65 / 197

   ЛиМей едва успевает сесть на автобус, она побежала через улицу, когда увидела, что он едет. Она садится сзади на своё любимое место.  Затаив дыхание, девушка смотрит в окно, а там как в песне: осень танцует вальс-бостон. 


   - - -

   Прошлой осенью она была во Франции с Куан Бо. Та сельская местность была красивой, не хуже местных пейзажей. Большие деревья близ виноградников были окрашены в золотистые тона: красно-желтые и золотые. После задания  Бо сказал Куан Фу, что у них возникли сложности. Он сделал это специально,  чтобы задержать их возвращение. Тогда он и привез ЛиМей в тот маленький городок. Они провели там выходные, а потом вернулись в логово “Черного неба”.

   Это было странно для неё. Люди в городке были очень дружелюбны. ЛиМей смеется, вспоминая, как Куан Бо флиртовал со старухой - управляющей гостиницей. Женщина покраснела, как будто снова стала маленькой девочкой, и, ушла покачивая бедрами.

   Тогда Куан Бо дал ЛиМей немного свободы, разрешив погулять в одиночестве. Пока девушка наслаждалась свободой, она встретила красивого французского солдата. Его семья была родом из этого города, и он приехал с базы под Парижем, чтобы присутствовать на похоронах сестры своей бабушки. Они оба оказались в одном кафе и сидели в патио напротив друг друга. После обмена взглядами высокий красивый мужчина подошел и сел рядом с ней, он говорил по-английски с сексуальным французским акцентом.

   Он был франко-тунисецем, как он сказал.  Глаза у мужчины были черные, как обсидиан, а кожа гладкая, загорелая, и ЛиМей очень влекло к нему. Она заметила татуировку на его предплечье – рунические буквы. Когда она спросила его, что они означают, он ответил ей: "Непобедимый Бессмертный". Так сексуально.. Они провели весь день вместе, гуляя по магазинам, заглядывая в витрины, смеясь, он был немного  бесстыжим.

   Когда они вдвоем закончили обедать, ЛиМей заметила, что Куан Бо наблюдает за ними с другой стороны улицы.  Поэтому девушка резко попрощалась с красивым солдатиком, прежде чем навлечь на него неприятности.. ЛиМей почувствовала приступ печали, прощаясь с ним.  Забавно, как встречаются незнакомые люди, образуя связь. А потом эта связь разрывается из-за обстоятельств, так же быстро как и возникла.

- - -

 

   ЛиМей вздыхает..Ах.. Почему она сейчас думает о том французском солдате? Может быть, разговор по-французски с Анри Арманом прошлой ночью вернул ей это воспоминание?  Именно после той поездки девушка решила выучить французский язык, мечтая, когда-нибудь пожить в Париже. И может быть, они вновь столкнутся друг с другом в другой бодрый осенний день.

 

   Автобус подъезжает к ее остановке. ЛиМей выходит и  идет к своей квартире. Она видит дедушку Ду во дворе. Девушка машет ему рукой, старик жестом приглашает ее подойти. Ах да, ей нужен номер Чанга, она может у его дедушки.

– Малышка, я впустил посыльного с продуктами в твою квартиру и внимательно следил за ним, пока он был внутри. Бабушка Ду все для тебя убрала. Я рад видеть, что вы заказали здоровую пищу. Чанг сказал, что все, что вы едите, – это лапша быстрого приготовления.

   “Что? Я не заказывал никаких продуктов.”

– Дедушка, должно быть, это ошибка, что я не заказала никаких продуктов.

– Водитель доставки оставил квитанцию. Я положил ее на ваш стол, бумажка была сложена так, что я не смотрел на нее. Может быть это ваш родственник купил их? Там было много дорогих фруктов и мяса.

– Извини, дедушка, я пойду посмотрю. О да, мне нужен номер телефона Чанга, я его потеряла.

– Спустись вниз после того, как проверишь продукты. Я тебе его напишу. 

   Старик работал в саду и его руки покрыты землей, поэтому он не может посмотреть номер внука прямо сейчас.

 

   ЛиМей поднимается к себе наверх. Она кладет букет и открывает дверь. Зайдя в квартиру девушка замечает  на кухонном столе вазу с фруктами. Она открывает шкафы, там лежат специи, рис, лапша, полки заполнены разнообразными продуктами. В холодильнике там же стоят соки, молоко, мясо, овощи. И морозильник забит до отказа. “И чья эта работа?”

   Это больше еды, чем она могла бы съесть за месяц.  “Я могу поделится с семьей Ду, но кто послал мне все это?” ЛиМей разворачивая квитанцию  и видит, что это дело рук Анри Армана.

   Хах... Неужели я вчера ела как голодная нищенка в том ресторанчике? Что он себе надумал?  Это было очень заботливо с его стороны сделать что-то подобное для человека, кого он едва знает.

   Я должна буду поблагодарить его. Он, кажется, сказал, что остановился в отеле "Полумесяц". Что ж, когда пойду на работу то отправлю комплимент его номер. 

   Ааа. я так устала…”

    ЛиМей  плюхается на кровать и  достает из сумочки свой новый телефон.

   “Может, позвонить Руи?”

 

   Сначала она должна проверить свое расписание в "Полумесяце".  Она гуглит номер отеля (номер то потерялся вместе с телефоном), а затем сохраняет его в своем новом телефоне. 

– Кухонный менеджер, это Фэн ЛиМей. Я просто хочу уточнить время. Во сколько мне нужно быть на работе сегодня вечером?

– Фэн ЛиМей, я рад, что вы позвонили! Я пытался дозвониться до вас, но никто не брал трубку. Мне нужно, чтобы вы поменялись сменами с Цици. Она будет работать сегодня вечером, а вы – в ее смену завтра вечером. Вас это устроит? Завтра у нее экзамен в Университете.

– Менеджер, это здорово! Я только что отработала свой первый день на новой дневной работе и довольно устала. Я могу выйти  на смену завтра вечером, а в какое время?

– Так же в шесть часов вечера. 

– Хорошо, давайте я дам вам свой новый номер.

– ЛиМей, ваша запасная форма уже  здесь, также можно забрать её в любое время.

– Благодарю вас! 

   ЛиМей радостная вешает трубку. Теперь она может позвонить Руи, а потом вздремнуть.


 

   В Hushang Entertainment Цяо Руи смотрит прослушивание очередной певицы. Женщина довольно  привлекательна, но в ее голосе нет ничего особенного. Здесь слишком шумно, чтобы разговаривать с Анри Арманом.  “Зачем ему понадобилось тащить меня сюда? Француз мог бы зайти ко мне в кабинет,” – ворчит себе под нос Руи. Но тут звонит его телефон. Глаза мужчины загораются, он не ожидал, что ЛиМей позвонит ему сегодня днем. Ничего не говоря, он встает со своего места, и уходит в сторонку. Тут слишком близко к сцене. 

   “ЛиМей?'

   ЛиМей слышит пение на заднем плане, где это он? 

   “Руи, я рано освободилась сегодня и мне не нужно работать в "Полумесяце".

   “Что? – он плохо хорошо ее слышит из-за шума, – ЛиМей подожди я выйти наружу. Я сейчас в Hushang Entertainment с Чэнь Хуанем. Он проводит прослушивание.”

   Она задается вопросом, почему Руи должен быть на прослушивании, знает ли он участницу? 

   “Хорошо.”

   Руи выходит из зала и направляется в сад снаружи. 

   "Что ты говорила?”

   “Я хотела спросить, не хочешь ли ты прийти ко мне сегодня на ужин?” 

    Она не хочет никуда  выходить. Они могли бы посидеть за столиком на балконе и поесть.

   “Ты хочешь приготовить ужин для меня?” Руи не может в это поверить. Он никак не ожидал, что она простит его так быстро.

   “Ну, я думаю, нам нужно кое-что обсудить... И было бы странно делать это в ресторане. У меня сегодня выходной, и я люблю готовить.”

   “Что она имеет в виду? Она собирается сказать мне, что больше не хочет меня видеть? Да, было бы неловко расставаться в ресторане”.  Но он не может позволить ей покинуть его. Да, в квартире он сможет убедить её дать ему еще один шанс.

   “Во сколько мне приходить?”

   “Давай в семь часов.”

   Ему нравится слышать звук ее легкого сладкого голоса: 

   "Я буду вовремя.”

   Сердце ЛиМей бешено колотится. Почему его голос так действует на неё?  Его тембр низкий и сексуальный.

   "Тогда увидимся.”

 

   Цяо Руи возвращается в зал с улыбкой на лице. Он боялся, что она не позвонит ему. И он знает, что не сможет быть настойчивым после вчерашнего вечера.

   Чэнь Хуань удивлен, Цяо Руи никогда не улыбается. Теперь же вместо обычно  каменно-холодного взгляда, в его глазах теплый свет. 

– Руи, с кем это ты говорил по телефону?

– Позже у меня назначена встреча.  Когда эти прослушивания закончатся?  Я хотел бы узнать, что вам нужно от меня, Анри.

   Чэнь Хуань не обязан присутствовать на прослушивании, ему просто нравится видеть свежие лица. Варьете – это его новый проект. Но у Чень Хауня есть способный режиссер, который может контролировать шоу вместе с другими судьями. 

– Мы можем пойти пообедать. Я просто хотел, чтобы Анри увидел таланты, которые мы будем использовать для шоу. Его дизайнеры по костюмам занимаются гардеробом для участников.

 

   Хуань умирает с голоду. Женщина с прошлой ночи не давала ему спать всю ночь {или ты ей}  А потом ему пришлось спешить на встречу с клиентом в свой офис.

   После того, как он понял, что его накачали наркотиками, Хуань привет свою “подружку” в VIP-Люкс. Девушка профессионал, поэтому охотно участвовала в ночных забавах. Но он задается вопросом: “Кто мог быть таким смелым?” Но это точно была не она. Девушка сильно удивилась, когда узнала о его неудобной ситуации.

   Девочки Сяобо будут уволены, если он обнаружит, что те подмешивают клиентам наркотики. Она только упомянула свою цену и то, что готова была сделать для него.

   Сегодня утром, когда здравый ум вернулся к нему, Чень Хуань вспомнил, что взял стакан виски у Цзянью. "Не собиралась ли девушка по имени Кэти накачать наркотиками его брата? Кажется девчонка работает в его компании".

   Ему нужно будет сказать об этом брату, когда они встретятся. Кэти пришла с женщиной, которую он видел с избитым лицом, уходящей утром из VIP-люкса, что дальше по коридору.

– А где ты хочешь поесть?

– Где-нибудь поблизости. я хочу вернуться в больницу сегодня днем.

– Я знаю один ближневосточный ресторан, он необычный и очень хороший.



   Они покидают Hushang Entertainment и встречаются в ресторане Byblos. Интерьер дает посетителям ощущение, что он находится в Марокко. Красивая темноволосая женщина с экзотическими чертами лица, одетая в наряд танцовщицы живота, ведет их к столу. Цяо Руи удивляется, как Чэнь Хуань находит подобные места. Женщина, кажется, знает его и прижимается к нему грудью, когда они идут к столу.

– Анри, что ты хотел со мной обсудить? Я думаю, что есть люди, более сведущие в этом вопросе, чем я.

– Что ж, давайте ближе к делу, доктор. У вас есть лекарственное растение, которое я хочу, и я готов заплатить вам вдвое больше, чем его рыночная стоимость.

– Я не продаю свои лекарственные травы. Я собираю их для себя и своего наставника.

 

   Пока они разговаривают, Чэнь Хуаню звонят со студии. Оказалось что в Hushang Entertainment  ворвалась девушка в поисках его персоны. Она твердит, что он обещал ей прослушивание. Девица устроила сцену и ударила ногой охранника. Режиссер знает, что Чэнь Хуань не хочет никаких скандалов, связанных с его новым шоу, поэтому он сразу же позвонил боссу. Режиссер запер девицу  у себя в кабинете и сказал ей, что Чэнь Хуань скоро вернется.

– Возникла проблема на прослушивании, мне нужно вернуться.  Ничего серьезного, просто нужно мое внимание.

    Хуань не хочет волновать Анри, он его самый крупный инвестор.

 

   После того, как Чэнь Хуань покидает их, Анри начинает усиленно пытаться убедить Цяо Руи. Ему нужно раздобыть эту траву для экспериментов дяди Синхи. Он не смог выяснить, где была обнаружена эта редкая трава, иначе послал бы своих людей.

– Мистер Арман, мне любопытно, зачем генеральному директору модного дома понадобилась трава, использование которой еще не полностью изучено? Вы знаете о её свойстве исцелять человека с астрономической скоростью, даже  после ранения, при этом не оставляя никаких рубцов?

   Цяо Руи относится к своему  визави с подозрением. Француз излучает опасную ауру, которая противоречит тому образу, который он преподносит окружающим.

 

   Руи может сказать, что мужчина перед ним хорошо подготовлен в боевых искусствах. Он  чувствует внутреннюю энергию, которой обладает француз. Вчера вечером у Руи не было времени оценить этого парня. Но сейчас, сидя здесь, Руи определенно почувствовал, как возросло напряжение вокруг француза, когда он (Руи)  отказался от его предложения. В глазах Анри появился убийственный блеск.

– Конечно, это не для меня, – ответил Анри с мягкой улыбкой, не затрагивающей его глаза. –  У меня есть друг, который работает с тяжело ранеными во французском спецназе. И он рассказал мне о существовании этой редкой травы. Я обещал ему, что сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь моей Родине.

   Цяо Руи не любит играть в игры. 

– Как ты узнал, что она у меня в коллекции?

– У нас есть общий друг.

– Мне трудно в это поверить. Мы не вращаемся в одних кругах, и я только что вернулся в Пушонг-Сити в начале этого года.

 

   Куан Бо вот-вот взорвется от злости. Его внешность Анри Армана одурачила всех, кроме, кажется, доброго доктора – это видно по выражению его лица… может видеть его намерение убить и пытается нажать на его кнопки. “Неужели мне придется использовать маленькую девочку, чтобы получить то, что мне нужно?”

– Доктор Ву.

   Цяо Руи шокирован, когда он слышит имя своего наставника. Он знает, что Цзисинь никогда никому не скажет, что Руи владеет этой травой. Они всё ещё находятся в процессе изучения ее свойств, он заполучил её только месяц назад.

– Откуда вы знаете доктора Ву?

– Я познакомился с ним несколько лет назад в горах, в его клинике.

   Куан Бо собирается посмотреть, не взъерошит ли доктору перья упоминание о горной клинике.

 

   Цяо Руи теперь точно знает, что у Анри Армана есть связи в преступном мире.  Француз достаточно хитёр, чтобы незаметно угрожать ему ссылкой на горную клинику. Руи сохраняет свое самообладание.

– Доктор Ву уехал в Камбоджу навестить своего друга. Он должен вернуться в пятницу. Позвольте мне обсудить это с ним.

   Куан Бо удивлё н, когда Цяо Руи упоминает о поездке. Дядя Синхи упоминал, что он и Ву  Цзисинь были друзьями, но несколько лет назад они поссорились. Мог ли доктор Ву поехать повидаться с ним?


– Я сейчас  должен поехать во Францию. Я могу вернуться сюда в субботу и мы сможем продолжить обсуждение этого вопроса после того, как вы поговорите с доктором Ву.

   Если   докторне согласится в следующий раз, ему придется похитить Фэн ЛиМей. И придется избавиться от этой  его личности, поскольку быть Анри Арманом становится утомительным. Он объявит о своей продаже Анри Кутюр своей другой личности Фэн Шэну.

 

   Тогда Куан Бо сможет начать свою новую жизнь как законный бизнесмен и больше не носить маски. Это решение опережает график, но он хочет выйти из игры. Ему нужно найти способ убедить своего брата позволить ему покинуть организацию черного неба. Если он не сможет убедить его, ему придется устранить брата.

 

 

____________________________

Чтобы не было так скучно сидеть в карантине,  мы подготовили для вас одну главу в подарок.  Будьте здоровы ❤️


 

http://erolate.com/book/1899/53048

65 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.