Готовый перевод Universal Traveler / Универсальный путешественник: Глава 7.Семейная драма и Новый Дом

Глава 7 "Семейная драма и Новый Дом" Заброшенный храм (окраина города Куо) (1:30 вечера) Данте: "Неужели я не могу хоть раз в жизни сделать перерыв?" Задавая этот простой, но раздражающий вопрос, Данте перепроверил свое окружение, чтобы убедиться, что он ничего не пропустил. Прошло почти десять минут с тех пор, как он успокоил ее достаточно, чтобы получить от нее ответы относительно ее семьи и текущего положения, но примерно в это время он почувствовал большую группу людей, быстро приближающихся с юга с явными враждебными намерениями. Быстро приняв решение, он выбрал дипломатическое решение и подождал, пока они прибудут в храм, чтобы он мог поговорить с их лидером. К сожалению, они были не в настроении разговаривать и быстро окружили его и Акено, прежде чем он успел даже открыть рот. Вокруг них четким полукругом стояли около 50+ воинов из клана Химэдзима с обнаженными мечами, готовые нанести удар в любой момент, в то время как их испуганная цель Акено была позади него, цепляясь за его куртку, как испуганный ребенок, держащийся за свою мать. А впереди стаи стоял пожилой мужчина, одетый в традиционную японскую юкату, с катаной, висящей у него на поясе. Если ему не изменяет память, этим человеком мог быть только Суо Химэдзима, дядя Сюри Химэдзимы и двоюродный дедушка Акено, а также нынешний патриарх семьи Химэдзима. Встреча с Акено в храме, без сомнения, была одним из лучших моментов его молодой 25-летней жизни, в конце концов, он общался с одним из своих любимых школьных персонажей DxD. Но, к сожалению, прошлое Акено вернулось, чтобы укусить ее за задницу, особенно когда ее двоюродный дедушка возглавил обвинение против нее. Человек, о котором шла речь, сделал несколько шагов вперед, чтобы приблизиться к Данте, все еще сохраняя безопасную дистанцию на случай внезапного нападения, затем он сделал знак остальным, приказывая им отойти и опустить оружие. Суо: "Молодой человек, я прошу прощения за наше внезапное появление, но я был бы признателен, если бы вы передали нам ребенка без боя". Данте: "Боюсь, я не могу этого сделать, особенно с той жаждой крови, которую сейчас излучают ваши люди". Суоу: "Хотя это может быть правдой, это дело нашей семьи, поэтому я еще раз прошу вас, передайте ребенка нам, и вы можете уйти". Данте: "......." Суо: "Ну и каков твой ответ, у нас нет времени на весь день". Положив руку на меч, Суо принял боевую позу и выглядел готовым наброситься в любой момент, независимо от его ответа. Обдумывая свой следующий шаг, Данте решил, что стратегическое отступление было бы его лучшим вариантом действий, и начал готовиться. Подойдя ближе к Акено, как будто он намеревался

 перевернуть ее, Данте тихо прошептал ей на ухо, а затем повернулся к Суо, чтобы заговорить со злой улыбкой на лице. Данте: "Ну, тогда, если ты так сильно хочешь ее, тогда приди и возьми ее, ты, старый бесполезный мудак". Акено ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА Услышав слова, которые он сказал ее двоюродному дедушке, она сразу же встревожилась не потому, что сомневалась в своем спасителе, а потому, что знала, что их было больше почти в десять раз. к одному. Когда он заговорил с ней раньше, она знала, что у него есть какой-то план, но все еще была напугана из-за сердитых взглядов, которые бросали на нее другие. Поскольку она была достаточно взрослой, чтобы думать и говорить за себя, она знала, что отличается от других детей своего возраста, особенно когда ее отец был дома. Ее мать Сюри однажды сказала ей, что она все объяснит ей, когда та станет старше, но прежде, чем этот день мог наступить, она была убита убийцами, посланными ее семьей из-за ее отношений с отцом и последующего рождения Акено. Внезапно оказавшись одна и не имея никого, кому можно было бы доверять, она обнаружила, что переезжает с места на место, пытаясь избежать людей, которых ее семья послала убить ее, и в конце концов обнаружила, что прячется в заброшенном и полуразрушенном святилище, похожем на то, в котором она жила до смерти своей матери. Найдя относительно чистый уголок святилища, чтобы отдохнуть, она услышала, как ее желудок заурчал, словно говоря ей, что делать дальше. Оглядывая окрестности в поисках дров, чтобы она могла развести огонь и приготовить что-нибудь поесть, чтобы утолить свой голод. Акено: "Что мне теперь делать, даже если я попытаюсь найти куда пойти, клан будет просто ждать, чтобы попытаться убить меня". Акено: "В нескольких милях отсюда был дом с семьей, но если я поеду туда, то могу создать им еще больше проблем. *вздыхает* Что мне теперь делать? " - размышляла молодая девушка, в то время как слезы начали появляться в ее глазах из-за воспоминаний, которые нахлынули из глубин подсознания. Пытаясь обдумать свои дальнейшие действия, она вдруг услышала, как кто-то приближается снаружи. Естественно, отступив в угол комнаты, чтобы спрятаться, она попыталась определить, сколько их было, но не смогла из-за собственной неопытности и ослабленного состояния. Услышав, что они приближаются к ее местоположению, она предположила, что это хранитель святилища, и решила позвать их, чтобы они случайно не напали. Хотя она понимала, что они могут быть и членами ее клана, она решила рискнуть в основном потому, что была измотана, но отчасти потому, что не чувствовала никакой враждебности со стороны человека снаружи и решила доверять ему. После этого все прошло быстро, от встречи с Данте до прибытия ее клана и последующего разговора с ее двоюродным дедушкой. Она была удивлена тем, насколько он был спокоен, а также тем, как он держал других членов клана в узде. Придя к выводу, что она попытается уговорить Данте взять ее с собой, потому что она верила, что он сможет защитить ее от клана ее матери. Однако прежде чем она успела отреагировать, Данте подошел к ней и сказал, чтобы она держалась поближе к нему и была готова двигаться. Неуверенная в том, что делать, Акено решила последовать его приказу и придвинулась к нему поближе. Неуверенная в том, что ждет ее в будущем, она сделала глубокий вдох и приготовилась к худшему. Данте ОТ первого ЛИЦА Приняв решение, он столкнулся с Суо с явным вызовом, что явно не понравилось патриарху клана. Подавая сигнал остальным, Суо принял боевую стойку, положив руку на свой меч, готовясь убить обоих людей перед ним без угрызений совести, как и его роль лидера клана Химэдзима. Все это время Данте спокойно стоял там, ожидая идеальной возможности представиться, чтобы он мог сбежать с Акено. К счастью, это вскоре проявилось, когда поблизости раздался сильный взрыв, и, используя этот шанс, он бросил несколько дымовых шашек в толпу членов клана, одновременно двигаясь к Акено. Как только дымовые шашки рассеяли их содержимое и привели и без того пугливых нападавших в замешательство, Суо уже сделал свой ход, нанося удар клинком и целясь в Акено, который стоял справа от него. Суоу: "имя нашей семьи будет очищено. Прощай, проклятое дитя". закричал он, выполняя прыжковую атаку, нацеленную на шею Акено Данте: "Не так быстро, ты, кусок дерьма... убирайся". Суо: "ЧТО?!" Как только удар Суо почти достиг плоти Акено, из ниоткуда появился меч и отразил атаку, шокировав и Акено, и Суо, прежде чем удар в живот отбросил его назад по крайней мере на несколько метров и заставил его упасть на колени от боли. Схватившись за живот от боли, Суо поднял глаза с лихорадочным и сердитым выражением лица, чтобы выяснить, кто будет достаточно дерзким, чтобы противостоять ему, только чтобы обнаружить Данте, стоящего над ним, держа что-то похожее на рапиру в правой руке и пистолет в левой. Суо: "Что... нет, это невозможно, кто ты?" допрашивать молодого человека, который был бы настолько дерзок, чтобы вмешаться в его устранение проклятого ребенка. Данте: "Кое-кто, с кем тебе никогда не следовало связываться, старик... ну, в любом случае, я заберу девушку с собой, так что не утруждай себя преследованием, или ты предпочел бы умереть сейчас, придурок". сказал Данте и направился к Акено, которая упала на колени в испуге от того, что ее чуть не обезглавили. Однако, прежде чем он смог ответить, Данте снял свою маску, чтобы Суо мог точно видеть, с кем он имеет дело. Узнавание медленно закрадывалось в сознание, прежде чем его сменил чистый ужас, с которым Суо, очевидно, никогда раньше не сталкивался. Наслаждаясь этим выражением лица, Данте заметил, что дым рассеивается, и остальные начинают приходить в себя, поэтому, вместо того, чтобы тратить на них время, он взял Акено в переноску принцессы (по понятным причинам) и запрыгнул на крышу святилища, прежде чем прыгнуть в ближайший лес. Суоу ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА Член клана: "Поторопись, давай последуем за ним и наконец убьем этого проклятого ребенка". сказал один из самых горячих воинов, который был готов убить Акено любой ценой. Другие: "ДААААААА !!!!!" Суоу: "Остановитесь, дураки, не преследуйте их. Отпусти их." Член клана: "Но почему один мальчик не может остановить всех нас, Патриарх". Суо: " Ха-ха … ты не мог ошибиться сильнее, юноша, который был Рыцарем-Демоном, одним из самых могущественных людей на планете и, без сомнения, лучше тебя." Сказав свое слово, он заметил, как лица всех остальных быстро побледнели от ужаса при его откровении. Оглядев свое ближайшее окружение, он заметил, что многие из более опытных и старших членов клана решили последовать приказу своего патриарха и отступить, в то время как несколько наиболее вспыльчивых членов группы все еще пытались преследовать их, но Суо строго отчитал их за высокомерие. Наконец, наведя порядок в своих войсках, он приказал своим последователям вернуться домой, прежде чем произойдет что-то еще, о чем они пожалеют. Однако перед отъездом он поручил нескольким своим людям осмотреть место взрыва, чтобы выяснить, что произошло. Однако, уже уходя, он заметил клочок бумаги, приколотый ножом к стене, и заметил, что на нем написано его имя, поэтому он схватил нож и снял бумагу. Однако, когда он прочитал, что на нем было написано, он мог только смеяться, наблюдая, как исчезают и нож, и бумага. Данте от первого лица (неизвестное местоположение) (3 дня спустя) Благополучно сбежав от преследователей, Данте телепортировался в Подземный мир, где он знал, что они не смогут преследовать его, и решил прятаться в семье Гремори, пока не будет уверен, что они не выкинут какую-нибудь глупость. Доверив Акено Сазексу и остальным, Данте отправился обратно в город Куо и помог местному Надзирателю Клерии Велиал успешно найти последнюю Фигуру Короля, в то же время предотвратив ее смерть и последующую встречу с ее злополучным возлюбленным. Примерно в это же время он вступил в контакт с Грейфией Люцифег, которая присоединилась к нему в качестве его первой королевы, а также временно исполняла обязанности горничной семьи Гремори. К счастью (для Данте) Грейфия, казалось, не испытывала никакого влечения к Сажексу и видела в нем только временного работодателя, что он находил чрезвычайно забавным, особенно учитывая, как развивалась оригинальная история. Выполнив несколько дополнительных поручений, а также найдя хорошее место в городе, Данте вернулся в Дом Гремори, чтобы забрать Акено и Грейфию, прежде чем вернуться в город. Неся спящею Акено на спине, в то время как Грейфия шла рядом с ним, он быстро направился к месту своего нового дома и операционной базы в этом мире. Данте: "А, вот и мы, наконец-то". Грейфия: "Я вижу, значит, это наш новый дом, не так ли?" Данте: "Хотя я должен еще раз спросить, уверена ли ты, что хочешь присоединиться к моему Пэру, я бы понял, если бы ты предпочла присоединиться к кому-то другому, а не ко мне". Сказав это, он наблюдал, как Грейфия повернулась к нему со своим обычным холодным выражением лица, которое внезапно превратилось в одну из самых ярких улыбок, которые он когда-либо видел у человека, особенно у Грейфии. Однако прежде чем он успел что-либо сказать, она запечатлела обжигающий горячий поцелуй прямо на его губах и даже использовала свой язык, чтобы атаковать его рот с почти безжалостной страстью. Это, естественно, привлекло внимание тех, кто находился поблизости, которые по-разному реагировали на нашу довольно публичную демонстрацию. Грейфия: "Тебе не нужно беспокоиться обо мне, любовь моя, я останусь рядом с тобой так долго, как позволит время, клянусь в этом именем моей семьи". Данте: "Ты никогда не перестаешь удивлять меня, Грейфия, независимо от того, что мы здесь". Данте: "В любом случае, позвольте мне познакомить вас с нашим новым домом, а также с нашей операционной базой отныне.

~~~~~~~~~~~~~~~~ Спасибо за прочтение 

[Грейфия]

 

 

 

http://erolate.com/book/1816/52131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь