80 / 197

   ЛиМей просыпается среди ночи от жажды. Дезориентированная, она встает с постели. 

   “Где это я?” Она включает свет. “Ах да, я в доме Руи!” Девушка осматривает себя – она все еще в спортивном костюме. Тут ЛиМей замечает пижамную рубашку, которая лежала  на краю кровати. “Мда, в ней спать было бы приятнее, это уж точно”. Она выскользнула из спортивного костюма, сняла лифчик, с облегчением вздохнула  и надела пижаму.

   Застегнув последнюю пуговицу, ЛиМей обхватывает себя руками и зажмуривается от удовольствия. Пижама пахнет  чистотой и свежестью, как и Руи. Малышка закатывает длинные рукава и вспоминает, что она хотела воды. “Пить.. так хочется пить…” ЛиМей тихонько открывает дверь и крадучись идет к лестнице. Внизу в полумраке она проходит мимо гостиной, кажется кухня была в той стороне. 

 

   Открыв холодильник, ЛиМей достает бутылку воды и уже собралась вернуться к себе, как ей на глаза попался торт.  “Они ведь не будут возражать, если я возьму еще кусочек?” Недолго думая, наша сластена  открывает буфет и достает оттуда тарелку.

   ЛиМей отрезает себе хорошего такого размера кусочек и, усаживаясь за стойку, она вонзает в торт вилку. Наслаждаясь нежным сливочным вкусом, девушка тихонько мурлычет от удовольствия, как вдруг за её спиной раздается голос: 

– Ах ты маленький пятачок!

   От неожиданности ЛиМей выплевывает кусочек торта, который был у нее во рту. Малышка оборачивается с широко раскрытыми глазами и видит Цяо Делуна, стоявшего в дверях. Кажется он ещё не переодевался ко сну.

– Цяо Делун!  Ты напугал меня до чертиков!

   Делун, видя её перепачканную в креме моську и брызги крема на столе,  начинает ржать, держась за бок. 

– Хаха..Хаха..ты действительно Кан Мэй!

   ЛиМей тянет на его свитер.

– Шшшш..ты никогда не должен рассказывать об этом Руи!

– Жаль, это довольно забавно. Ещё при встрече в торговом центре, я понял, что ты хочешь сохранить это в тайне. Я  уважаю твое решение. Но почему ты думаешь, что это  должно беспокоить Руи?

– Честно говоря Цяо Делюн это сложно...всё так запутанно. Я объясню тебе это в другой раз. Это связано с тем, что Чэнь Цзянью ищет Кан Мэй, а я работаю на него как Фэн ЛиМей.

– Ты - интересная девушка ЛиМей. И зови уже меня Делун, я буду называть тебя сестрёнкой ..хаха

– Заткнись и сядь. Ты пришел сюда за тортом?

– В отличие от тебя, маленький поросенок, я пришел за стаканом воды.

 

   Он садится напротив нее, облокотившись на стойку и положив голову на руки, наблюдает за ней.

– Я пришла за водой, но не смогла устоять перед тортом твоей подруги. Серьезно, это самый легкий и самый вкусный торт, который я когда-либо пробовала. – продолжает есть ЛиМей, расхваливая торт. –  Делун, если ты хотел остаться здесь, то почему не надел пижаму?

– А ты бы хотела увидеть меня в пижаме?

   ЛиМей краснеет, а потом бросает в него кусок торта. 

– Ты идиот!

   Делун любит дразнить эту маленькую бестию. Она очень мила, когда у нее сердитое лицо. 

– Руи сказал мне не подниматься наверх, это может тебя потревожить, а вся моя одежда там, наверху, в моей комнате.

– Оу, извини.

– Да ладно, Хорошо,  я все равно играл.

 

   ЛиМей тянется за очередным куском торта. Делун не может поверить, что у такой миниатюрной  девушки может быть такой аппетит. 

