42 / 197

Цяо Руи въезжает на больничную стоянку, он хочет быстро закончить все дела и вернуться к своему очаровательному “зайчику”. Он никогда не думал, что встретит кого-то, кто заставит его забыть о Лау Ан. Думая о том, как мила ЛиМей, он задаётся вопросом, что он вообще нашёл в такой надменной женщине, как Ан, всегда играющей с ним в игры. Он качает головой, выходя из машины, он не отпустит ЛиМей.

Он входит в больницу и, не теряя времени, поднимается на лифте на VIP-этаж.  На сестринском посту Руи узнает в какой палате находится Хань Тинфэн. Медсестра смотрит на него, одетого в повседневную одежду, она в недоумении. Этот страшный человек сегодня не излучает свою обычную холодную ауру. 

- Он в палате 5890, доктор Чоу сейчас с пациентом. 

- Спасибо. - он улыбается ей в ответ. 

Женщина так и села, забыв что только что делала, она в шоке. “Он улыбается?”

Сколько она тут работает, еще ни разу она не слышала, чтобы этот строгий доктор сказал кому-то спасибо, а уж тем более улыбнулся. Хотя.. Её подруга рассказала, что на днях  доктор Цяо был в саду с пациенткой, которая улыбалась и смеялась. Может это она его “заразила”??? Нужно бы сказать спасибо той девушке, если это так.

Руи входит в палату, он видит Хань Тинфэня на кровати, капельница почти закончена. 

- Ян, дай мне посмотреть результаты анализов. - Руи  не тратит время на любезности. Хань Вэйшен и Чэнь Хуань видят, что он нетерпелив.

Цяо Руи дотрагивается до лба больного. В  крови Тинфэня  повышенная концентрацию препарата, чем Руи видел раньше у других пациентов. Должно быть его колол любитель, который вообще ничего не смыслит. Доктор Руи смотрит на монитор сердечного ритма, бедозеин поддерживает его сердечный ритм в норме. Он поднимает веки Тинфэна, чтобы осмотреть его глаза, затем прощупывает пульс, он неровный.

- Хан Вэйшен, ты можешь выйти со мной?

Вэйшен бросает взгляд на брата, лежащего на кровати, затем следует за Цяо Руи к двери.

- Тот, кто ввёл наркотик, был дилетантом, и твой брат был очень близок к передозировке. Я не знаю, знаком ли ты с моими методами, но мне нравится сочетать современные лекарства с традиционными китайскими лекарственными травами при лечении пациентов. Я думаю, что если твой брат останется на капельнице, он проснётся завтра. Но,  почти смертельная доза, которую ему дали, может сказаться на его мозге. 

У Хань Вэйшена на шее вздулись вены, он упёрся кулаком в стену, думая, что брат может стать слабоумным, когда очнется.

Цяо Руи нужно все объяснить ему, прежде чем взяться за лечение:

- Мне нужно, чтобы ты подписал мой план лечения, если хочешь, чтобы я помог твоему брату. Мой метод спорен, но я думаю, что он поможет твоему брату восстановится с минимальными потерями. Будем надеяться, что он быстро  вернется в свое прежнее состояние. Если ты не согласен, я могу порекомендовать невролога, который не связан с моей больницей. Если ты согласишься, мы с доктором Чоу согласуем лечение твоего брата.

 

Хань Вэйшен, как солдат, всегда стойко принимал все невзгоды, но это выбило его из колеи. Он подавляет слезы, думая о будущем брата.

 - Объясни мне свой план, и я приму решение.

- Во-первых, все три используемые лекарственные травы редки и дороги. Так как ты друг Чэнь Хуаня, я возьму с тебя только то, сколько они стоили мне. Но мы всё ещё говорим о двух миллионах долларов.

Вейшенг Хань кивает, эта сумма мелочи по сравнению со здоровьем брата.

- Я комбинирую шесть лекарственных трав, которые помогут клеткам его мозга быстрее регенерировать, а его телу - вывести токсины. В течение этого периода он постепенно восстановит свои мыслительные процессы и речь. Я предполагаю  это займет десять дней, но это также зависит от силы тела твоего брата, это может занять немного больше времени. Доктор Чоу будет следить за ним и периодически делать контрольное сканирование, чтобы увидеть, как его мозг восстанавливается.

Он будет отвечать за лечение, я буду его консультировать. Я должен сказать тебе, что я использовал этот метод только один раз. Тот пациент  попал в автомобильную аварию, лечение прошло успешно. Но на данный момент нет способа узнать, насколько серьёзно мозг твоего брата был повреждён от препарата, нет информации о том, как долго он его принимал. У тебя есть какие-нибудь вопросы?

- Нет, я слышал от Чень Хуаня, что ты гений.  Я доверяю ему, поэтому я буду доверять тебе.

- Я придерживаюсь целостного подхода,  который еще не получил полного признания как самостоятельный план лечения  в рамках общепринятого направления. Я уверяю тебя, я дотошный человек и хочу получить наилучшие результаты для пациента. Тебе также нужно будет принимать участие в его выздоровлении.  Ты бушень находиться с ним ежедневно, чтобы стимулировать его воспоминния и оказывать поддержку. У нас есть терапевтическая команда, но я считаю, что члены семьи являются неотъемлемой частью выздоровления пациента.

 

Хань Вэйшен протягивает ему руку для рукопожатия. 

- Доктор, я ценю твой подход. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь в лечении моего брата. - он доверяет доркотру Цяо. Сначала ему казалось, что Чэнь Хуань преувеличивает насчёт него, но теперь  он видит, что доктор очень компетентен, хотя и неортодоксален в своих методах.

- Я поговорю с Бай Чию, она даст вам бумаги на подпись. Это наше VIP-крыло хорошо охраняется, так что будьте уверены, информация о состоянии вашего брата не просочится.  Чэнь Цзянью рассказал мне о ситуации до того, как ваш брат был найден.

- Доктор Цяо, я этого не забуду.

- Братья Чэнь - мои друзья, так что не стоит чувствовать себя в долгу. Чэнь Хуань сказал мне, что ты спас ему жизнь. Он заноза в заднице, но я знаю его большую часть своей жизни.

Вэйшен смеётся, Чэнь Хуань является занозой и в его заднице:

- Иначе он был бы не он.

Они оба смеются. Чэнь Хуань чихает, ожидая их в комнате. Кто мог говорить о нём?

- Мне нужно пойти в лабораторию, чтобы создать лекарство для твоего брата, я попрощаюсь. 

Руи смотрит на часы, уже почти шесть. Нельзя спешить с приготовлением лекарства, это займет час. Чёрт возьми! Он вернётся на курорт только в половине десятого. Придется  позвонить ЛиМей, и расстроить её. Она, вероятно, уже голодна. Перед ним сразу всплыл образ его малышки с ‘хорошим’ аппетитом, и её милая привычка заканчивать трапезу, и её лицо, которое  выражает полное удовлетворение. Чёрт! Ему хочется скорее вернуться и снова обнять её. Он должен позвонить ей, он жаждет услышать её голос.

ЛиМей просыпается, она в прострации: “Где она? Какое сегодня число? Уже утро?...”

Постепенно возвращаясь в себя она вспоминает недавние события. 

“Я заснула, это был сон?” ЛиМей трясет головой стряхивая  остатки сонливости. “Нет, это не может быть сном, это было слишком реально”. 

Её щеки краснеют при мысли о том, как они целовались. Закрыв глаза, она вспоминает как он  шепчет ей на ухо своим низким сексуальным голосом.

“Где он вообще?” У неё возникает желание пойти поискать его.  Но прежде, ей нужно перекусить, её желудок урчит как сердитый медведь. На столике лежат какие-то закуски. ЛиМей берет рисовую лепешку и разрывает упаковку, в этот момент её взгляд  падает на записку оставленную ей Руи.

“Ах да, он должен был поехать в больницу. Стоит ли ему позвонить? Нет, он может быть занят с пациентом... О Боже мой! Я удерживала его свитер, говоря, чтобы он не уходил.”  Она умирает от смущения, думая об этом. 

- ЛиМей, ты тупица! Ни один мужчина не любит прилипчивых женщин! Ааа! - ругая себя, она стучит своим крошечным кулачком по столу.

 Хрустя рисовой лепешкой, ЛиМей читает записку. Раз он обещает вернуться к восьми, то можно его и подождать, чтобы поесть вместе.  Хотя, она не слишком стремится встретиться с ним после своего нелепого поведения. 

“Чэнь Цзяньюй был прав, им нужны закуски по лучшие” - думает  ЛиМей доставая содовую из мини-бара. Как жаль, что у неё нет манги, чтобы скоротать время. Надо бы позвонить Ду Чангу и узнать, как у него дела.

 

Она достает из сумочки мобильник и набирает его номер: 

-  Чанг! Как колено?

- Куда ты пропала? - он беспокоился, что она не вернулась домой с тех пор, как ушла со стариком.

- Ты говоришь как отец! - ЛиМей начинает смеяться. - Я поехала на курорт с Цяо Руи. Ты не поверишь, какой вид из моего номера! - она подходит и смотрит в окно.

- Ты на курорте с этим стариком!

ЛиМей давится  своим крекером: 

- Он не старый! Это просто ты слишком молодой! - ей нравится дразнить его. - Не волнуйся, мой маленький Чанг, у нас разные комнаты. Ты же знаешь, что моё сердце принадлежит тебе!

Уши Ду Чанга краснеют, когда она говорит это. 

- Ты должна была позвонить нам. Дедушка беспокоился о тебе.

 {На самом деле он вообще не заметил, что её нет в квартире.}

ЛиМей не хотела бы их беспокоить, они были так добры к ней. 

- О, прости, скажи ему, что я буду дома утром.  Зайду перед работой переодеться.

- Правильно, ты начинаешь свою работу завтра. Тебе следует подготовиться, возвращайся домой.

- Я не могу Руи  уехал в больницу на экстренный вызов.

В это время Цяо Руи трижды пытался  дозвониться до ЛиМей, но телефон все время был занят. С кем она разговаривает?

 

- Чанг, мне надо идти, я позвоню тебе позже.

Она кладет трубку и замечает три пропущенных звонка от Руи.

Может, стоит ему перезвонить? Она кусает палец, думая об этом. Он звонил три раза! Она должна быстро позвонить ему.

Цяо Руи сидит в лаборатории с лекарственными травами перед собой, он не может сосредоточиться. Он смотрит на свой телефон, когда тот начинает звонить. Руи установил специальный рингтон только для нее в старинном стиле. Не желая казаться слишком обеспокоенным тем что она не звонила ему раньше и разговаривала с кем-то по телефону, Руи ждет еще несколько звонков и, когда ЛиМей уже собиралась повесить трубку, он отвечает.

- О, я уже собиралась повесить трубку, не хотела тебя беспокоить.

“Ага… Ведь я уже трижды звонил тебе!” 

- Я хотел узнать, не спишь ли ты.

- Я проснулась с  получаса назад, в голове все еще шумит. Наверное, моя терпимость к алкоголю не так хороша, как я думала, - она так мило смеётся.

- В аптечке в моей ванной есть лекарство от головной боли.

- Если не пройдет, я лучше использую свои иглы, не люблю лекарства. Как себя чувствует твой пациент?

Он хочет спросить, с кем она разговаривала по телефону, но воздерживается, отвечая на её вопрос: 

- Он поправится, мне нужно остаться в лаборатории, пока я не закончу готовить его лекарство, а потом я вернусь. К сожалению, это будет позже восьми, скорее всего, в девять тридцать. - тут в трубке послышался хруст. - Что ты ешь?

- Несколько рисовых лепёшек со стойки. Руи, серьёзно, твоему курорту нужны закуски получше.

Он смеётся: 

- Выбрось их. Иди в любой ресторан и поешь. Я оставил свою карту в номере.

- Я подожду тебя, я не хочу пользоваться твоей карточкой.

- ЛиМей, я серьёзно, если ты не пойдешь обедать, я рассержусь на тебя. После такого количества вина, которое ты выпила, тебе необходимо поесть. Я не хочу чтобы ты заболела.

Теперь Руи говорил с ней как взрослый с ребенком. 

- Я немного перекусила крекерами с содовой  пока разговаривала по телефону с Ду Чангом. Я хотела подождать тебя.

Ду Чанг? Тот парень, с которым она ехала на велосипеде на днях? Насколько они близки? Его рука сжимает трубку. 

- ЛиМей, иди ешь!

Его голос звучит довольно резко, должно быть, он действительно беспокоится о том, что она ест нездоровую пищу. 

Он знает, что она беспокоится о деньгах, поэтому говорит ей:

- Тебе, наверное, не стоит говорить по телефону, плата за роуминг очень высока, звоня с курорта.

- О боже! Тогда я пойду, поем, увидимся позже! -  ЛиМей быстро вешает трубку.

- ... !!! 

“Я имел ввиду не себя…”

Он улыбается: “Иногда она может быть такой маленькой идиоткой.” Что ж, чем скорее он закончит, тем скорее сможет поцеловать соблазнительные розовые губки своей малышки. 

“Она определённо не перезвонит этому мальчику,”- ухмыляется он, поднимая сверкающую снежную жемчужину и кладя её в миску, чтобы растереть.

http://erolate.com/book/1899/53025

42 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.