31 / 197

Сестра бармена смеётся: - Дорогая, что ты можешь со мной сделать?

Лимей спокойно говорит: - Сначала я ударю тебя по точке Хинги, чтобы ты не могла пошевелиться, в мгновение ока она использовала свою ладонь, чтобы ударить её по основанию шеи, обездвиживая её,затем я собираюсь вставить иглу в твою точку Хинги у твоего правого уха, чтобы ты не могла кричать, для начала твоего наказания, я собираюсь порезать твоё лицо и сломать твою руку, которая касалась Руи.

На полуобнажённом лице девушки написан ужас, глаза широко раскрыты, по щеке сочится кровь. Правой рукой она чувствует, что в ней сломана каждая косточка. Лимэй достает из сумочки носовой платок: - Ты можешь шевельнуть головой и кивнуть, если понимаешь меня. Если ты не хочешь, чтобы я убила тебя, мы пойдём на крышу, где твой брат, не пытайся ничего сделать по дороге. Сейчас я тебя отпущу, и ты сможешь идти, держа эту тряпку на лице, чтобы не испортить бежевый ковер. Подними свою форму с пола.

Сестра бармена со слезами на глазах кивает головой вверх и вниз, думая, что эта девушка сумасшедшая, но если мой брат на крыше, он одолеет эту девушку, он работал на синдикат голубой змеи. Лимей и полуобнажённая девушка идут к служебному лифту в конце коридора, никто не поднимется на этот этаж или на крышу в это время ночи. Когда они добираются до крыши, Лимей велит ей сесть на кучу дров, и она быстро снова обездвиживает её.

Она идёт туда, где оставила бармена, она не хочет терять время, она хочет поскорее позвонить отцу Ламу, но ей нужно позаботиться об этих двоих, чтобы они причинили боль Руи, и выяснить, кто приказал им это сделать.

Лимей бьёт по точке Хинги бармена, чтобы обездвижить его, а затем вставляет иглу в его шею, чтобы разбудить его. Он смотрит на неё, она стоит на коленях рядом с ним. - Какого хрена ты со мной сделала, я не могу пошевелиться!

- Если ты сейчас же не скажешь мне то, что я хочу знать, это будет наименьшей из твоих проблем.

- Да пошла ты, маленькая сучка! - он плюет в её сторону.

- Это отвратительно! - ему повезло, что плевок не попал на неё.

Лимей достаёт серебряную иглу, вставляет ему в лоб, боль мучительная, он начинает кричать: - Вынь её.. достань её..

- Кто нанял тебя, чтобы ты накачал Цяо Руи наркотиками?

- Он убьет меня!

- Неужели ты думаешь, что я не буду, - она вставляет ему в веко ещё одну иглу почти до самого глазного яблока, - если я вдавлю эту иглу ещё глубже, ты ослепнешь на этот глаз, и я слышала, что это очень больно.

Бармен смотрит на Лимей, стоящую на коленях рядом с ним, без всякого выражения, когда она вставляет иглу, думая, что она похожа на фарфоровую куклу, кто она его телохранитель? Он видит свою сестру, полуобнажённую, в одном нижнем белье, с огромной раной на щеке, неподвижно сидящую на куче дров.

- Блять ..хорошо, я скажу тебе, чего ты хочешь. Это был Цяо Сяотун его сводный брат.

Лимей не шокирована тем, что у богатых людей нет морали: - Почему?

- Это связано с разрушением его репутации, чтобы он потерял лицо и не смог бросить вызов Цяо Сяотуну на должность генерального директора в корпорации Цяо.

Лимей испытывает отвращение к тому, что люди делают ради денег и власти. - Сколько он тебе заплатил? 

- 15 000 долларов.

Лимей начинает хихикать: - Скажи мне правильную сумму прямо сейчас или потеряешь свою функцию по размножению.

Бармен потеет, он чувствует, что если он солжёт, она сделает это. - Он заплатил $ 300,000, когда он будет завершён, я получу еще $ 700,000.

Его сестра может услышать сумму, она в ярости, он отрывал её большое время, и она собиралась сделать всю работу.

- Скажи мне номер счёта, на который он отправил деньги, и твой пароль.

В данный момент ему всё равно, он просто хочет выйти из этой ситуации и вернуться в синдикат синей змеи, они защитят его от Цяо Сяотуна, его дядя находится высоко в рядах. Бармен гремит цифрами.

Лимей переводит деньги со счёта бармена на один из своих, а когда у неё появится шанс, она отправит их в приют в качестве анонимного пожертвования. Она не хочет объяснять отцу Ламу, откуда у неё деньги.

- Как называется наркотик, который ты дал Цяо Руи?

- Секс-дым

- Что, это было в форме ладана?  - вкомнате стоял отчётливый цитрусовый запах.

- Да.

- Я думаю, это всё, что мне нужно, о да, как зовут и адрес человека, который продал его вам?

- Донг Гу, я не знаю его адреса, но он тусуется в клубе Вонга на улице Хуюнь.

- Минуту. - Лимей пытается понять, нужна ли ей ещё какая-нибудь информация.

- Честно говоря, сначала я собиралась заставить вас обоих совершить инцест, но эта мысль вызвала у меня отвращение.

Оба они смотрят на Лимей с потрясённым выражением лица. Эта красивая девушка выглядит так невинно. - Так что я позволю карме позаботиться о вас двоих с небольшой помощью с моей стороны.

Она вставляет иглу в точку бармена, он сразу же теряет сознание, она шепчет ему на ухо: - Ты уезжаешь в Шанхай, когда проснёшься, ты ничего не будешь помнить после того, как пойдёшь на работу. {Цяо Сяотун не отпустит его за то, что он украл его деньги и не накачал Цяо Руи наркотиками. Она совершенно уверена, что Руи скроет инцидент с наркотиками.}

Лимэй подходит к сестре, вставляя иглу в её точку, также восстанавливает её способность говорить, и когда она просыпается, шепчет: - Ты ничего не вспомнишь после того, как пришла на работу. Когда ты проснёшся, ты наденешь свою униформу, пойдёшь прямо в офис службы безопасности, дашь им карточку хозяина комнаты и признаешся в ограблении гостей. {Она думала, что стойка регистрации, но она не хотела расстраивать гостей, если Цяо Руи владеет отелем.} Лимей достает из кармана униформы визитную карточку Цяо Руи..

Она бросает взгляд на брата и сестру, лежащих без сознания, и бормочет: - Такие подлые подонки.

Лимей спешит в номер Руи, он без сознания на диване, она касается его лба... он горит. Она идёт в свою комнату, чтобы позвонить отцу Лэму. Он звонит несколько раз, а затем переходит на голосовую почту. Чёрт! Уже поздно, он, наверное, спит. Она расхаживает по комнате, пытаясь придумать, что же ей делать, позвонить доктору Ву?

За обедом он дал ей свой контактный телефон. Она прикусывает губу, он хороший друг с Руи он самый лучший человек, чтобы позвонить. Она набирает его номер - ни ответа,ни голосовой почты. О нет. Мне нужно попробовать ещё раз, если он спит, мне нужно разбудить его, это срочно. Она снова набирает его номер, после нескольких гудков хриплый голос произносит: В отчаянии она говорит: - Это Лимей.. доктор.. Руи..

Доктор Ву садится в своей постели, затем идёт в другую комнату, чтобы не беспокоить женщину в своей постели.

- Что-то случилось с Руи? - он выглядел прекрасно, когда увидел его днем раньше.

- Да, его накачали афродизиаком под названием “секс-дым." По моим прикидкам, прошло около сорока минут.

- Доктор Ву не слишком хорошо знаком с афродизиаками, но он знает человека с чёрного рынка, который торгует противоядиями. - Лимей, я собираюсь позвонить кому-нибудь, кто знает. А пока протри его прохладной тряпкой, чтобы температура не поднялась. - единственная альтернатива, которую он не предлагает ей, когда он встретил её сегодня, она выглядела чистой. - Я перезвоню тебе через несколько минут.

- Доктор, я использовала свою серебряную иглу, чтобы привести его в бессознательное состояние, пока звонила вам, это безопасно?

Доктор Ву может себе представить, как нервировало видеть Руи в таком состоянии для такой застенчивой девушки, как Лимей. - Я думаю, что это нормально. Не буди его, пока я не позову тебя обратно. Просто сохраняй хладнокровие.

- Хорошо.

Она не уверена, что афродизиак всё ещё находится в его комнате, вероятно, она не хочет, чтобы он повлиял на неё, она открывает пару окон, чтобы проветрить комнату. Она поднимает его, он очень тяжёлый, используя всю свою внутреннюю энергию, она тащит его в свою комнату, поднимая его на свою кровать.

Лимей идёт в ванную, берёт полотенце, наполняет ведерко со льдом водой и несёт его к тумбочке. Она окунает в него тряпку, вытирая его лицо, ему так жарко. Она наклоняет его вперед, снимая с него мокрую от пота рубашку. На мгновение она не могла оторвать взгляда от его груди и пресса, его тело было идеальным. Сняв с него ботинки и носки, она смотрит на его брюки, там определённо есть реакция на наркотик. 

Доктор Ву сказал, чтобы вытереть его тело, чтобы сохранить его прохладу, но Лимей не хочет снимать штаны. Она идёт в ванную и запускает воду в ванну, я просто помещу его туда с брюками, и он может снять их, когда проснётся. Да, Лимей, хорошая идея! Она начинает уставать, но поднимает его с кровати и несет в ванну, используя последние силы. Ему определённо нужно будет проснуться после замачивания. Она сидит рядом с ванной и вытирает ему лицо, кажется, он остывает.

Её телефон звонит: - Доктор Ву.

- Лимей, Руи повезло, что это афродизиак второго уровня, дешёвая подделка более сильного лекарства. Некоторые из этих препаратов, если человек не имеет... ну, если человек не получает то, что ему нужно, его внутренние органы могут пострадать. - он не уверен, как много эта молодая девушка знает о сексе. - Хорошо, что ты знакома с иглоукалыванием и имеешь серебряные иглы, ты можешь помочь облегчить симптомы препарата для него.

- Что мне нужно сделать, доктор Ву?

- Теебе нужно ввести иглы в несколько точек на его теле, он может галлюцинировать в течение короткого периода в качестве побочного эффекта. {Доктор Ву беспокоится о том, что может рассказать Руи, но у него нет выбора, кроме как сказать ей, чтобы она использовала свои иглы, чтобы помочь ему. Очень жаль, что она не могла просто использовать свое тело, это было бы самым простым решением} но это успокоит его тело, пока лекарство не выйдет из его тела.

 - Хорошо, а что это за точки соприкосновения? Насколько долго я оставлю иглы, нужно ли мне манипулировать ими, пока они вставлены?

Он подробно рассказал ей.

- Поняла!

- Потом перезвони мне и расскажи о его состоянии. - Доктор Ву может назвать только одного человека, который был бы достаточно безжалостен, чтобы сделать это с Руи.. ебаный Сяотун.

- Я так и сделаю.

Она чувствует его лоб, он чувствует себя немного прохладнее, ей нужно разбудить его, чтобы он мог дойти до кровати, у нее нет энергии, и Доктор Ву сказал, что ему нужно бодрствовать, пока она вставляет иглы.

Лимей закрывает глаза на мгновение, это будет неловко, но ей нужно это сделать, одна из точек доступа расположена на верхней части его внутренней части бедра, которая должна быть вставлена, а затем быстро удалена. Еще один есть.. о мой.. может быть, ей стоит стереть его память потом, она подумает об этом.

Она будит его, его затуманенные глаза видят, как Лимей наклоняется и смотрит на него тёмно-зелёными глазами, он знает, что этот взгляд её беспокоит. Что случилось? Последнее, что он помнит, - женщина в гостиничной униформе, снимающая с себя одежду, и он сгорает, очевидно, от наркотиков. Он всё ещё чувствует последствия, когда смотрит на лайми, он хочет сорвать с неё платье прямо сейчас, бросить её в ванну с ним, обнять её и ласкать каждый дюйм её совершенного тела.

- Лимей, отойди от меня как можно дальше! - даже прохладная вода в ванне не может подавить желание, поднимающееся в нём.

 - Руи, всё будет хорошо, я позвонила доктору Ву, он сказал мне, что нужно сделать, чтобы помочь тебе.

Он смотрит на нежную красотку, склонившуюся над ванной, она готова заняться с ним сексом? Хотя он хочет изнасиловать её, он не хочет иметь её такой. Ему нужно бороться с этим чувством.

- Просто оставь меня Лимей, пожалуйста!

- Руи, мне нужно, чтобы ты вылез из ванны, обернулся полотенцем и подошёл к кровати. Я буду ждать тебя там.

Лимей выходит из ванной и садится у кровати, играя своими серебряными иголками.

Руи лежит в ванне, откинув голову назад, его желание сводит его с ума, когда он видит её, склонившуюся над ним с этими соблазнительными маленькими розовыми губами и её чёрным кружевным лифчиком, слегка обнаженным, так близко к нему. Нет, даже если она согласится на это, он не собирается поддаваться этому наркотику, и их первый раз будет испорчен тем, что он не сможет сдержаться. Он боится, что может причинить ей боль, если будет слишком груб.

Он встает, с его брюк капает вода, когда он снимает их, вытираясь, затем оборачивает полотенце вокруг талии, чёрт возьми, он всё ещё твёрд, и это становится всё более болезненным, он кричит: - Запри свою дверь, Лимей!

Она сидит у кровати и думает: - Что за чушь он несёт?

http://erolate.com/book/1899/53013

31 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.