Готовый перевод Private Life Lessons / Уроки личной жизни: Глава 1

Анна медленно открыла глаза, взволнованная тем, что он покинул уютное тепло ее постели, а не утренними звуками дорожного движения. Она уже привыкла к грохоту автомобильных шин на мощеной проезжей части со стороны канала, которая находилась прямо за окном ее спальни. Сквозь тонкие занавески пробивался бледный утренний свет, и ее удивленным глазам казалось, что он заставляет блестеть загорелую кожу ее молодого любовника, который мягко ступал босыми ногами к креслу, где накануне вечером была брошена его одежда.

Каждое движение, которое она видела, вызывало в Вито новую тоску по нему, а вид его обнаженного тела напоминал о том, как его любовь захлестывала ее одурманивающими волнами. Она затаила дыхание. Ничего подобного она не испытывала раньше, даже в первый раз, когда он поздно вечером появился у входной двери ее квартиры в подвале, и она услышала его стук, ритмичный и медленный.

"Да? Кто там?" - воскликнула она, проклиная себя за то, что не установила подзорную трубу в тяжелых деревянных досках выкрашенной в темно-зеленый цвет входной двери. В этой части Амстердама бродили дилеры и сутенеры, и она ничем не рисковала. Она была благодарна мигрантам за то, что они еще не разбили лагерь под деревьями, выстроившимися вдоль набережной. Полицейские переселили их всех, но для нее это оставалось риском и беспокойством. В ее любимой части города все еще сохранялась хрупкая власть над тем, что в наши дни считалось благородством.

Кто там?" - снова позвала она и стала ждать ответа.

Это Вито", - услышала она его приглушенный голос.

Она была репетитором по математике в местном колледже и около семестра назад согласилась предложить Вито дополнительные занятия. Предложение о помощи началось в колледже, в одной из небольших, застекленных комнат для собраний, и избавило их от необходимости объяснять что-либо любопытным и сплетничающим людям. То, что он появился у нее дома, было чем-то новым и обескураживающим, хотя она уже начала чувствовать влечение к молодому человеку, который теперь маячил за ее дверью. Она воздерживалась от того, чтобы дать понять, насколько далеко зашел этот интерес, можно сказать, увлечение: она - сорокалетняя женщина, одинокая; он - гладкий светловолосый юноша двадцати лет, из гронингенской семьи, несомненно, красивый молодой человек с задумчивыми глазами и недостаточной уверенностью в себе. Вито Делиссен не был уверен в том, что его ждет в будущем, если он продолжит учебу по специальности "бизнес". Он был молодым человеком, который держал себя в руках, так она узнала, но его присутствие за пределами ее дома действительно было неожиданным.

Вито? Почему именно сейчас и откуда ты знаешь, где я живу?" Он, должно быть, следил за ее домом, когда она не знала и не подозревала об этом. 'Уже поздно, Вито... и я собираюсь лечь спать'.

С досадой сказав это, Анна затянула пояс халата и задержалась у двери. Она сидела на своей маленькой кухне, читая конспекты по курсу на предстоящую неделю и попивая стакан сока. Она не получила быстрого ответа на свой вопрос и стояла в маленькой прихожей, размышляя, что же ей делать.

Она увидела свое отражение в зеркале. Ее пепельно-русые волосы были подстрижены модно коротко, в остром стиле, что придавало ее лицу, лишенному всякого макияжа, более юный вид.

Извините за беспокойство... но я хотела объяснить, почему я так поздно сдала вам кое-какие работы после всего, что вы сделали, чтобы помочь мне... но я пойду... увидимся завтра".

'Подождите! Завтра суббота!'

'Так и есть!' Она услышала его недоверчивый смех. 'Я только что проверил свой iPhone... я пойду... оставлю тебя в покое. Как я мог это пропустить? Я оставлю тебя в покое...

Если бы, подумала она, услышав, как он повторяет эти слова, в ее голове возникли его образы и то, каким задумчиво-серьезным часто бывал Вито, его внимание блуждало от работы к ней, потом снова возвращалось обратно. В такие моменты ей казалось, что он хочет быть только с ней, а его учеба - лишь предлог для этого.

Подождите!" - снова закричала она, отбросив сомнения в том, что она теперь собирается делать. Ты прервал мой вечер, и я не могу просто послать тебя подальше. Там осталось немного кофе, так что... так что ты... так что ты можешь зайти, Вито... только на минутку".

"Ты уверена?" - спросил он ее после того, как Анна отперла дверь, отодвинула засов и медленно открыла ее перед ним.

"Да, я уверена", - ответила она несколько отрывисто, скоро закрывая глаза от ночного прохладного воздуха и отрицая, что подумают другие. Она была бы только рада, если бы о ее действиях узнали те, кто пользуется авторитетом в колледже. 'Входите... входите', - убеждала она. Подожди здесь минутку... Я уберу кое-какие вещи. Мы сядем на кухне... мы должны поместиться, почти".

Вскоре он увидел мягкий свет лампы, который принял за свет, и тени от близких предметов, отбрасываемые на стены. Анна подошла к нему. Вито заметил, что она все еще носит большие фирменные часы на сильном запястье; заметил блеск сережек-шпилек, когда она зачесывала назад волосы. Сейчас, в уютном, но тусклом свете кухни, она показалась ему еще более привлекательной, чем прежде.

"Вам не нужно извиняться за опоздание с заданием... Я достаточно долго работаю в этой сфере, чтобы знать, что вас отвлекает... светская жизнь и так далее". Она сказала это, когда две маленькие стеклянные кофейные кружки были расставлены, и она поставила кастрюлю с остатками кофе из кофейника на кольцо плиты. Вскоре все было готово, и каждый из них ждал, как ей показалось, в задумчивом, тяжелом молчании. "Итак, что вас отвлекает?

Он был поражен ее вопросом. 'О, у меня просто есть спорт...'

Анна посмотрела на него. 'Это все? Присядьте... пожалуйста? В этом нет ничего формального, понимаешь... Вито?

Он чудесно улыбнулся, как ей показалось. Анна увидела, как он бросил взгляд через ее плечо на тихо тикающие настенные часы, семейную реликвию. Она решила повернуться и посмотреть на него, ее халат распахнулся, открывая то, что было надето под ним, оборчатый вырез ночной рубашки, который обрисовывал ее полную веснушчатую грудь. Повернувшись к нему, она увидела, что Вито быстро отвел от нее взгляд.

Он нервно потягивал свой кофе. 'Я не знал, как уже поздно. Я лучше пойду...

"Ты только что приехал, поэтому невежливо уходить так рано", - с мягкой улыбкой отчитала она его, протягивая руку через пространство между ними, чтобы вылить остатки кофе. Она еще не отпила из своей чашки. 'Есть еще кое-что... причина твоего пребывания здесь, не так ли, Вито?'

Анна увидела, как его глаза еще раз окинули ее, и заметила, что он покраснел. Инстинктивно она опустила взгляд на свое тело, на тонкую хлопковую ночную рубашку, которая была на ней, как вторая кожа; она была почти прозрачной. Она попыталась снова прикрыться, но внезапный прилив тепла при встрече с этим взглядом, словно Вито каталогизировал каждый изгиб ее тела, овладел ею. Она сжала бедра, чтобы подавить тоску, которую вызвал в ней его взгляд. Казалось, теперь все зависело от того, кто кого преследует.

Я... я следил за вами до дома... несколько дней назад... мне удалось проследить за вами, когда вы ехали сюда на велосипеде. Я просто хотела узнать о вас кое-что еще...

Она видела, как поникли его плечи, когда Вито признался в этом.

Как она могла быть настолько глупой, чтобы открыть ему дверь, одетая так, как она была одета, и теперь услышать то, в чем он признался? Обмениваться интимными разговорами в общественных местах - это одно, но здесь, в ее маленькой квартире в подвале, да еще наедине с молодым человеком поздно вечером?

Анна почувствовала слабость, на мгновение положив руки на стол. Она решила не смотреть, достаточно ли ее прикрывает халат. Его глаза все еще были отведены от нее, когда она заговорила.

Вито?

"Да... да, Анна", - ответил он мягким, глубоким тоном, но смотрел в свою чашку с кофе, медленно помешивая ее содержимое, и ждал, что она скажет.

Анна почувствовала, как дыхание перехватило в горле, а сердце бешено забилось в груди. Ты смотрел на меня... но... но почему не сейчас, Вито?

Внезапная потребность прикоснуться к нему захлестнула ее. Она провела пальцами по его руке, лежащей на столе, рядом с пустой кофейной чашкой.

Я... я не могла держаться в стороне. И... и теперь я вижу тебя в халате. Это... это... Вито не мог закончить то, что сейчас было у него на уме, когда он увидел ее тело, частично открытое его взгляду.

"Я... я хочу, чтобы ты посмотрел на меня, Вито...", - услышала она свои слова, которые звучали странно уверенно для ее ушей.

Анна увидела, как он переместился, опустил руку вниз, туда, где, по ее представлению, образовалась выпуклость на его джинсах. Она видела, как дрожала его рука, когда он взял пустую чашку и поднес ее к своему прекрасному рту. Взгляд Вито снова остановился на ней, а затем встретился с ее вопросительным взглядом.

'Вот так?'

'Да... смотри на меня так. Я вижу, что у тебя в глазах, когда ты так делаешь, Вито". Анна произнесла это медленно, с пониманием и надеждой, придвинулась ближе и коснулась его протянутой руки. Затем она взяла его за руку. Опусти чашку, Вито... - сказала она мягко. Ты когда-нибудь по-настоящему был с женщиной... или девушкой... раньше?

Он снова отвел взгляд, и она увидела профиль его лица, роскошный цвет и завитки длинных волос, которые так чудесно обрамляли его. Она знала, что так долго работало в нем и что теперь привело Вито к ее двери.

Нет, мисс Делиссен... Анна", - быстро поправил он, и шепот его смутил. 'Не до конца...'

'Тогда... тогда справиться с тем, что вы чувствуете, трудно... отпустить эти чувства... когда они у вас есть... и вы взволнованы'. Анна дала словам оформиться.

Вито не ответил ей. Он также не смотрел в ее сторону.

У тебя должны быть способы выпустить эти чувства. Ты не можешь носить их с собой, Вито. Твоих занятий спортом... и прогулок по улицам, которые привели тебя к моей двери, недостаточно, не так ли?

Она переместилась и теперь стояла вплотную к нему.

Вито по-прежнему не поднимал на нее глаз, но вцепился в халат Анны и, просунув руку, коснулся ее ноги, прижав ткань к теплой коже. Она задрожала от тоски, почувствовав его неуклюжие ласки. 'Я... я дрочу...'

"Часто?" - сумела спросить она, мягко, и ее пальцы коснулись его щеки, словно желая утешить его или дать ему понять, что она понимает, что владеет им, и что она - ответ.

Вито покачал головой. Он посмотрел на нее в остром смущении и убрал руку с ее кожи. Я не должен быть здесь... рассказывать тебе все это... или делать то, что я только что сделал".

Да, ты должен... Вито, - пробормотала она. Она почувствовала острую тоску в животе и влагу между бедер, когда увидела его, а затем поддалась его прикосновениям. "Когда... когда ты дрочишь... о ком ты думаешь?

Он смотрел на нее расширенными, неподвижными глазами. Я думаю только о тебе, о твоей фигуре... о твоем теле... о том, что, как я представляю, ты есть и могла бы дать мужчине".

Она увидела, как Вито надулся, как будто ему стало легче от того, что он наконец-то признался ей в этом. Он дал волю своему разочарованию.

Он был очарован ею, и она тоже начала признавать эти чувства. Анна наклонилась к нему и позволила своему платью распахнуться, открыв ему вид на ее грудь и слабые очертания чашечек бюстгальтера бикини, видневшиеся на ее слегка загорелой коже. Я... я хочу увидеть тебя, Вито. Позволь мне увидеть тебя, пожалуйста... так же, как ты видишь меня сейчас, вот так?

Нет... я вторгся к тебе... позволил своим чувствам и воображению убежать от меня. Прости... я веду себя так, будто одержим тобой...

'А разве это не так?' спровоцировала Анна, не давая ему встать. Не извиняйся, - успокаивал он, положив одну руку на выпуклость на джинсах. Вито заерзал, когда она расстегнула ширинку и потянулась к нему, дергая за пояс трусов, пока его напряженная плоть не вырвалась на свободу, и она посмотрела вниз.

"О Боже... Анна!" - задыхался он от смущения и удовольствия, когда ее пальцы ласкали его бока, поглаживали блестящий кончик. Она держала его, сначала свободно, потом медленно, сжимающими ласками, и не более. Она чувствовала, как он утолщается и утолщается. Вито переместился на стуле, не останавливая ее в этих приятных притязаниях на него.

'Ты... ты удивляешься!' Его твердый фаллос дрожал, когда она прикасалась к нему, и каждая ласка, казалось, делала все более вероятным, что он лопнет. Анна не могла не задохнуться от того, что он мог принести ей; от того, что могло ожидать их, если бы она взяла его в постель. 'Ты удивляешься... ты удивляешься, Вито, что... что ты так ко мне относишься...'

"Да... Боже, как я чувствую!

