Готовый перевод Держи меня соломинка держи , или За грань под фанфары: Глава 3

Глава 3 Оборот третий

Исследовав грядущий этап маршрута почти полностью, Том вернул Вестника, не дав ему рассеяться за дальностью, следовало экономить свою энергию. Грибов на этом промежутке не встретилось. Так что он рассчитывал немного подпитаться за счет уничтожения низшей местной нежити, но следовало экономить и крохи силы, кто знает, что ждет их дальше. Для уничтожения этих тварей вполне подходило и обычное физическое воздействие. Жилистое тело лича было сильным не по-человечески, хотя внешне никто бы подобного не сказал. Но с другой стороны, после возрождения его никто раздетым и не видел, толком. Так что он, не думая долго, выломал толстый прут арматуры из одной из разрушившихся стен и на пробу хлестанул им пару раз по стене. От ударов оставались глубокие зарубки. Для обычного человека такое было бы точно смертельным. Конечно, прочность нежити повыше будет, а потому прут обволокла дымка обскури. Том довольно хмыкнул.

Через положенный промежуток времени, отсчитанный Темпусом, он растолкал спутника и накормил его жареным мясом, оставшимся с прошлой трапезы.

- Нам предстоит сложный переход. Держитесь за моей спиной. Впереди хватает врагов.

- У вас могут быть враги? - удивился Гарри.

- Неразумные хищные порождения этих мест, жаждущие отведать вашего и моего мяса. Они враги и вам.

Впрочем, вскоре Гарри стал свидетелем сколь смертоносен может быть Темный Лорд. Но от вида пусть уже и прибитых порождений склизкой воды каналов его пару раз вывернуло желчью.

Зато неожиданно он сделал важную находку, в нише, куда его втолкнул Том, отбиваясь от существа, состоящего из зубов и щупалец с зазубренными крючьями на концах, Гарри нашел мертвое тело существа, отдаленно напоминающего человека. Но суть была не в этом, он не был нежитью, в смысле он был окончательно мертв, а вот его одежда и оружие вызывало вопросы.

Том, брезгливо очистив себя и Гарри от ошметков убитой твари, наконец, среагировал на его подергивание за рукав мантии.

Находка мальчишки и впрямь была неординарна. Оружие неизвестного оказалось магическим, и в каком-то смысле биотическим. Оно, точно голодный паразит присосалось к руке Лорда, быстро заполняя шкалу заряда, понять загорающиеся деления было не сложно, сопоставляя это с энтропией магии. Судя по всему, оно использовало для работы его силу. Том тут же провел испытания, стреляло это… оружие разрядами молний. Том на пробу разнес пару инфери на другом берегу канала. И с интересом пронаблюдал, как оружие восполнило потраченную силу за его счет. После чего передал оружие Гарри, ему самому было удобнее обходиться руками и своим прутом, а вот мальчишке требовалась помощь подобного симбионта, поскольку его знание заклинаний и физическая сила были весьма ограничены.

- Учти, оно может тебя полностью выпить, наверняка в нем нет ограничений, так что не трать заряды попусту. Я восстанавливаюсь легче. На привале заряжу его.

Одежда незнакомца тоже была примечательна, пожалуй, местный мир ощутимо ушел вперед в своем развитии, каким бы путем оно ни шло. Так что как бы мальчишка не морщился, но он совершил акт мародерства, после чего очистил заклинанием амуницию – больше похожую на смесь скафандра и средневековой кольчуги, и надел на себя. Та явно несла какие-то защитные функции. Мальчишке достался плащ, тот лежал свернутым в сумке.

В итоге самой ценной находкой оказался этот самый рюкзак, или его подобие - в нем был кошель с кристаллами, идентичными ими собираемыми, и еще какие-то упакованные … трофеи. Том фыркнул, это навело его на мысль. Раз тот столь тщательно упаковал трофеи, то они, несомненно, имели ценность. Шкурки местных крыс он распознал без труда, были еще клыки, когти, шипы, и в фиалах под чарами консервации какие-то органы. Было и подобие пемикана – засохший в камень и заботливо завернутый во что-то вроде пленки, он еще сохранял запах ягод и травы. На пробу Том отковырнул кусочек и положил в рот. как личу, ему мало что могло навредить.

Наверняка погибший был охотником и имел отношение к эльфийской расе, насколько можно было судить по усохшей внешности. Не чистокровный эльф, но и не человек. Тело высохло и видно находилось тут уже немало времени. Неожиданно пемикан, или что это там было оказался весьма полезным, том ощутил как восполняется его запас сил и магических и физических. Так что странная субстанция получила одобрение, и Гарри тоже был выдан маленький кусочек.

После того, как силы восстановились, они двинулись к единственному переходу через канал – каменному мосту, достаточно широкому, чтобы по нему могла проехать, к примеру, телега. На другой стороне Тому пришлось выпить пару инфери, те рассыпались пылью, но магия лича окончательно восстановилась. От смертей своих противников он старался брать максимум силы. Ну и кое-что из ингредиентов, что могло представлять ценность. Конечно после изучения. Например, от той твари со щупальцами он отсек почти все ее крючья, выдрал зубы, сомнительно, что ее тело, оплывающее слизью имело ценность, но вот пара внутренних органов... возможно имела. Хотя и пару флаконов слизи он взял. Благо емкости для хранения трансфигурировать было несложно.

Отвратительные крупные «мокрицы», плюющиеся чем-то вроде кислоты одарили его своими защечными мешками, спинным мозгом, и парой внутренних желез. Он верил своей интуиции зельевара и охотника на магических тварей, коих в своей жизни перебил не мало. В молодости надо было как-то выживать и иметь стабильный доход. Самое простое – это продажа разной степени ценности ингредиентов, добытых на охоте. Попутно приходилось объяснять такие истины Гарри, впрочем, тот оказался весьма благодарным слушателем и учился легко. Непонятно, с чего Снейп считал его тупым? Зельевар не мог упоминать имя Поттера без желчных комментариев его способностей. Так что обитатели сточных вод весомо пополнили их кошели, пусть их вес и не ощущался, благодаря наложенным чарам и нарисованным рунам.

На другой стороне канала они, наконец, обнаружили лестницу, ведущую на уровень выше, Том о ней знал, но все же вид от вестника несколько отличался от ракурса взгляда человека. Здесь было значительно суше, и Том перевел дух. Угроза попасть в затопление миновала. Но возникла угроза жажды. Пока не ушли далеко от канала, он сделал пару «бурдюков», один погрузив на Поттера и другой оставив себе. Мальчишка устал, нанервничался, но не возражал.

На этом уровне местные «грибы» имели иную форму, они росли из пола, точнее поверх плит разбрасывая сеть «нервов» грибницы, видимым даже невооруженным взглядом. Сами же хищники возвышались в центре ловушек пучком колышущихся щупалец-стрекал, а окружающая их грибница была одновременно сигнальной системой и «пищеварительной». Впрочем, с ними он уже приспособился справляться с помощью Вестников. При том, что эти ловушки в принципе можно было обойти, он неспешно их уничтожал и затем они вдвоем собирали оставшиеся на месте гибели грибов кристаллы. Раз таковые были и у неизвестного охотника, тем более не стоило их игнорировать: удивительно одинаковый формы и размера, те оставались крупными гроздьями на месте этих бывших грибов-спрутов.

Теперь уже они действовали сообща, поскольку число нежити в этих сухих коридорах возросло. Молнии для них тоже были смертельны. Периодически оба подкреплялись «пемиканом», так что тот быстро убывал.

Им пришлось пересечь несколько ярусов- галерей вдоль и над каналами. Надо сказать ,что постройки были колоссальны. Одно и тоже место им приходилось пересекать несколько раз на разной высоте. По прикидкам Тома, тут было не менее пяти-шести этажей. И они уже попали в неисследованную Вестником часть, так что движение ощутимо замедлилось.

Выше уровня каналов находились казематы, судя по остаткам древних камер, решеток и других конструкций, и это объясняло обилие нежити. Видно заключенных тут когда-то просто бросили в итоге какого-то катаклизма.

Казематы были огромны, не менее пяти-семи этажей-уровней, и кто знает, что там было выше. Эти уровни были видны снизу благодаря рухнувшим перекрытиям и местной тюремной архитектуре, где решетчатые клетки-камеры шли по периметру зала-колодца, на каждом уровне соединяясь решетчатыми металлическими переходами-мостками. От которых ныне мало что осталось. И тут присутствовал свет, тусклый, серый, но он был куда сильнее, чем свечение плесени в нижнем уровне, хотя и она присутствовала.

Так же тут стало попадаться что-то вроде местной растительности: толстые корни, а может стволы огромных лиан, оплетали уровни казематов, врезаясь в бетон и покосившиеся перекрытия залов-колодцев. Внутри этих растений двигались и пульсировали огни местной энергии и дающей этот свет. Кое-где прямо на стволах были друзы, в которых росли кристаллы. Они были крупнее тех, что оставались после грибов и тоже светились. Нежить питалась этими кристаллами, заглатывая их целиком. Судя по всему, энергия кристаллов как-то активировала регенерацию нежили и ее активность. Скелетов тут почти не было, В большинстве эти твари походили на мумии разной степени высушенности. И нежить явно охотилась за кристаллами.

Но добраться к ним было совсем не просто: на «ветвях» лиан обитали хищники, а может симбионты самих лиан, хватающие все, что передвигалось под ними. Эти твари, похожие на осьминогов, резко бросались вниз и захватывали в свой «бутон» жертву. Через некоторое время сплевывая голый костяк. Который поднимался и топал «наедать» плоть. Нежить питалась друг другом, тем, что могла выловить, типа местных крыс, мокриц и прочего, а так же кристаллами - которые видно были чем-то вроде деликатеса. С последним было много сложнее, поскольку они были либо у «грибов» либо у лиан, и рядом с друзами непременно были «осьминоги». Порой нежить объединялась группами, становясь опасной. Но серьезными соперниками они Тому по-прежнему не были.

- Раз есть тюрьма, должны быть комнаты надзирателей и руководства, - задумчиво произнес он, оглядывая пространство колодца опытным глазом. – Наверняка это там! – он указал на мутный «стеклянный фонарь» нависающий над колодцем, точно рубка диспетчера над вокзальным залом.

- И зачем они нам?

- Там мы можем передохнуть. И, не исключено, что там есть какая-то информация об этом мире.

«Рубка» располагалась примерно на третьем уровне, подъем к ней не был легок. Они весьма устали, оказавшись у мощной железной двери, поддавшейся, тем не менее, на «алохоморру».

- Почему такое простое заклинание…

- Гарри, оно не простое, как ты думаешь. Оно зависит от уровня магии его произносящего. Если запор достаточно сложен и имеет несколько степеней защиты, то слабый маг его не откроет, сколько бы не произносил это заклинание...

-оОо-

Закрывшаяся следом дверь надежно отсекла их от агрессивной нежити. Видимо это было искомое ими помещение для контроля и охраны. Тут была комната отдыха, с пыльными диванами, столиком, чем-то вроде огромного плоского телевизора на стене, подобием кухни-столовой, кабинета и комнаты отдыха начальства. Еще тут была оружейная с распахнутой бронированной дверью-переборкой и пустым арсеналом, что говорило о том, что покидали это место не в такой уж спешке, и три комнаты с обзорными окнами для наблюдений за заключенными. У этих помещений были свои надежные двери во вне, и большие обзорные окна на два соседних «колодца» у каждого. Стекла были пыльными, но сквозь них была видна местная «жизнь». Явно тюрьма была огромна.

Радостью оказалось то, что даже водопровод тут работал, и приобщиться к вполне обычным благам цивилизации было приятно.

Том проверил магией воду, кинул чистящее заклинание на помещение туалета и душевой, тут же засверкавшее казенной стерильной чистотой, открыл дверку шкафчика, где нашлись немного задубевшие запасы казенного мыла в пластиковых безликих упаковках, стопка полотенец, которые удалось восстановить, возможно, было и еще что-то, но оно определенно высохло и рассыпалось за давностью. Изучив все, Том одобрительно кивнул.

- Можешь принять душ, держи мыло, мочалку, я почищу кровать в комнате главного, потом ляжешь, отдохнешь.

Применение чистящей магии в помещениях охраны и начальника тюрьмы, ну или этого блока, кто знает? Вызвало ажиотаж среди инфери, они буквально атаковали двери служебного помещения, рыча и наваливаясь на двери. Но те были более чем надежны. Том усилил их на всякий случай дополнительными щитами и рунами, нарисовав те прямо на поверхности изнутри.

А позже нашел пульт включения энергетической защиты. При том, что сами помещения тюрьмы были в полуразрушенном состоянии, тут все неплохо работало, наверняка на каких-то долговременных магических источниках. После некоторого элементарного исследования пульта, он выяснил эти источники – те самые кристаллы. Они выполняли роль магических батареек. Причем, судя по всему, одного маленького кристалла хватало для снабжения энергией всего этого помещения и гарантии его сохранности, поскольку он остался на своем месте в специальном креплении. Теперь становилась понятна ценность их находок.

Несколько пазов были пусты, наверное, кристаллы, в них находившиеся, оказались истрачены и Том вставил новые. Тут же вспыхнул свет, точнее появились не связанные ни с какой проводкой шары магического света, загудела техника, полностью восстановились и очистились от пыли обзорные окна. По их поверхности прошли маленькие разряды молний, завизжали мертвяки, попав под удары защиты.

Том от удовольствия поиграл бровями, ну или тем, что под ними подразумевалось. Из душа донеслось радостное сообщение Гарри, что: «пошла тепленькая». Пожалуй, тут можно было и задержаться, прикинул он, глядя на упаковки сухого рациона, в открывшемся ему хранилище на кухне.

Неожиданно Том понял, что знает местный клинописный язык. Откуда, было неясно, тот напоминал чем-то письменность на парселтанге и интуитивно был понятен личу.

Следуя картинке и инструкции на упаковке – явно написанной для дебилов, поскольку там описывался каждый шаг, он сунул упаковку в некий прибор, имеющий переведенное им со змеиного название: «мелко-ингридиентный приготовитель пищи».

