13 / 197

Лёгкий приятный запах солнца.

Мягкость подушки заставила меня сомкнуть свои веки, которые чуть не распахнулись.

И удобный сон с лёгким касанием одеяла..........

「Эээ? Э? Эээ? Что произошло!?」

Я проснулась.

Я в панике проснулась и обнаружила себя в совершенно незнакомой комнате.

Это была не моя комната и не та ужасная каменная.

Скорее уж это была кровать королевского размера, украшенная чистым белым бельём, обшитого золотыми нитками.

Так же здесь была яркая сияющая люстра, а мой нос щекотал запах роз.

Комната была похожа на номер первоклассного отеля со стоящей вдоль стен элегантной мебелью.

И это была шикарная комната, стоящая сотни тысяч долларов за ночь.

「Ч-ч-ч-чего? Как? Что происходит?」

Другими словами, я была сбита с толку.

И когда я взглянула на свою одежду, то увидела, что это была белоснежная ночнушка с оборками и ленточками вокруг шеи, имеющая милые широкие рукава.

Её материал был хлопком. И она вызывала ощущения мягкости и удобства при ношении.

Мне нравятся подобного рода милые платья, однако сама бы я никогда его не купила. Потому что не думаю, что хорошо в таком смотрюсь.

И даже так, я сразу же могла сказать, каким оно было дорогим.

Я не просто так начинающая модель.

И, пока я была в растерянности, внезапно раздалось...

「Вы очнулись? Мисудзу-оджо-сама.」

Меня позвал голос, и я так вздрогнула, что подскочила.

Обернув взгляд в сторону голоса, я увидела одетую в униформу Британских горничных женщину, выглядевшую будто вышедшую из фильмов.

У неё были серебряные волосы, полупрозрачная белая кожа и голубые глаза.

Она заговорила со мною на чистом японском, однако, как ни посмотри, выглядела она как иностранка откуда-то с севера Европы.

И она была прекрасной женщиной едва за двадцать.

「О-оджо-сама?」

「Да. Во-первых, мне бы хотелось представиться, меня зовут Фрэйсия и я буду заботиться о Мисудзу-оджо-сама. Если у вас есть какие-либо просьбы, пожалуйста обращайтесь.」

Разумом я всё ещё была сбита с толку.

Это было так внезапно.

Какого чёрта со мной происходит?

「Э-эм..... Фрэйсия-сан? Где я? Почему я в таком месте?」

Затем она нежно улыбнулась.

「Не думаю, что вы поймёте, если я вам скажу, где вы находитесь, так что я избавлю вас от подробностей, однако Фуми Фуми-сама попросил меня относиться к вам со всем уважением.」

「Фуми Фуми-сама?」

(Тот жуткий парень? Думаю, именно так его называла та косплейщица...... Как там его вообще зовут? Вроде бы Фумио Киджима, точно не Кимо-джима, в этом я уверена.)

「Да, я слышала, что он был доволен сексом с Оджо-сама, так что я предложила, чтобы вы как следует выспались.」

「Сексом......!」

От одного этого слова события произошедших со мною вчера событий промелькнули у меня перед глазами.

И мои щёки вмиг нагрелись.

Именно так. Я была в такой связи с тем парнем.

Я даже умоляла его милым голосом.

И в итоге меня так бездумно насиловали, что я потеряла сознание.

Я ощущала себя маленькой лодочкой, брошенной в бурное море.

Он был будто дикое животное, что полностью отличалось от Джун-куна.

И я не могла ничего поделать, кроме как утонуть в море удовольствия.

「Г-гхххх.....!」

Я не могла вымолвить ни слова.

Единственное, о чём я могла думать, что в моих глазах собираются слёзы.

Ненавижу его! Ненавижу его! Ненавижу его!

Поверить не могу, что он сделал такое со мной!

Пока поднималась с кровати, я улыбнулась горничной передо мною.

「Фрэйсия-сан! Я хочу пойти домой!」

Кажется, её это никак не смутило, и она лишь элегантно склонилась.

「Мне очень жаль, но я не могу исполнить вашу просьбу. Но, пожалуйста, взгляните. Та дверь ведёт в туалет, а вон та в ванную. Однако здесь нет двери наружу」

「Это просто нелепо......」

「Но это правда」

Тон её голоса вежливый, но настойчивый, и его сила привела меня к пониманию, что это правда.

Нет, возможно будет правильнее сказать, что меня заставили это понять.

Так что я, опустив голову, села обратно на кровать.

「Эй...... Тот жуткий парень, ты, и косплейщица, кто вы, чёрт побери, такие?」

「Фуми Фуми-сама одноклассник Оджо-сама」

「Я не это имела ввиду......」

「Не знаю, что означает "косплейщица", однако я всего лишь обычная извращенка, что любит нюхать семя и маленькими глотками пить его, когда оно густое.」

「Да?」

Меня как будто уши подводят.

Не, не, не. Что-то внутри меня предупреждающе орёт о том, что это не то, о чём стоит задавать вопросы.

Пока мои щёки неосознанно дёргались, Фрэйсия-сан снова заговорила успокаивающим тоном.

「Даже если вы хотите пойти домой, Оджо-сама не может пойти домой, пока этого не позволит Фуми Фуми-сама.」

Раз уж передо мною выставили тот факт, что я не могла пойти домой, у меня не было выбора, кроме как свесить голову.

「Но...... другими словами, если он позволит, вы сможете пойти домой.」

......Вот оно.

Если я смогу заставить того жуткого парня влюбиться в меня, то, уверена, он даст мне, чего я захочу. Есть лишь единственный путь. Вот почему я позволила себе соединиться телами с тем парнем.

「И, как я это вижу, довольно скоро Фуми Фуми-сама простит вас.」

「Э......?」

Я неосознанно подняла на неё взгляд.

「Потому что он бы не держал в своих руках всю ночь ту девушку, что ему не нравится. Последним по списку, но не по значению является тот факт, что он попросил меня относиться к вам с уважением, уверена, его любовь к вам просто огромна.」

「Это правда......?」

「Да. Единственное, что теперь имеет значение, примет ли его Оджо-сама или нет.」

「Что ты имеешь ввиду?」

「Я говорю, что нет такой вещи, как односторонняя любовь. Люди являются слабыми существами. Никто не может продолжать любить того, кто не отвечает им любовью.」

「П-погоди, погоди. Означает ли это, что я должна влюбиться в него?」

「Именно так. Если всё оставить без внимания, то безответная любовь обратится в ненависть. И тогда вы станете лишь препятствием на пути Фуми Фуми-сама.」

「Препятствием? Что это вообще значит......?」

「Ну, позвольте мне выразиться так. Любовь и Смерть прямо сейчас являются единственными картами, имеющимися у вас на руках.」

Выбор слишком мал, ты так не думаешь?

「Нет, я не могу этого сделать! У меня есть отличный парень, Джун-кун, и я не могу влюбиться в него.....」

「Так вы не хотите снова увидеть Джун-куна? Однако, если вы хотите показать вашу любовь к Джун-куну, есть лишь один выход, и это завоевать расположение Фуми Фуми-сама.」

「О чём ты...... Я не понимаю.」

В моей голове сплошной кавардак.

Если я хочу встретиться со своим парнем, то мне нужно влюбиться в другого мужчину.

Что это такое? В этом просто нет смысла.

У меня такое чувство, будто меня просят распутать огромное сплетение ниток.

И пока я была в раздумьях, Фрэйсия-сан внезапно хлопнула ладонями *Хлоп*. И я подняла на неё взгляд.

「Отложим это в сторону, Оджо-сама. Вы голодны?」

「Голодны......?」

Услышав это, я начала ощущать безумный голод.

*Гургл Гургл*

Мой желудок издал ужасный звук, когда я внезапно вспомнила о нём, и Фрэйсия-сан захихикала.

「Нет, это, уггхх.......」

Я подтянула одеяло, чтобы в смущении скрыть своё лицо.

「Я думала, что это будет немного тяжёлой пищей после вашего пробуждения, однако, я слышала, что таково желание Оджо-сама, поэтому я приготовила для вас стейк.」

И от этих слов я обернула своё внимание к месту, на которое она указывала, и, к моему удивлению, там на столе была готовая еда.

На тарелке излучал пар говяжий стейк, в корзинке было большое разнообразие пирожных и булочек, имелся свежий салат, а ещё стоял ряд соков самых разных расцветок в стильных бутылках.

「Это говядина лучшей выдержки, импортированная из лучших ресторанов Нью-Йорка. Если ваш желудок не справится, я могу приготовить для вас что-то другое, только дайте мне знать.」

И хотя я по прежнему не понимаю, что происходит, аромат приготовленного стейка наполнил мой рот слюной.

Моё горло стало издавать глотающие звуки.

И, влекомая ароматом, я встала с кровати, пойдя в сторону стола шатким шагом.

「Ох......Какой же хороший запах......」

Затем я села на стул, который Фрэйсия-сан для меня выставила, и мои глаза приковались к излучающему пар мясу передо мною.

「Пожалуйста, наслаждайтесь трапезой.」

Ко времени, как Фрэйсия-сан сказала это, я уже подняла нож и вилку. Разрезание вызывало раздражение. Однако когда я взяла кусочек, и положила его в рот, внутри распространился вкус мяса.

「Ммм----!」

Видя, как я от восторга задёргала руками и ногами, Фрэйсия-сан улыбнулась, наливая в мой бокал виноградного сока.

Это вероятно абсурдно вкусное мясо даже в обычных условиях.

Но для меня это была первая еда за несколько дней.

Как говорят, голод является лучшей приправой, и я не могла подобрать слов.

Моя подруга модель, любившую быструю диету, говорила "После быстрой диеты твой желудок меньше и ты можешь есть лишь кашу," однако это был совсем не мой случай.

Моё тело хотело мяса. Оно кричало о добавке.

Пока я набивала себе щёки мясом, Фрэйсия-сан заговорила.

「Божечки, Оджо-сама. Ваше платье замарается. Не волнуйтесь так сильно, я приготовила для вас много мяса.」

Она улыбнулась и вытерла мой рот салфеткой.

Если бы это была моя мама, то, думаю, она бы меня отругала, что я такая неряшливая.

Искоса поглядывая на Фрэйсию-сан, я думала.

В чём бы не было дело, не оставалось сомнений, что этот человек был достаточно добр, дабы говорить со мною.

Этот человек, Фрэйсия-сан, она казалась доброй, и, если смогу убедить, то я могла бы сделать её своей союзницей.

Так я в то время думала.

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://erolate.com/book/176/6150

13 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Иллюстрации (могут быть спойлеры) 2 Глава 1 - Явление демона, девчонки кампании 3 Глава 2 - День, когда я стал злым 4 Глава 3 - На этот раз я лишь хочу, чтобы она подумала о своих поступках, вот и всё 5 Глава 4- Пожалуйста, обучи меня, как заниматься сексом! 6 Глава 5 - Всё это лишь заблуждение девственника 7 Глава 6 - Программа промывки мозгов начинается 8 Глава 7 - Очень Вкусно 9 Глава 8 - Король Скорости 10 Глава 9 - Она хочет осквернения 11 Глава 10 - Первое Повышение Уровня 12 Глава 11 - Неудобное Расстояние 13 Глава 12 - Любовь или Смерть 14 Глава 13 - Зверь и Джентльмен 15 Глава 13.5 - Зверь и Джентльмен (Версия Лайт Новеллы) 16 Глава 14 - Комната Заточения возвращается 17 Глава 15 - Дрожащая Женщина 18 Глава 16 - Призрак Здания Старой Школы 19 Глава 17 - Пожалуйста, не Превышай Объём своих Возможностей 20 Глава 18 - Игра в Возлюбленных 21 Глава 19 - Преодоление Непреодолимой Стены 22 Глава 20 - Пик Мисудзу Куросавы 23 Глава 21 - Я не Изменяю 24 Глава 22 - Минная Оторва С Крепкой Нагрудной Бронёй 25 Глава 23 - Фудживара-сан профессионал 26 Глава 24 - Второе Заточение 27 Глава 25 - Надеюсь, Она Скоро Падёт 28 Глава 25 - Фрэйсия: Назидания в Рождество (версия Лайт Новеллы) 29 Глава 26 - Существо 30 Глава 27 - Рождение Рабыни Рьёко Терашимы 31 Глава 28 - Любовь Всегда Приходит Неожиданно 32 Глава 29 - Программа Промывки Мозгов Масаки Ханеды 33 Глава 30 - Три Различных Типа Людей Часть-1 34 Глава 31 - Комплекс Масаки Ханеды 35 Глава 31.5 - Замысел Теруи Хикари (Версия Лайт-Новеллы) 36 Глава 32 - Помечая её 37 Глава 33 - Вторжение в дом 38 Глава 34 - Я Тебя Люблю, Я Правда Тебя Люблю, Я Правда Очень Сильно Тебя Люблю 39 Глава 35 - Темнокожие Оторвы на Удивление Просвещённы в Играх 40 Глава 35.5 - Миссия! Взять Под Контроль Равианскую Розу! (Версия Лайт Новеллы) 41 Глава 36 - Начинается Любовно-Морковная Игра 42 Глава 37 - Придумавший Фартук на Голое Тело Был Отличным Человеком 43 Глава 38 - Эй... Пожалуйста 44 Глава 39 - Твой Выбор во Вторник 45 Глава 40 - Прискорбное Проклятие Барона Мохо 46 Глава 41 - Ты Улыбаешься 47 Глава 42 - Обычный Понедельник 48 Глава 43 - Доклад от Верной Псины, Рьёко Терашимы 49 Глава 43.5 - Преступник это Фумио Киджима (версия Лайт Новеллы) 50 Глава 44 - Судный День Часть-1 51 Глава 45 - Судный День Часть-2 52 Глава 46 - Рьёко Терашима Всё Ещё Совращена 53 Глава 47 - Всё Сначала 54 Глава 48 - Бойфренд Для Прикрытия 55 Глава 49 - Я Хочу Чтобы Меня Назвали Милой 56 Глава 50 - Кто Бы Говорил, А 57 Глава-50.5 Подозрения (Версия Лайт Новеллы) 58 Глава 51 - Допрос 59 Глава 52 - Король Заточения 60 Глава 53 - Три Различных Типа Людей Часть-2 61 Глава 54 - Школьное Военное Положение 62 Глава 55 - Причиндалы 63 Глава 55.5 - Пробуждение (Версия Лайт Новеллы) 64 Глава 56 - Почему Бы Тебе Не Чпокнуть Темнокожую Оторву 65 Глава 57 - Ловушка 66 Глава 58 - Это Всё, о Чём Могут Думать Мальчики Подростки 67 Глава 59 - Мужская Интуиция Острее Ожидаемого 68 Глава 60 - Ирония в том, что Равинаская Роза Означает Розовые Дни 69 Глава 61 - Уделяя Внимание 70 Глава 62 - Тепло Наших Переплетённых Рук 71 Глава 63 - Разделяя Членов Клуба Лёгкой Атлетики 72 Глава 64 - Инквизитор есть Справедливость 73 Глава 65 - Король Заточения Неожиданно Сражён его Котёнком 74 Глава 66 - Кьёко-сан Всеядна 75 Глава 67 - Давай Выпьем 76 Глава 68 - Милая Кьёко-тян 77 Глава 69 - В Самый Последний Момент 78 Глава 69.5 - Налёт Берсерка (Версия Лайт Новеллы) 79 Глава 70 - Мой Язык Помнит 80 Глава 71 - Тираническая Мисс Опорожнение 81 Глава 72 - Вот Что Будет... Если Ты Станешь Её Прикрывать 82 Глава 73 - Временами в Обед Ничего Не Происходит 83 Глава 73.5 - После (Версия Лайт-Новеллы) 84 Глава 74 - Милая Премилая Кьёко-тян 85 Глава 75 - Ещё Более Милая Кьёко-тян 86 Глава 76 - Задействуя Ловушку 87 Глава 77 - Демон Переговоров 88 Глава 78 - Любовная История 89 Глава 79 - Нападение 90 Глава 80 - Если Ты Внезапно Почувствуешь Себя Юной Госпожой, То Люди Вокруг Будут Нервничать 91 Глава 81 - Ночь Снова Настанет 92 Глава 82 - Никогда Прежде Не Видела Этого Лица 93 Глава 83 - Это Не Считается За Измену 94 Глава 84 - Кто? 95 Глава 85 - Пора Стянуть Образ 96 Глава 86 - Трюк Дьявола 97 Глава 87 - Это Тяжело, Когда Люди Говорят Жизнь 98 Глава 88 - Вот что Называют Медовой Ловушкой 99 Глава 89 - Жир не Даёт Тебе Имя Шикона 100 Глава 90 - Свиное Женское Шоу 101 Глава 91 - Ситуация, Которой Жаждет Чунибьё 102 Глава 92 - Саори Морибе Усердно Боролась 103 Глава 93 - Унесённый Цендере 104 Глава 94 - Начало Длинной Ночи 105 Глава 95 - То, к Чему Нельзя Привыкнуть 106 Глава 96 - Собравшиеся Вместе Три Женщины Формируют Знак Секса (姦) 107 Глава 97 - Это Всё Вина Бога 108 Глава 98 - Первая Женщина Особенная 109 Глава 99 - Сбегая Домой 110 Глава 100 - Фумио Динамит! 111 Глава 101 - От Вопроса Кто Ты Чёрт Побери Такой Обычно Самым Сбитым с Толку Является Спрашиваемый Человек 112 Глава 102 - Чрезвычайная Программа Новостей 113 Глава 103 - Удержание Невидимой Женщины 114 Глава 104 - Это Потому Что Я Связался с Богом Чумы 115 Глава 105 - Возможно Все Женщины Дьяволы 116 Глава 106 - Спящая Красавица 117 Глава 107 - Как Лучшая Подруга 118 Глава 108 - Как Провести Летние Каникулы 119 Глава 109 - Боевая Горничная 120 Глава 110 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Один 121 Глава 111 - Неуклюжая Павшая Юная Госпожа, Часть Два 122 Глава 112 - Рождение Правой-Руки 123 Глава 113 - Дружба и Оргазм 124 Глава 114 - Несчастная Кьёко-тян 125 Глава 115 - Шумная Девчонка 126 Глава 116 - Сливки для Красавиц 127 Глава 117 - Не Шуметь Перед Учительской 128 Глава 118 - Смена Дома 129 Глава 119 - Проклятие Фараона 130 Глава 120 - Она Фальшивая Иностранка 131 Глава 121 - Ложь, ложь, это тоже ложь 132 Глава 122 - Давление для Совершения Преступления 133 Глава 123 - Получение Разъяснений Рабочих Условий 134 Глава 124 - Я Не Могу Устраивать Тебе Бесплатную Поездку 135 Глава 125 - Добыча в Центре Кровати Кричит "Терпи!" 136 Глава 126 - Женская Дружба 137 Глава 127 - Токийское Воркование 138 Глава 128 - Люди Вне-Фокуса 139 Глава 129 - Просьба Мести от Подставленной Женщины 140 Глава 130 - Первый День Работы 141 Глава 131 - Разбитая Гордость 142 Глава 132 - Кольцечервь-сан и Похищение 143 Глава 133 - Доказательство Вовлечённости Дьявола 144 Глава 134 - Не Думаю, Что Это Из-за Глобального Общества 145 Глава 135 - Нет Флага Рождения Любви к Горилле 146 Глава 136 - Почти Что По-Дьявольски Навязывать Устаревшую Тему 147 Глава 137 - Последствия Прошлого 148 Глава 138 - Концепт Друга 149 Глава 139 - Саори Морибе 150 Глава 140 - Уточнение о Цели 151 Глава 141 - Те, Кто Сбились с Пути 152 Глава 142 - Ночь Перед Смертельной Игрой 153 Глава 143 - Двенадцатый Участник 154 Глава 144 - Милый и Жуткий Талисман 155 Глава 145 - Ненависть・Контроль 156 Глава 146 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Один 157 Глава 147 - Западня 158 Глава 148 - Хочу Издеваться Над Плачущей Ней 159 Глава 149 - Не Хочу Оказаться В Подобной Ситуации 160 Глава 150 - Общая Борьба 161 Глава 151 - Объявление Результатов Второго Раунда Голосования 162 Глава 152 - Всё Хорошо. Верь Мне. Я Люблю Тебя 163 Глава 153 - За Кулисами Смертельной Игры, Часть Два 164 Глава 154 - Чувства, Которые Нельзя Скрыть 165 Глава 155 - Выглядишь Плохо 166 Глава 156 - Объявление Результатов Третьего Раунда Голосования 167 Глава 157 - Понпоко Напугана 168 Глава 158 - Вот Как Такака Таката Пала 169 Глава 159 - Играй в Своё Удовольствие 170 Глава 160 - Такака Таката Выросла 171 Глава 161 - Шумные Горничные и Чайная Вечеринка с Картофельными Чипсами 172 Глава 162 - Объявление Результатов Четвёртого Раунда Голосования 173 Глава 163 - Прямая Трансляция Со Слабой Улыбкой 174 Глава 164 - Раскрытый Восторг 175 Глава 165 - Ловля Брата 176 Глава 166 - Последний Шанс Впустую 177 Глава 167 - Дочь 178 Глава 168 - Жестокий Ублюдок 179 Глава 169 - Любовное Наказание Эгоистичной Дочери 180 Глава 170 - Игра На Предпочтениях 181 Глава 171 - Пошлые Суши 182 Глава 172 - Машина Убийства Поставлена На Паузу 183 Глава 173 - Не На Кого Положиться 184 Глава 174 - Психо-Оторва 185 Глава 175 - Объявление Результатов Седьмого Раунда Голосования 186 Глава 176 - Нет Нужды Думать 187 Глава 177 - Волшебные Слова 188 Глава 178 - Большой Летний Фестиваль Бензопилы 189 Глава 179 - Остатки Акиры Мизуки 190 Глава 180 - Нацуми Настоящий Фейерверк, Но Горничным Нравится 191 Глава 181 - Кей-тян Испортила Настроение 192 Глава 182 - В Мире без Бога или Будды 193 Глава 183 - Титьки Готовы На Всё 194 Глава 184 - Счастливый День 195 Глава 185 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Один 196 Глава 186 - Пресс-Конференция К Созданию Новой Компании, Часть Два 197 Глава 187 - Ночь Будет Долгой

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.