– ЛиМей, как ты можешь есть столько сладкого и быть такой худой?

   ЛиМей смеется:

– Я всегда была такой. Моя мама даже хотела проверить, нет ли у меня ленточного червя.

   Делюн забавляется, когда она играет со своим тортом во время разговора, она тоже забавная.

– На самом деле, я много тренируюсь. Мне нравится бегать, заниматься Тайцзи, практиковать боевые искусства. А в какую игру ты играл?

– Я играл в "сокровище демона".

   ЛиМей хватает его за рукав своей крошечной рукой, восклицая: 

– Серьезно?!

 

   Делун  смотрит на нее с улыбкой. В огромной пижаме его брата, она похожа на маленькую  девочку, одержимую игрой. Делун уже собирается что-то сказать, но тут до его слуха донеслось, что кто-то спускается по лестнице. Делун знает, как может быть ревнив его брат. 

– ЛиМей я слышу, что сюда идет Руи. Мы можем завтра  говорить об игре.

   Парень хватает свою бутылку воды и быстро исчезает, прежде чем Руи может заметить его на кухне. Делуну нравится общаться с ЛиМей, она веселая и симпатичная. Но если бы Руи увидел, как они флиртуют, он бы разозлился и положил конец их начинающейся дружбе.

– Аааааа...

 

   ЛиМей ошеломленно смотрит в спину уходящему Делуну. “Почему он убегает? Мы ведь не делали ничего плохого”. Затем она вспоминает реакцию Руи на ее вопрос: может ли Делун научить ее готовить. “Черт возьми! Мне нужно  знать, как вступить в гильдию”. ЛиМей слышит приближение Руи, она перестает есть свой торт. Неужели он тоже подумает, что она маленький поросенок?

   ЛиМей вытирает рот салфеткой и делает глоток воды. Когда она оборачивается и видит своего ненаглядного, ее лицо становится свекольно-красным.

–  Руи.

   Руи, видит перед ней тарелку с тортом и её смущенный взгляд - она явно стесняется того, что он застал её за поеданием торта среди ночи. 

– Я вижу, ты решила переодеться.

– Спасибо. Да, в пижаме гораздо удобнее.

   Она кладет вилку, почему-то торт теперь не такой вкусный.

 

   Руи идет за бутылкой воды и  садится рядом с ней. Он проводит своим тонким пальчиком по ее губам, потом облизывает палец 

– Трудно устоять. 

   Его лицо сейчас слишком близко к ней. “У него такой непостижимый взгляд. Если бы он увидел, как Делун выбежал, это было бы неловко”.

   ЛиМей стискивает свои маленькие ручки на коленях. Из-за того что  она ела торт и разговаривала с Делуном, теперь она почему-то чувствует себя виноватой.

   Руи видит её противоречивый взгляд, это слишком мило.  “Она чувствует себя виноватой из-за того, что украдкой ела торт?”

 

– ЛиМей, угости меня кусочком. 

   Она тянется за вилкой, но  Руи накрывает вилку рукой и убирает её в сторону. Глубоким сексуальным голосом он шепчет ей на ухо: 

– Нет, отломи так кусочек. 

   ЛиМей нервно берет кусочек и кладет ему в рот. “Неужели он видел Делуна на кухне? Он ведет себя странно”. Руи берет ее за запястье и облизывает каждый её пальчик от крема.  ЛиМей чувствует, как по ее телу пробегает тепло, когда он сосет ее пальцы. Потом Руи сам берет кусочек и кормит ее.

   ЛиМей улыбается, когда он кладет кусочек ей в рот. “Мммм.. так гораздо вкуснее”. Она нервно пьет воду, чувствуя, что атмосфера становится слишком опасной. 

– Мне нужно идти спать.. мне нужно рано вставать.

 

 

/* Извините, за задержку новой главы - слишком много работы. Постараюсь завтра выложить следующую */

 

 

http://erolate.com/book/1899/53064

80 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.