И получил через пару минут горячее: вполне свежий комплексный обед из нескольких блюд. Да, этот мир был куда технологичнее Земли даже в те времена, когда тут все работало, а это явно было давно. Конечно, некоторые выражения наверняка звучали не так, как он прочитал, со временем утратив свое первоначальное прочтение, но все интуитивно было понятно. «Приготовитель» скорее всего был каким-то… мммм… молекулярным синтезатором, поскольку заглянув в упаковку, он отметил, что в ней находится нечто похожее на таблетки, а не сушеные или еще как-то сохраненные натуральные продукты. А в итоговом обеде было нечто, вполне опознаваемое как овощи, мясо, лепешка и даже что-то вроде десерта, пахнущее ванильным молоком.

Оставив пищу под стазисом на столе, он отправился в кабинет начальника. пусть техника была незнакомой, в его мире компьютеры только начинали свой победный марш в массы, и он о них конечно слышал, но вот работать точно не довелось. Хотя Малфой хвалился, зараза, тем что в его маггловском офисе уже такая штука есть.

После этого Том поинтересовался бумагами на столе, хотя бумагой нечто пластиковое вряд ли можно было назвать, скорее это была какая-то пленка, но, опять-таки, зато она не разрушилась за эти годы? десятилетия? Трудно сказать, сколько времени тут царит запустение. Учитывая наличие магии, пусть и иной, все могло случиться и за пару лет. Для превращения человека в инфери достаточно нескольких часов.

Провел он обыск в столе вероятного начальника, вытащив на поверхность все что нашел и после этого задумался над получившейся кучей всякого... хлама...

Он брал то одну, то другую деталь в руки и разглядывал, хмуря лоб. Ожидаемо, они были в большинстве электронными, но Том-то этого не знал, хотя догадывался что ограненные параллелепипеды кристаллов и пластиковые кубики имеют какое-то утилитарное назначение.

На записях же значки интуитивно были понятны, так что через некоторое время из разных отчетов и официальных писем и приказов он уже узнал, что они находятся в Тюрьме-руднике для особо опасных преступников, по добыче лунного инфира, того самого полубиотического минерала. Тюрьма оказалась брошена после захвата астероида пиратами, оказывается, они с Гарри были на астероиде-тюрьме, превращенном в искусственный спутник-плантацию инфира. Теперь понятно, почему в арсенале не было оружия. Но и странно было то, что раз минерал столь ценен, почему не была продолжена его добыча?

Он полностью погрузился в изучение документов, когда к нему подошел Гарри.

- Ух ты… прямо технологии будущего…

- В каком-то смысле так оно и есть. Этот мир находится значительно впереди Земли по техническому и магическому прогрессу, - спокойно отозвался Том.

- Это парселтанг?

- Не вполне, но похож. Скорее всего, парселтанг был его изначальной формой. Праязыком. Думаю, что это не один местный язык. Некоторые документы я прочитать не могу.

Том нахмурился, притом, что он считался борцом за магические традиции, новинки маггловского мира он старался не пропускать, ибо следовало знать врагов своих… и что им противопоставить.

- Думаю, мы тут задержимся. Поскольку есть возможность узнать побольше об этом мире удаленно.

- А что мы будем есть? Крыс?

- Нет, тут есть … эээ молекулярный синтезатор пищи. И картриджи к нему. Твой горячий обед стоит на кухне под чарами.

Гарри пискнул и через некоторое время вернулся с подносом.

- А ты?

- А? Я перекусил.

Гарри нахмурился.

- Можно, я тут буду есть?

- Ты же уже пришел сюда? Что спрашивать.

-Слушай, а что это за овощ?

- М… не знаю, там он назван «Сфоньо», думаю это что-то вроде нашей стручковой фасоли.

- По вкусу похоже на жареную картошку…

- Да?- на минуту оторвался от монитора Том, и ему уже в губы уперлась та самая «фасолина», пришлось пробовать.

Так они на пару и съели обед. В принципе хитрость Поттера была более чем наивной. Но Тому было, как ни странно, приятно. Его вид почти не нуждался в обычной пище, но так же, как и вампирам, рекомендовалось ее потреблять для поддержания телесной оболочки. Хотя в рекомендациях в основном имелась в виду плоть разумных.

Личи - хищная нежить. Так же как и у инфери, восстановление оболочки происходит при потреблении плоти живых или себе подобных. Вместе с их жизненными силами и соками, сексуальной энергией. Хотя конечно сомнительно, что кто-то будет особенно восторгаться и кончать под личем… поэтому самым простым оставалась плоть. Предпочтительно сердце, печень, и мозг. Свежие, желательно еще теплые.

Но некоторым избранным лучше про такое пока что не знать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/1839/58301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти