипноз?」

「Не верно. Дурак.」

Когда я показал возмущённое выражение лица, она повела себя властно и могуче, пока поднимала свой нос и начинала объяснять.

「Хорошо, можешь послушать меня? Здравый смысл у вас, людей, не является чем-то абсолютным. Например, идеологии, что еда не должна пропадать, люди должны быть добрыми, друзей нужно ценить, все эти учения являются тем, что вы, люди, изучаете, когда юны, и это становится вашим здравым смыслом. Ты понимаешь? Если ты сможешь уничтожить и разорвать этот здравый смысл, то поместишь идею, которой тебе удобно заменить прежнюю. Вот что такое промывка мозгов.」

「Вау... Это звучит супер трудно.」

「Конечно же это трудно. Однако штука в том, что промывка мозгов является одним из наших любимых трюков для коротания времени на демонических празднованиях. Что думаешь? Уж этому я не против тебя обучить.」

「Правда?! Т-Тогда конечно, пожалуйста, обучите меня! Лили-сенсей!」

「Сенсей? Нфьюх, теперь ты зовёшь меня сенсеем, да? Ну, у нас нет лишнего времени, давай начнём спартанскую тренировку... деви!」

Внезапно вспомнив об этом, она снова начала добавлять деви в конце своих предложений.

По видимому у неё немного вернулось настроение.

И вот так под руководством Лили-сенсея я начал создавать программу промывки мозгов Куросавы-сан.

◇ ◇ ◇

「Хочу есть…」

Я попыталась использовать свой голос, чтобы сказать это.

Конечно же на мои слова никто не ответил.

「Я хочу жареную курочку и ещё мандзю. А ещё я хочу клубничный торт. Я хочу картофельных чипсов, а запивать молочным чаем....」

Я хочу этого. Я хочу это и чем больше я думаю об этом, тем тяжелее становится и постепенно ко мне приходит желание расплакаться.

Груу... *урчание живота*...

Посреди тьмы звуки моего желудка продолжают отзываться эхом.

Когда тот отвратительный парень оставил для меня немного воды, жажда отступила, однако пришла тяга к еде и муки голода становятся невыносимыми.

(Как давно я ничего не ела?)

Последнее, что я могла припомнить, это круассан и салат на завтрак. Теперь я сожалею, что отказалась, когда мама предложила пожарить мне яйцо.

И даже так.... по сравнению с тем, что было до воды, это всё равно намного лучше.

Я слышала, что если у тебя есть вода, то умереть от голода не так уж и просто, и похоже что это правда.

У меня есть подруга модель, которая привыкла применять водную диету, так что, думаю, со мной всё должно быть в порядке... по крайней мере пока что.

Не могу вспомнить нашу точную дату, потому что я была в этой сплошь тёмной комнате, я даже не могу сказать, день сейчас или ночь.

Хуже всего дело обстоит с моим физическим состоянием.

Я не могу думать ни о чём, кроме еды, и уровень моих сил ужасно низок. Живот болит и чувствую я себя плохо.

Более того, голова ощущается действительно горячей, будто у меня жар, от которого появляется головокружение.

「Фуух....」

Я могу только выдохнуть.

Продолжая держать бутылку воду, я легла.

Звук трясущейся воды.

Я могу ощутить, как вода шатается внутри бутылки.

Мне нужно экономить воду. Пусть даже я и хотела её экономить, в бутылке осталась треть воды.

Прибавим ещё тот факт.... Что я до сих пор ничего не знаю о ситуации снаружи.

Я не знаю где я, здесь нет окон и даже если я приложу ухо к стене, я не могу ничего услышать. Когда на моём смартфоне сел аккумулятор, я разозлилась и разбила свой телефон. Я никак не могу попросить о внешней помощи.

「Только подумать, что эта комната создана силой демонов...」

Я по прежнему думаю, что это ложь.

Ложь, чтобы напугать меня.

Единственное, что я знаю точно, это что тот отвратительный парень заточил меня в этой комнате.

Никогда бы не подумала, что у кого-то вроде него хватит духу сделать нечто подобное.

Пусть даже я и была на грани смерти, только подумать, что мне придётся умолять о прощении у такого парня, бедная я.

Если уж и говорить про меня, я ведь прекрасная модель, знаешь ли? Я привлекаю взгляды...

Даже если ты соберёшь 100 обычных людей, я всё равно буду стоить больше их всех.

Мир так несправедлив. Я действительно такая бедняжка...

И даже так..

"Я позволю тебе заняться этим со мною!"

Когда я вспоминаю сказанные мною в его сторону слова, мои ноги и руки хотят биться и колотиться.

(Аххххххххх! Почему я сказала нечто подобное!? Если честно, такой человек не имеет даже права прикоснуться к моим волосам!)

Конечно же я должно быть была в бреду.

Просто я так хотела пить, а горло было таким сухим и так болело, что мне хотелось немного воды. Если его целью было заняться со мною пошлостями, мне хотелось просто, чтобы он взял и покончил с этим, дав мне выпить воды. Когда я начала думать в этом направлении, слова инстинктивно вышли из моего рта.

「Хочу умереть….」

Нет, это ложь, я не хочу умирать. Однако количество моего самобичевания поражает.

Когда мой собственный бормочущий голос прекратил отражаться эхом, комната снова вернулась к болезненной тишине.

Вначале я ощущала злость и раздражение, продолжая пинать стену, крича и вопя. Однако как только аккумулятор на моём телефоне сел, я начала чувствовать дискомфорт.

В сплошь тёмной комнате нельзя было услышать никаких звуков, кроме урчания желудка. Это единственный звук в этой комнате. Не думаю, что до сегодняшнего дня я когда-либо боялась быть наедине с собой.

Вот почему пусть даже мне на самом деле не хотелось этого чувствовать, но когда тот отвратительный парень вошёл в комнату, я честно почувствовала небольшое облегчение.

「Правда ли он попытается убить меня...? Думаю, он же зайдёт так далеко, верно?」

Причина, почему я так говорю, в том, что моё чувство реальности начало рассыпаться.

Однако, если бы он не дал мне воды, то я бы уже могла к этому времени умереть, и если я ничего не поем, то я действительно могу в один день умереть.

Интересно, как много времени прошло с момента, как ушёл тот отвратительный парень?

Это должно быть странные слова, но я не могу дождаться, когда кто-нибудь вернётся, пусть даже это будет он....

Заметив, о чём я думаю, я начала трясти головой, чтобы избавиться от подобных мыслей.

Это неправильно. Не то чтобы мне хотелось увидеться с ним.

Просто внутри этой сплошь тёмной комнаты моя психика ослабела и это очень сильно давит... вот почему..

Просто если тот парень не вернётся, то я и не смогу действительно пойти домой.

"Я не заинтересован в шалавах".

Он сказал нечто подобное, но почему то эти слова вызвали у меня раздражение.

Кто, как он думает, я такая?

Отсутствие интереса в ком-то вроде меня, это очевидный блеф с его стороны.

Мне правда, правда хотелось избежать этого любой ценой, однако если есть шанс, что я смогу выбраться отсюда. Я правда думала, что могла бы позволить ему сделать со мной что-то пошлое лишь раз.

Это намного лучше, чем умереть.

Конечно же в тот момент, как я бы вышла отсюда, я бы дала знать об этом полиции.

Даже если бы мне пришлось делать что-то пошлое, это бы не был мой первый раз.

На прошлой неделе я уже отдала себя Джун-куну.

Мой изначальный опыт был болезненным, однако я так же чувствовала тепло, доброту и лёгкость. Я была действительно счастлива.

Поэтому, пусть даже что-то и произошло, это бы не имело особого значения.

Я могу просто думать об этом, как об укусе дворняжки.

Кроме этого, невыносимое чувство приходит от невозможности увидеться с Джун-куном.

Закрыв глаза, я провела пальцем по ожерелью известного бренда, который дал мне в подарок Джун-кун.

「Джун-кун.... Я действительно хочу увидеться с тобой.」

◇ ◇ ◇

「Хорошо-деви, это идеально-деви!」

Я с утра субботы изучал программу промывки мозгов и Лили была посреди процесса обучения. Утром в шесть утра воскресенья всё закончилось.

「Правда ли всё будет нормально лишь с нечто подобным?」

「Ахх! Ты в меня не веришь-деви? Это схоже с обучением собак поведению-деви. Это то, что мне нравится называть кнутом и пряником. В любой случае, первый шаг это заставить испытывать страх, если ты не будешь давить, то это не сработает-деви!」

「Но... как и ожидалось, я не особо согласен с насилием...」

「Ты можешь просто использовать лёгкое количество силы-деви. В конце концов она всё равно будет близка к смерти от голода.」

「Ну это тоже верно. Последние три дня она пила лишь воду. Если я не буду осторожен, то она действительно может умереть.」

「Но три дня на самом деле является идеальным количеством времени.」

「Почему это?」

「Это как раз то время, когда рухнут её психические барьеры.」

「Это что такое?」

「Если объяснять простыми словами, дай-ка подумать-деви.. Это как с топливом-деви. Если человеческое тело ничего не ест, то нужной мозгу для работы глюкозы становится мало и тот начинает производить альтернативу необходимой глюкозе-деви.」

「Альтернативное вещество?」

「Именно так. Нечто для замены. Альтернативные материалы достигнут высочайшего уровня спустя 72 часа. Другими словами, они достигнут пика на третий день-деви. Во время этих нескольких дней разум становится менее резвым. Она должна упасть в интеллекте до уровня того, кто пьян.」

「Понятно.」

Лили кажется глупой девушкой, но когда дело касается данной темы, она выглядит действительно осведомлённой, что удивительно. Демоническая раса должно быть ежедневно подобным занимается.

「В любом случае, первым делом будет тест силы. А теперь ты должен поспать и немного отдохнуть-деви. Когда ты проснёшься, мы начнём программу-деви.」

Сказав это, Лили показала мне большой палец!

「Благодаря программе ты должен расстаться с девственностью-деви!」

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://erolate.com/book/176/1249

6 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Иллюстрации (могут быть спойлеры) 2 Глава 1 - Явление демона, девчонки кампании 3 Глава 2 - День, когда я стал злым 4 Глава 3 - На этот раз я лишь хочу, чтобы она подумала о своих поступках, вот и всё 5 Глава 4- Пожалуйста, обучи меня, как заниматься сексом! 6 Глава 5 - Всё это лишь заблуждение девственника 7 Глава 6 - Программа промывки мозгов начинается 8 Глава 7 - Очень Вкусно 9 Глава 8 - Король Скорости 10 Глава 9 - Она хочет осквернения 11 Глава 10 - Первое Повышение Уровня 12 Глава 11 - Неудобное Расстояние 13 Глава 12 - Любовь или Смерть 14 Глава 13 - Зверь и Джентльмен 15 Глава 13.5 - Зверь и Джентльмен (Версия Лайт Новеллы) 16 Глава 14 - Комната Заточения возвращается 17 Глава 15 - Дрожащая Женщина 18 Глава 16 - Призрак Здания Старой Школы 19 Глава 17 - Пожалуйста, не Превышай Объём своих Возможностей 20 Глава 18 - Игра в Возлюбленных 21 Глава 19 - Преодоление Непреодолимой Стены 22 Глава 20 - Пик Мисудзу Куросавы 23 Глава 21 - Я не Изменяю 24 Глава 22 - Минная Оторва С Крепкой Нагрудной Бронёй 25 Глава 23 - Фудживара-сан профессионал 26 Глава 24 - Второе Заточение 27 Глава 25 - Надеюсь, Она Скоро Падёт 28 Глава 25 - Фрэйсия: Назидания в Рождество (версия Лайт Новеллы) 29 Глава 26 - Существо 30 Глава 27 - Рождение Рабыни Рьёко Терашимы 31 Глава 28 - Любовь Всегда Приходит Неожиданно 32 Глава 29 - Программа Промывки Мозгов Масаки Ханеды 33 Глава 30 - Три Различных Типа Людей Часть-1 34 Глава 31 - Комплекс Масаки Ханеды 35 Глава 31.5 - Замысел Теруи Хикари (Версия Лайт-Новеллы) 36 Глава 32 - Помечая её 37 Глава 33 - Вторжение в дом 38 Глава 34 - Я Тебя Люблю, Я Правда Тебя Люблю, Я Правда Очень Сильно Тебя Люблю 39 Глава 35 - Темнокожие Оторвы на Удивление Просвещённы в Играх 40 Глава 35.5 - Миссия! Взять Под Контроль Равианскую Розу! (Версия Лайт Новеллы) 41 Глава 36 - Начинается Любовно-Морковная Игра 42 Глава 37 - Придумавший Фартук на Голое Тело Был Отличным Человеком 43 Глава 38 - Эй... Пожалуйста 44 Глава 39 - Твой Выбор во Вторник 45 Глава 40 - Прискорбное Проклятие Барона Мохо 46 Глава 41 - Ты Улыбаешься 47 Глава 42 - Обычный Понедельник 48 Глава 43 - Доклад от Верной Псины, Рьёко Терашимы 49 Глава 43.5 - Преступник это Фумио Киджима (версия Лайт Новеллы) 50 Глава 44 - Судный День Часть-1 51 Глава 45 - Судный День Часть-2 52 Глава 46 - Рьёко Терашима Всё Ещё Совращена 53 Глава 47 - Всё Сначала 54 Глава 48 - Бойфренд Для Прикрытия 55 Глава 49 - Я Хочу Чтобы Меня Назвали Милой 56 Глава 50 - Кто Бы Говорил, А 57 Глава-50.5 Подозрения (Версия Лайт Новеллы) 58 Глава 51 - Допрос 59 Глава 52 - Король Заточения 60 Глава 53 - Три Различных Типа Людей Часть-2 61 Глава 54 - Школьное Военное Положение 62 Глава 55 - Причиндалы 63 Глава 55.5 - Пробуждение (Версия Лайт Новеллы) 64 Глава 56 - Почему Бы Тебе Не Чпокнуть Темнокожую Оторву 65 Глава 57 - Ловушка 66 Глава 58 - Это Всё, о Чём Могут Думать Мальчики Подростки 67 Глава 59 - Мужская Интуиция Острее Ожидаемого 68 Глава 60 - Ирония в том, что Равинаская Роза Означает Розовые Дни 69 Глава 61 - Уделяя Внимание 70 Глава 62 - Тепло Наших Переплетённых Рук 71 Глава 63 - Разделяя Членов Клуба Лёгкой Атлетики 72 Глава 64 - Инквизитор есть Справедливость 73 Глава 65 - Король Заточения Неожиданно Сражён его Котёнком 74 Глава 66 - Кьёко-сан Всеядна 75 Глава 67 - Давай Выпьем 76 Глава 68 - Милая Кьёко-тян 77 Глава 69 - В Самый Последний Момент 78 Глава 69.5 - Налёт Берсерка (Версия Лайт Новеллы) 79 Глава 70 - Мой Язык Помнит 80 Глава 71 - Тираническая Мисс Опорожнение 81 Глава 72 - Вот Что Будет... Если Ты Станешь Её Прикрывать 82 Глава 73 - Временами в Обед Ничего Не Происходит 83 Глава 73.5 - После (Версия Лайт-Новеллы) 84 Глава 74 - Милая Премилая Кьёко-тян 85 Глава 75 - Ещё Более Милая Кьёко-тян 86 Глава 76 - Задействуя Ловушку 87 Глава 77 - Демон Переговоров 88 Глава 78 - Любовная История 89 Глава 79 - Нападение 90 Глава 80 - Если Ты Внезапно Почувствуешь Себя Юной Госпожой, То Люди Вокруг Будут Нервничать 91 Глава 81 - Ночь Снова Настанет 92 Глава 82 - Никогда Прежде Не Видела Этого Лица 93 Глава 83 - Это Не Считается За Измену 94 Глава 84 - Кто? 95 Глава 85 - Пора Стянуть Образ 96 Глава 86 - Трюк Дьявола 97 Глава 87 - Это Тяжело, Когда Люди Говорят Жизнь 98 Глава 88 - Вот что Называют Медовой Ловушкой 99 Глава 89 - Жир не Даёт Тебе Имя Шикона 100 Глава 90 - Свиное Женское Шоу 101 Глава 91 - Ситуация, Которой Жаждет Чунибьё 102 Глава 92 - Саори Морибе Усердно Боролась 103 Глава 93 - Унесённый Цендере 104 Глава 94 - Начало Длинной Ночи 105 Глава 95 - То, к Чему Нельзя Привыкнуть 106 Глава 96 - Собравшиеся Вместе Три Женщины Формируют Знак Секса (姦) 107 Глава 97 - Это Всё Вина Бога 108 Глава 98 - Первая Женщина Особенная 109 Глава 99 - Сбегая Домой 110 Глава 100 - Фумио Динамит! 111 Глава 101 - От Вопроса Кто Ты Чёрт Побери Такой Обычно Самым Сбитым с Толку Является Спрашиваемый Человек 112 Глава 102 - Чрезвычайная Программа Новостей 113 Глава 103 - Удержание Невидимой Женщины 114 Глава 104 - Это Потому Что Я Связался с Богом Чумы 115 Глава 105 - Возможно Все Женщины Дьяволы 116 Глава 106 - Спящая Красавица 117 Глава 107 - Как Лучшая Подруга 118 Глава 108 - Как Провести Летние Каникулы 119 Глава 109 - Боевая Горничная 120 Глава 110 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Один 121 Глава 111 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Два 122 Глава 112 - Рождение Правой-Руки 123 Глава 113 - Дружба и Оргазм 124 Глава 114 - Несчастная Кьёко-тян 125 Глава 115 - Шумная Девчонка 126 Глава 116 - Сливки для Красавиц 127 Глава 117 - Не Шуметь Перед Учительской 128 Глава 118 - Смена Дома 129 Глава 119 - Проклятие Фараона 130 Глава 120 - Она Фальшивая Иностранка 131 Глава 121 - Ложь, ложь, это тоже ложь 132 Глава 122 - Давление для Совершения Преступления 133 Глава 123 - Получение Разъяснений Рабочих Условий 134 Глава 124 - Я Не Могу Устраивать Тебе Бесплатную Поездку 135 Глава 125 - Добыча в Центре Кровати Кричит "Терпи!" 136 Глава 126 - Женская Дружба 137 Глава 127 - Токийское Воркование 138 Глава 128 - Люди Вне-Фокуса 139 Глава 129 - Просьба Мести от Подставленной Женщины 140 Глава 130 - Первый День Работы 141 Глава 131 - Разбитая Гордость 142 Глава 132 - Кольцечервь-сан и Похищение 143 Глава 133 - Доказательство Вовлечённости Дьявола 144 Глава 134 - Не Думаю, Что Это Из-за Глобального Общества 145 Глава 135 - Нет Флага Рождения Любви к Горилле 146 Глава 136 - Почти Что По-Дьявольски Навязывать Устаревшую Тему 147 Глава 137 - Последствия Прошлого 148 Глава 138 - Концепт Друга 149 Глава 139 - Саори Морибе 150 Глава 140 - Уточнение о Цели 151 Глава 141 - Те, Кто Сбились с Пути 152 Глава 142 - Ночь Перед Смертельной Игрой 153 Глава 143 - Двенадцатый Участник 154 Глава 144 - Милый и Жуткий Талисман 155 Глава 145 - Ненависть・Контроль 156 Глава 146 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Один 157 Глава 147 - Западня 158 Глава 148 - Хочу Издеваться Над Плачущей Ней 159 Глава 149 - Не Хочу Оказаться В Подобной Ситуации 160 Глава 150 - Общая Борьба 161 Глава 151 - Объявление Результатов Второго Раунда Голосования 162 Глава 152 - Всё Хорошо. Верь Мне. Я Люблю Тебя 163 Глава 153 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Два 164 Глава 154 - Чувства, Которые Нельзя Скрыть 165 Глава 155 - Выглядишь Плохо 166 Глава 156 - Объявление Результатов Третьего Раунда Голосования 167 Глава 157 - Понпоко Напугана 168 Глава 158 - Вот Как Такака Таката Пала 169 Глава 159 - Играй в Своё Удовольствие 170 Глава 160 - Такака Таката Выросла 171 Глава 161 - Шумные Горничные и Чайная Вечеринка с Картофельными Чипсами 172 Глава 162 - Объявление Результатов Четвёртого Раунда Голосования 173 Глава 163 - Прямая Трансляция Со Слабой Улыбкой 174 Глава 164 - Раскрытый Восторг 175 Глава 165 - Ловля Брата 176 Глава 166 - Последний Шанс Впустую 177 Глава 167 - Дочь 178 Глава 168 - Жестокий Ублюдок 179 Глава 169 - Любовное Наказание Эгоистичной Дочери 180 Глава 170 - Игра На Предпочтениях 181 Глава 171 - Пошлые Суши 182 Глава 172 - Машина Убийства Поставлена На Паузу 183 Глава 173 - Не На Кого Положиться 184 Глава 174 - Психо-Оторва 185 Глава 175 - Объявление Результатов Седьмого Раунда Голосования 186 Глава 176 - Нет Нужды Думать 187 Глава 177 - Волшебные Слова 188 Глава 178 - Большой Летний Фестиваль Бензопилы 189 Глава 179 - Остатки Акиры Мизуки 190 Глава 180 - Нацуми Настоящий Фейерверк, Но Горничным Нравится 191 Глава 181 - Кей-тян Испортила Настроение 192 Глава 182 - В Мире без Бога или Будды 193 Глава 183 - Титьки Готовы На Всё 194 Глава 184 - Счастливый День 195 Глава 185 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Один 196 Глава 186 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Два 197 Глава 187 - Ночь Будет Долгой

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.