Он потянулся к ней и притянул Анну к себе, прежде чем поцеловать ее. Вид Анны, ее резкие движения, распахнувшие халат и открывшие ему ее прекрасное тело в тонкой сорочке, а затем... затем ее прикосновения к нему - все это стало слишком невыносимым. Он хотел, чтобы она работала с его членом, а не просто прикасалась к нему.

И тут это случилось.

Она провела большими пальцами по куполообразному кончику и размазала по нему предварительную смазку, затем спустилась по его стволу медленными прикосновениями, слабыми, но целенаправленными. Затем ее теплый, влажный рот медленно сомкнулся над ним, и она стала нежно посасывать его, вбирая губами все больше и больше.

Анна... Анна!" - выкрикнул он, боясь открыть глаза и увидеть, что она делает с ним... с ним. Он корчился, его член пульсировал и подрагивал от ощущений, которые она доставляла ему, его длину обхватывал ее прекрасный рот, губы, которые он еще не целовал по-настоящему.

Теплые ощущения, чмокающие звуки, давление в животе и в твердом члене переполняют его, звуки гортанных стонов Анны сливаются в один прилив удовольствия. Ощущение, будто его член полностью обхвачен ее теплым ртом, а движения ее языка по кончику его члена слишком невыносимы.

"Кончи для меня... отпусти!" - слышит он ее стон, прежде чем ее язык скользит по кончику, а затем по бокам его члена, ее руки работают над ним и его мешочком, давление в котором напоминает воздушный шарик, который вот-вот лопнет. "Давай... давай, Вито... давай... я сейчас здесь, с тобой".

Анна!

Он стонет от боли и предельного, неподготовленного удовольствия, когда его член подергивается. Ее большие пальцы ласкают кончик и обрабатывают конец, накрывают его, когда он выгибается в ответ на эти притязания и извергается. Его пенис дергается. Ему не удается вырваться из ее захвата, и тогда он чувствует, как ее губы проходят по кончику, и он извергает потоки спермы ей в рот.

'Не останавливайся, дорогой... я могу дать тебе знать, как это и для меня!' - задыхается она, не обращая внимания на его руки в ее волосах. 'Так много... ты так много чувствуешь ко мне... я понимаю это!'

"О... о, простите!" - кричит он, потеряв контроль над собой, когда ее прикосновения и ласки продолжаются. Его тело дернулось, когда струи спермы все еще вырывались из его члена и брызнули ей на лицо, его сдерживаемое желание наконец-то вырвалось наружу, как будто сработал предохранительный клапан. 'Прости... прости!'

Не надо... не надо извиняться, - кричала она в унисон с его горячим дыханием. Анна опустилась обратно на пол и стала целовать его все еще дергающуюся плоть. Она сжимала его живот и гладила его по длине, пока его оргазм не утих, и он не опустился на стул, его дыхание окончательно успокоилось. 'Что ты хотел меня так... так сильно хотел, Вито!'

Ты даже не представляешь... - ответил он в ужасе от всего, что только что произошло.

Вито наклонился, чтобы поцеловать ее перевернутое лицо, затем губы. Он снова потянулся к ее платью, на этот раз, чтобы поласкать одну грудь, затем провести пальцами по ней, пока ее сосок не стал толстым и твердым, и он не узнал его. Его губы и чудесные прикосновения требовали ее, и Анна не сделала ничего, чтобы помешать этим притязаниям. Наоборот, она томилась ими. Она направляла его притязания на них, ее халат был распахнут, ее тело - для него, чтобы он наслаждался им и требовал его.

"Расскажи мне об этом...", - прошептала она, с трудом веря в его сдерживаемое желание... к ней... и в то, что она помогла ему его удовлетворить.

'Я учусь... но я не могу не интересоваться тобой. Я дрочил так много раз в течение дня... три или четыре раза... только чтобы освободиться от боли, которую я испытываю к тебе. Это безумие... даже наваждение... которое можно излечить только находясь с тобой".

Анна была поражена его прямотой, легкостью, с которой он признался в своих чувствах и способах их удовлетворения. В ее жизни не было никого, с кем она могла бы поделиться этим. Это не оправдывало того, чего она сейчас хотела, но то, что она чувствовала, также давало некоторое объяснение. У каждого из них было свое одиночество, которое нужно было как-то пережить.

'Ты прекрасное... прекрасное чудо', - поцеловала она его в губы. Иди в постель... и оставайся со мной", - сказала она. Наконец-то молодой человек прорвал все ее защитные барьеры. Он преследовал ее, а не наоборот, но все могло так легко измениться, и с ним открывались новые удовольствия.

http://erolate.com/book/1765/51788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь