72 / 197

По другую сторону двери был тускло освещённый каменный коридор.

Коридор был достаточно широким для трёх людей.

(С субъективной точки зрения это будто подземелье..... было бы интересно, называйся оно "Чёрный Оникс" или что-то в этом духе)

Я подумала так потому что балдею по старым играм и являюсь хардкорной игроманкой.

Однако так как это было игрой поколения моего отца, это совсем не принималось моими одноклассниками.

И перейдя в старшую школу я прекратила играть в игры.

По какой-то причине, дабы измениться, я присоединилась к спортивному клубу, однако мне на ум быстро пришли мысли об играх, от которых я закрылась.

Думаю, теперь, раз стала так думать, я стала немного более расслабленной.

「Пытка, развяжи их」

Принцесса дала приказ и женщина в мешке пошла на нас с ножом в руке.

Беру свои слова назад. Я на грани.

Мне жутко страшно.

Наши лица невольно исказились.

Однако нас не порезали и красная верёвка, связывающая нас, распалась, пока женщина легко замахивалась на нас ножом.

「Фуухх.... Наконец-то свобода~」

「Хммм...... всё моё тело ноет」

Когда человек оказывается свободен в первый раз за два дня, то циркуляция крови должна быть плоха. Так что на кончике моих пальцев сразу же появилось чувство онемения.

Всё же свобода замечательна.

Самой замечательной вещью было то, что узел, проходивший по моей промежности, больше не там.

Потому что узел аккуратно прилегал к промежности, и было очень больно, если я слегка двигалась.

Может если бы я когда-либо занималась "тем самым", то это было бы приятно. Мне это немного интересно.

Увидев, что все верёвки распались, принцесса кивнула и оглянулась на серебряноволосую горничную.

「Тогда, Фрэйсия, позаботься об остальном」

「Да, поняла. Масаки-сама」

Принцесса медленно пошла направо вдоль коридора и вошла в дверь в его конце.

Я заметила, что женщина в мешке тоже каким-то образом исчезла.

Пока мы растерянно смотрели на дверь, через которую прошла принцесса, серебряноволосая горничная заговорила.

「Вы не имеете права проходить дальше этой линии. Если пройдете.......」

「Может ли быть, что мы снова станем свиньями~?」

「Нет, я уничтожу вас на месте. Таково правило」

Мы кивнули с напряжёнными лицами.

「Ну тогда, все, прошу сюда」

С этими словами мы последовали за серебряноволосой горничной несколько метров дальше по коридору налево и обнаружили ещё двери по обе стороны в стенах. Это были обычные деревянные двери, которые можно найти где угодно.

「Эти двери справа и слева ведут в ваши личные комнаты. Пока что вы можете использовать вдвоём каждую комнату」

Когда серебряноволосая горничная открыла дверь, то мы все издали коллективное "Вау......".

Стильное непрямое освещение. Длинный шерстяной красный ковёр на полу.

Перед нами был дорого выглядящий чёрный кожаный диван и, кроме этого, в центре комнаты была большая кровать с балдахином, на которой могло спать примерно пять людей.

Вся обстановка выглядит дорогой, и хотя было сказано что она наравне с номером роскошного отеля, я, будучи обычной девушкой, могла лишь думать, что это должно быть было так.

「Эмм...... А что насчёт разделения комнат~?」

Когда Юи-тян задала этот вопрос, серебряно-волосая горничная улыбнулась и ответила лишь, "По вашему пожеланию."

「Тогда, Шима-сенпай. Ничего же для первого года быть вместе с первым годом, верно~?」

「Э... Ох, это не имеет значения」

「Тогда Шима-сенпай и Такасаго-сенпай будут в этой комнате~, а Морибе и я будем в другой комнате~」

Не знаю почему, но Юи-тян очень оживлённая.

В конце концов на соревнованиях она выглядела, будто на грани смерти, уходя в туалет и не возвращаясь, однако, находясь в подобной ситуации, чувствует ли она напряжение?

「В шкафу имеется два типа одежды, простая и униформа инквизитора, однако пока что пожалуйста переоденьтесь в униформу инквизитора. Я буду ждать вас, так что, пожалуйста, выходите, когда закончите переодеваться」

「Д-да!」

Мы поспешили разделиться по выделенным нам комнатам.

Только мы вошли в комнату, Юи-тян погладила диван и восхищённо вздохнула.

「Всё здесь...... и правда первоклассное~」

Не знаю, первоклассное оно или нет, однако, полагаю, раз уж так говорит Юи-тян, юная госпожа.

「Давай-ка посмотрим, шкафы, шкафы.......」

Я открыла несколько шкафов и нашла одежду на вешалках.

「Юи-тян, я нашла одежду!」

「Ага, а за этой дверью ванная и туалет~」

「Там ванная? Я хочу принять ванну перед тем, как одеваться......」

「Однако мы не знаем, что они сделают с нами, если прождут слишком долго. Давай вначале оденемся~」

「Э, л-ладно」

Я достала одежду на вешалках и разложила её на кровати.

Во первых ночнушка вероятно является простой одеждой.

Проблема в униформе инквизитора.

「Это...... Полиция Минисука~」

「Это...... Полиция Минисука」

Белая блузка и шляпа, как у американского полицейского. Короткий голубой пиджак и узкая миниюбка одного цвета, а так же ботинки на толстой подошве.

В дополнение заготовленное для нас нижнее бельё было чем-то вроде верёвки, с очень малым количеством ткани.

Однако это было несколько лучше, чем быть нагишом, так как скрывало опасные части.

После того, как мы закончили одеваться.

「Э-это смущает~」

Говоря это, Юи-тян встала в позу перед зеркалом в полный рост.

Когда мы вышли в коридор, Шима-сенпай и Такасаго-сенпай уже закончили одеваться и ждали нас.

Шима-сенпай имела стройную атлетичную фигуру, в то время как Такасаго-сенпай имела очень пышный бюст, как говорят, дети, что много спят, сильно растут.

С подобного типа одеждой стал очевиден тот факт, что я единственная с детской фигурой, и это очень грустно.

「Вижу, что вы все здесь. Теперь, пожалуйста, следуйте за мной」

Несколько метров далее были ещё двери по обе стороны. Серебряноволосая горничная остановилась перед ними и сказала.

「Слева от вас столовая, а справа бассейн」

「Бассейн!?」

「Да, вы можете пользоваться им в своё свободное время. Хотя нет доступных купальников, так как вы единственные, кто будет использовать бассейн, то пожалуйста, свободно пользуйтесь им нагишом」

Говоря это, она открыла дверь, и мы обнаружили огромное светло-голубое пространство. Я могла учуять хлор в воздухе. За дверью был замечательный бассейн с двадцатью пятью метрами длины и четырьмя дорожками.

「......Вы уверены, что хотите, чтобы мы свободно им пользовались~?」

「Да, конечно」

「Этот...... Король Заточения должно быть очень богат」

В тот миг, как Шима-сенпай это пробормотала, серебряноволосая горничная приставила нож к её шее.

「А!? Хииии...」

「Пока что я притворюсь что не слышала, что вы только что сказали, однако не зовите его Король Заточения. Вместо этого, пожалуйста, зовите его Король Заточения-сама」

「Я-я-я поняла. Король Заточения-сама! Он Король Заточения-сама!」

Расслабленная атмосфера внезапно стала напряжённой. Мы вероятно всё ещё ходили по тонкому льду.

「Тогда давайте поедим. Пока что в это время ночи я приготовила поздний завтрак」

Серебряноволосая горничная закрыла дверь к бассейну и прошла к двери слева, открыв её.

И сразу же наши ноздри защекотал вкусный запах, и мы сглотнули.

Стол был необычно большим для четырёх человек. И на нём было разложено множество блюд.

「Для вас, кто не ел два дня, я приготовила различные дим самы и кашу, которые легко усваиваются желудком 」

「Это каша~.......」

「Еда.......」

Мы переглянулись и быстро заняли наши места, потянувшись к нашей еде.

Думаю, некоторое время назад я упоминала что-то о тонком льду, однако это не имело значения.

В данный момент я совершенно забыла об осторожности. В конце концов мы были голодны.

Только усевшись, мы поспешили зачерпнуть кашу ложной и поднести её к нашим ртам.

「Горячая! Она горячая, но какая же вкууууууусная!! О боже, как же вкусно!」

「Ха-ха-фьюю, ха-фьюю, очень вкусно~!」

Шима-сенпай и Юи-тян были очень шумными.

Но это действительно было невероятно вкусно. Я не могла прекратить её есть. Это возможно из-за голода, однако каша со сваренными вкрутую яйцами была очень вкусной.

Оглянувшись, я смогла увидеть как Такасаго-сенпай, которая всегда двигалась сонно, кроме разве что во время бега, поспешно закладывала ложку в рот. Думаю, возможно, это первый раз, когда я видела её такой проворной.

Юи-тян с лёгкостью прикончила горячую кашу и потребовала ещё одну тарелку у серебряноволосой горничной, схватив затем пригоршню дим сама, включая сюмай и клёцки с креветками, один за другим.

Видя это, серебряноволосая горничная рассмеялась.

「Пожалуйста не спешите так, есть куча дополнительный порций, и я приготовила для вас десерт после трапезы」

「Десерт...... какой?」

Такасаго-сенпай обратила всё своё внимание на слово [десерт].

Думаю, она в первый раз сегодня заговорила сама, разве нет?

「Насыщенный заварной пудинг из Гинза Имайдо」

Все сразу же замерли.

「Это ложь......」

「Это не ложь」

「......Правда~?」

「Это правда」

Когда я обернула своё внимание на Такасаго-сенпай, та тихо плакала.......

Ну ничего поделать.

В дополнение к тому, что цена насыщенного заварного пудинга от Гинза Имайдо, была 2,000 йен за кусочек, это был редкий продукт, ограниченный 20 кусочками в день.

Для нас, учениц старшей школы в провинциальном городе, это был легендарный пудинг, который можно было увидеть лишь по телевизору и который был абсолютно вне нашей досягаемости. Этот пудинг был обещанной победой.

Как только знаменитость клала кусочек в свой рот, она неудержимо кричала, “Н~~~~~!” В тот миг, как знаменитости клали в рот этот пудинг, они неудержимо кричали, и я могла лишь представлять, каков он на вкус.

И вот сейчас он мог оказаться передо мной.

Мы были ошарашены, однако серебряноволосая горничная сказала нам без колебаний.

「Это поздний завтрак, поэтому лишь лёгкая трапеза, однако можете ожидать ещё больше еды в течении трёх следующих трапез」

「Ещё больше, чем...... это?」

Серебряноволосая горничная улыбнулась от моего вопроса.

「Да, пожалуйста, ожидайте с предвкушением」

「Боюсь, что...... для меня это слишком」

Когда Шима-сенпай сказала это и задрожала, серебряноволосая горничная пожала своими плечами.

「Это нормально. Потому что Король Заточения-сама дорожит теми, кто ему повинуется. И наоборот, у него нет жалости к тем, кто бросает ему вызов. Это всё, что я хочу сказать」

「Вы имеете ввиду, что он считает нас своими последователями?」

「Да, хорошо исполнив свою работу, Великий Король Заточения-сама вознаградит вас. Пока что вашей работой является кормить "свиней" утром и вечером, и давать им сотню ударов хлыстом. Конечно же цель состоит не в их хлестании, а определении личности грешниц. С вышедшими вперёд грешницами он обещает повысить отношение к остальным с домашнего скота до чего-то более разумного」

「Значит ли это...... что Хацуи-тян так же будет спасена?」

Шима-сенпай подняла взгляд на серебряноволосую горничную.

「Хацуи-тян? Ах, та личность. Конечно же. Говоря прямо, тяжело понять, почему она так сильно воспротивилась, когда могла спасти остальных людей, опознав главных грешниц......」

「Другими словами лишь мы можем спасти всех в клубе...... вот что вы хотите сказать~?」

Когда Юи-тян поднялась, серебряноволосая горничная просто улыбнулась ей.

С ней что-то не так. Думая об этом, я не могла выразить это в словах, и просто смотрела на выражения лиц остальных.

 ◇ ◇ ◇

「Это тяжело」

Только вернувшись в спальню Фумио-куна, оставив Шиму и остальных трёх к руках Фрэйсии, я упала на кровать в платье.

「Да, да, хорошая работа-деви」

В воздухе сразу же появилась Лили.

「Эй...... Лили-тян, могу я уже снять это платье?」

「Да, никаких проблем-деви. Остальная часть сегодняшней работы это ужин с четырьмя избранными тобою в качестве инквизиторов людьми. До тех пор нет никаких дел」

「У меня трудности с корсетом......Лили-тян, пожалуйста, расстегни со спины」

「Хорошо-деви」

「Так, как я выступила?」

Снимая своё платье, я задала ей этот вопрос, и она улыбнулась клыкастой ухмылкой.

「Идеально-деви. Ты действительно имела атмосферу злой королевы-деви」

「Я рада. Однако знаешь что? Освещение в задней части комнаты было таким горячим...... Что это вообще такое было?」

「Ты правильно подметила-деви. Существует теория, что если хочешь задавить своего оппонента, то нужно иметь сильный свет за собой-деви」

「Вот оно как?」

「Да-деви. В первую очередь ослепительный свет очень напрягает оппонента-деви. Кроме того он не может смотреть тебе в глаза или будет от тебя отворачиваться-деви. Если он не может прочесть выражение твоего лица, то не сможет на тебя давить-деви」

「Но ведь была Таширо-сан, верно? Разве она не воспротивилась мне?」

Лили-тян пожала своими плечами.

「Временами такое случается-деви. Есть люди, имеющие необычно сильный облик того, кем они должны быть-деви......」

「Облик? Какой ещё облик?」

「В случае этого лошадиного хвостика, она является капитаном команды, так что она должна вести других-деви. Она должна защищать их. Она должна направлять их. Это искусственный облик, созданный самовнушением-деви」

「Ну не знаю, однако...... она кажется будет большой морокой」

「Как раз наоборот-деви. Скорее уж это просто-деви. Забери её облик и она потеряет опору-деви」

「Однако я сняла её с инквизитора, интересно, нет ли проблем. Ты сказала, что она как раз во вкусе Фумио-куна, верно? Таширо-сан」

「Нет никаких проблем-деви. Думаю, будет лучше избавляться от таких девчонок, что нравятся Фуми Фуми, ты так не считаешь?」

Лили-тян немного груба.

「Это не правда. Если это сделает Фумио-куна счастливым, то я сделаю что-угодно для него. Если Фумио-кун хочет владеть этой девчонкой, я хочу позволить ему владеть ею, и я счастлива, когда думаю, что Фумио-кун счастлив от моих действий」

「Ты стала хорошей женой-деви」

「Однако я никогда не отрекусь от того факта, что я буду той, кто родит первого ребёночка Фумио-куна」

Когда я это сказала, Лили-тян рассмеялась.

「Тогда, раз Фуми Фуми похоже уже вернулся домой, и так как вы не занимались сексом прошлой ночью, ты можешь просить у него всё, чего захочешь」

「Жду этого с нетерпением, не могу дождаться его возвращения」

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://erolate.com/book/176/13092

72 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Иллюстрации (могут быть спойлеры) 2 Глава 1 - Явление демона, девчонки кампании 3 Глава 2 - День, когда я стал злым 4 Глава 3 - На этот раз я лишь хочу, чтобы она подумала о своих поступках, вот и всё 5 Глава 4- Пожалуйста, обучи меня, как заниматься сексом! 6 Глава 5 - Всё это лишь заблуждение девственника 7 Глава 6 - Программа промывки мозгов начинается 8 Глава 7 - Очень Вкусно 9 Глава 8 - Король Скорости 10 Глава 9 - Она хочет осквернения 11 Глава 10 - Первое Повышение Уровня 12 Глава 11 - Неудобное Расстояние 13 Глава 12 - Любовь или Смерть 14 Глава 13 - Зверь и Джентльмен 15 Глава 13.5 - Зверь и Джентльмен (Версия Лайт Новеллы) 16 Глава 14 - Комната Заточения возвращается 17 Глава 15 - Дрожащая Женщина 18 Глава 16 - Призрак Здания Старой Школы 19 Глава 17 - Пожалуйста, не Превышай Объём своих Возможностей 20 Глава 18 - Игра в Возлюбленных 21 Глава 19 - Преодоление Непреодолимой Стены 22 Глава 20 - Пик Мисудзу Куросавы 23 Глава 21 - Я не Изменяю 24 Глава 22 - Минная Оторва С Крепкой Нагрудной Бронёй 25 Глава 23 - Фудживара-сан профессионал 26 Глава 24 - Второе Заточение 27 Глава 25 - Надеюсь, Она Скоро Падёт 28 Глава 25 - Фрэйсия: Назидания в Рождество (версия Лайт Новеллы) 29 Глава 26 - Существо 30 Глава 27 - Рождение Рабыни Рьёко Терашимы 31 Глава 28 - Любовь Всегда Приходит Неожиданно 32 Глава 29 - Программа Промывки Мозгов Масаки Ханеды 33 Глава 30 - Три Различных Типа Людей Часть-1 34 Глава 31 - Комплекс Масаки Ханеды 35 Глава 31.5 - Замысел Теруи Хикари (Версия Лайт-Новеллы) 36 Глава 32 - Помечая её 37 Глава 33 - Вторжение в дом 38 Глава 34 - Я Тебя Люблю, Я Правда Тебя Люблю, Я Правда Очень Сильно Тебя Люблю 39 Глава 35 - Темнокожие Оторвы на Удивление Просвещённы в Играх 40 Глава 35.5 - Миссия! Взять Под Контроль Равианскую Розу! (Версия Лайт Новеллы) 41 Глава 36 - Начинается Любовно-Морковная Игра 42 Глава 37 - Придумавший Фартук на Голое Тело Был Отличным Человеком 43 Глава 38 - Эй... Пожалуйста 44 Глава 39 - Твой Выбор во Вторник 45 Глава 40 - Прискорбное Проклятие Барона Мохо 46 Глава 41 - Ты Улыбаешься 47 Глава 42 - Обычный Понедельник 48 Глава 43 - Доклад от Верной Псины, Рьёко Терашимы 49 Глава 43.5 - Преступник это Фумио Киджима (версия Лайт Новеллы) 50 Глава 44 - Судный День Часть-1 51 Глава 45 - Судный День Часть-2 52 Глава 46 - Рьёко Терашима Всё Ещё Совращена 53 Глава 47 - Всё Сначала 54 Глава 48 - Бойфренд Для Прикрытия 55 Глава 49 - Я Хочу Чтобы Меня Назвали Милой 56 Глава 50 - Кто Бы Говорил, А 57 Глава-50.5 Подозрения (Версия Лайт Новеллы) 58 Глава 51 - Допрос 59 Глава 52 - Король Заточения 60 Глава 53 - Три Различных Типа Людей Часть-2 61 Глава 54 - Школьное Военное Положение 62 Глава 55 - Причиндалы 63 Глава 55.5 - Пробуждение (Версия Лайт Новеллы) 64 Глава 56 - Почему Бы Тебе Не Чпокнуть Темнокожую Оторву 65 Глава 57 - Ловушка 66 Глава 58 - Это Всё, о Чём Могут Думать Мальчики Подростки 67 Глава 59 - Мужская Интуиция Острее Ожидаемого 68 Глава 60 - Ирония в том, что Равинаская Роза Означает Розовые Дни 69 Глава 61 - Уделяя Внимание 70 Глава 62 - Тепло Наших Переплетённых Рук 71 Глава 63 - Разделяя Членов Клуба Лёгкой Атлетики 72 Глава 64 - Инквизитор есть Справедливость 73 Глава 65 - Король Заточения Неожиданно Сражён его Котёнком 74 Глава 66 - Кьёко-сан Всеядна 75 Глава 67 - Давай Выпьем 76 Глава 68 - Милая Кьёко-тян 77 Глава 69 - В Самый Последний Момент 78 Глава 69.5 - Налёт Берсерка (Версия Лайт Новеллы) 79 Глава 70 - Мой Язык Помнит 80 Глава 71 - Тираническая Мисс Опорожнение 81 Глава 72 - Вот Что Будет... Если Ты Станешь Её Прикрывать 82 Глава 73 - Временами в Обед Ничего Не Происходит 83 Глава 73.5 - После (Версия Лайт-Новеллы) 84 Глава 74 - Милая Премилая Кьёко-тян 85 Глава 75 - Ещё Более Милая Кьёко-тян 86 Глава 76 - Задействуя Ловушку 87 Глава 77 - Демон Переговоров 88 Глава 78 - Любовная История 89 Глава 79 - Нападение 90 Глава 80 - Если Ты Внезапно Почувствуешь Себя Юной Госпожой, То Люди Вокруг Будут Нервничать 91 Глава 81 - Ночь Снова Настанет 92 Глава 82 - Никогда Прежде Не Видела Этого Лица 93 Глава 83 - Это Не Считается За Измену 94 Глава 84 - Кто? 95 Глава 85 - Пора Стянуть Образ 96 Глава 86 - Трюк Дьявола 97 Глава 87 - Это Тяжело, Когда Люди Говорят Жизнь 98 Глава 88 - Вот что Называют Медовой Ловушкой 99 Глава 89 - Жир не Даёт Тебе Имя Шикона 100 Глава 90 - Свиное Женское Шоу 101 Глава 91 - Ситуация, Которой Жаждет Чунибьё 102 Глава 92 - Саори Морибе Усердно Боролась 103 Глава 93 - Унесённый Цендере 104 Глава 94 - Начало Длинной Ночи 105 Глава 95 - То, к Чему Нельзя Привыкнуть 106 Глава 96 - Собравшиеся Вместе Три Женщины Формируют Знак Секса (姦) 107 Глава 97 - Это Всё Вина Бога 108 Глава 98 - Первая Женщина Особенная 109 Глава 99 - Сбегая Домой 110 Глава 100 - Фумио Динамит! 111 Глава 101 - От Вопроса Кто Ты Чёрт Побери Такой Обычно Самым Сбитым с Толку Является Спрашиваемый Человек 112 Глава 102 - Чрезвычайная Программа Новостей 113 Глава 103 - Удержание Невидимой Женщины 114 Глава 104 - Это Потому Что Я Связался с Богом Чумы 115 Глава 105 - Возможно Все Женщины Дьяволы 116 Глава 106 - Спящая Красавица 117 Глава 107 - Как Лучшая Подруга 118 Глава 108 - Как Провести Летние Каникулы 119 Глава 109 - Боевая Горничная 120 Глава 110 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Один 121 Глава 111 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Два 122 Глава 112 - Рождение Правой-Руки 123 Глава 113 - Дружба и Оргазм 124 Глава 114 - Несчастная Кьёко-тян 125 Глава 115 - Шумная Девчонка 126 Глава 116 - Сливки для Красавиц 127 Глава 117 - Не Шуметь Перед Учительской 128 Глава 118 - Смена Дома 129 Глава 119 - Проклятие Фараона 130 Глава 120 - Она Фальшивая Иностранка 131 Глава 121 - Ложь, ложь, это тоже ложь 132 Глава 122 - Давление для Совершения Преступления 133 Глава 123 - Получение Разъяснений Рабочих Условий 134 Глава 124 - Я Не Могу Устраивать Тебе Бесплатную Поездку 135 Глава 125 - Добыча в Центре Кровати Кричит "Терпи!" 136 Глава 126 - Женская Дружба 137 Глава 127 - Токийское Воркование 138 Глава 128 - Люди Вне-Фокуса 139 Глава 129 - Просьба Мести от Подставленной Женщины 140 Глава 130 - Первый День Работы 141 Глава 131 - Разбитая Гордость 142 Глава 132 - Кольцечервь-сан и Похищение 143 Глава 133 - Доказательство Вовлечённости Дьявола 144 Глава 134 - Не Думаю, Что Это Из-за Глобального Общества 145 Глава 135 - Нет Флага Рождения Любви к Горилле 146 Глава 136 - Почти Что По-Дьявольски Навязывать Устаревшую Тему 147 Глава 137 - Последствия Прошлого 148 Глава 138 - Концепт Друга 149 Глава 139 - Саори Морибе 150 Глава 140 - Уточнение о Цели 151 Глава 141 - Те, Кто Сбились с Пути 152 Глава 142 - Ночь Перед Смертельной Игрой 153 Глава 143 - Двенадцатый Участник 154 Глава 144 - Милый и Жуткий Талисман 155 Глава 145 - Ненависть・Контроль 156 Глава 146 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Один 157 Глава 147 - Западня 158 Глава 148 - Хочу Издеваться Над Плачущей Ней 159 Глава 149 - Не Хочу Оказаться В Подобной Ситуации 160 Глава 150 - Общая Борьба 161 Глава 151 - Объявление Результатов Второго Раунда Голосования 162 Глава 152 - Всё Хорошо. Верь Мне. Я Люблю Тебя 163 Глава 153 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Два 164 Глава 154 - Чувства, Которые Нельзя Скрыть 165 Глава 155 - Выглядишь Плохо 166 Глава 156 - Объявление Результатов Третьего Раунда Голосования 167 Глава 157 - Понпоко Напугана 168 Глава 158 - Вот Как Такака Таката Пала 169 Глава 159 - Играй в Своё Удовольствие 170 Глава 160 - Такака Таката Выросла 171 Глава 161 - Шумные Горничные и Чайная Вечеринка с Картофельными Чипсами 172 Глава 162 - Объявление Результатов Четвёртого Раунда Голосования 173 Глава 163 - Прямая Трансляция Со Слабой Улыбкой 174 Глава 164 - Раскрытый Восторг 175 Глава 165 - Ловля Брата 176 Глава 166 - Последний Шанс Впустую 177 Глава 167 - Дочь 178 Глава 168 - Жестокий Ублюдок 179 Глава 169 - Любовное Наказание Эгоистичной Дочери 180 Глава 170 - Игра На Предпочтениях 181 Глава 171 - Пошлые Суши 182 Глава 172 - Машина Убийства Поставлена На Паузу 183 Глава 173 - Не На Кого Положиться 184 Глава 174 - Психо-Оторва 185 Глава 175 - Объявление Результатов Седьмого Раунда Голосования 186 Глава 176 - Нет Нужды Думать 187 Глава 177 - Волшебные Слова 188 Глава 178 - Большой Летний Фестиваль Бензопилы 189 Глава 179 - Остатки Акиры Мизуки 190 Глава 180 - Нацуми Настоящий Фейерверк, Но Горничным Нравится 191 Глава 181 - Кей-тян Испортила Настроение 192 Глава 182 - В Мире без Бога или Будды 193 Глава 183 - Титьки Готовы На Всё 194 Глава 184 - Счастливый День 195 Глава 185 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Один 196 Глава 186 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Два 197 Глава 187 - Ночь Будет Долгой

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.