101 / 197

 

   Ленг Шуай бросает отчет и трет раздраженные глаза. 

“Фэн ЛиМей, ты довольно интересная маленькая штучка. Согласно досье, Цяо Руи до недавнего времени был связан с Лау Ан – светской львицей из города Пушонг. А теперь он готов рискнуть постом генерального директора Корпорации Цяо из-за своих отношений с тобой.

   Он, должно быть, очень дорожит тобой, раз подарил тебе такое редкое ожерелье из белого нефрита. Но ты добровольно  отдала его мне. Интересно, как он отнесется к этому?

   Он, очевидно, не сказал тебе о ценности ожерелья. Иначе ты бы так им не раскидывалась.”

 

   Шуай открывает ящик своего стола и берет ожерелье. Он играет с камнем,  лаская гладкий белый нефрит. 

   “Эта игра должна быть интересной.”

   Любуясь прекрасным чистым нефритом, Ленг Шуай  думает о безупречной природной красоте ЛиМей. Его глаза темнеют.

   “Я решил, что не хочу, чтобы она была у тебя, доктор-красавчик.” 

   Он кладет ожерелье обратно в ящик и выходит из кабинета, направляясь в спальню.

 

   Ленг Шуай идет сразу в душ, а когда заканчивает мыться, он закапывает глаза и идет чистить зубы. Затем мужчина сушит волосы феном и идет к комоду, чтобы достать пижаму. Он зажигает свет у кровати, какого черта! Фэн ЛиМей лежит в его постели, натянув одеяло до самых ушей. Она что-то бормочет и ворочается. 

   Он видит одежду, все еще лежащую на кровати, которую принес Йи. Должно быть, она подумала, что это ее спальня. А он ведь на какое-то мгновение поверил, что она пришла, чтобы быть с ним. Он смеется над собой, какой он наивный… Эта малявка его на дух его переносит.

 

   Ленг Шуай решает отнести ее в другую спальню, ему нужно хорошенько выспаться. В  горной деревне, как раз из-за неё он так и не выспался.

   Он подходит к интеркому 

   “Джейсон, в какой комнате должна спать Фэн ЛиМей?” Он не хочет по ошибке отправить ее в комнату Кан Джина или к Ся Ли Сюэ.

   “Третья спальня слева. – отвечает Джейсон. Ему интересно: неужели босс решил навестить её? Но он не может спросить его напрямую. Он ещё жить хочет. 


 

   ЛиМей ворочается на кровати, дождь все еще стучит в окно, а над горами гремит гром. Ей снится, что она сидит в классе в средней школе, в которую ее записал отец после того, как она переехала жить к нему в город. Она смеется вместе со своей соседкой по парте Мэн Цици, когда учитель говорит ей, что ей нужно пойти в кабинет директора. ЛиМей думает, что это потому, что ее застукали смеющейся и передающей записку. Она кланяется и выходит из комнаты.

   Когда девочка входит в кабинет, то видит своего отца Цин Пина, сидящего там с сердитым выражением лица. Он вежливо сообщает директору, что его дочь Дайю переходит в другую школу, и что ему нужно забрать её документы.  Когда они уходят, девочка пытается спросить, о какой школе он говорит… она только-только привыкла  к этой школе, наконец – то завела себе друга – Мэн Цици. Разъяренный, отец сильно бьет ее за то, что она его допрашивает.  “Глупая девочка! Тебе пора быть полезной мне."

   Оглядев стоянку, он замечает черный фургон, затем с испуганным выражением на лице говорит ей заткнуться и быть послушной.

   Они идут к черному фургону и когда дверь открывается, он пихает ее внутрь. Дайю собиралась закричать, но мускулистый мужчина в черном костюме, сидящий рядом с ней, закрыл ей рот. Затем страшный на вид мужчина прижимает ее к полу, разрывает рукав её школьной формы и втыкает иглу ей в руку.

   После девочка уже проснулась в маленькой незнакомой комнате. Высокий темноволосый мужчина, одетый во все черное, входит с подносом еды. Она едва может двигаться: ”Где я ? Где мой отец?” – пытается сказать она, но её язык ещё ватный.

   Аура этого человека слишком темна. Он возвышается над лежащей на кровати девочкой, слишком слабой, чтобы двигаться. Изучая взглядом ее внешность, он говорит бесстрастным голосом: “Теперь ты принадлежишь мне, маленькая девочка.”


 

   Ленг Шуай возвращается к кровати. Он наклонился, чтобы поднять ее, но она внезапно просыпается от кошмара. Ее лицо бледное, как у привидения. Она резко садится и хватает Ленга Шуая за руку, испугав его своими полными ужаса зелеными глазами. Она вскрикивает.  Свет в окне за ее спиной создает жуткую картину; она крепко сжимает его руку, по ее нежным щекам катятся хрустальные слезы. Девушка дрожит от страха

– Пожалуйста, отпусти меня..пожалуйста..пожалуйста, – бредит она. –  Отвези меня обратно в школу.

   “Какого хрена?!” Шуай видит царапины, оставленные  Сильвером на ее шее и груди, они стали ярко-красные. 

   “Пошло воспаление, не попала ли туда какая зараза? Разве она не промыла их раньше? Ее запястье тоже красное и покрыто волдырями от ожога. Блядь, почему я сразу не нанес на её раны целебный лосьон?”

   Он спокойно говорит: 

– Я заберу тебя обратно. Я не причиню тебе вреда. Ложись, успокойся.

 

   Это, кажется, немного успокаивает ее. Девушка пристально смотрит ему в глаза, как будто пытается понять, лжет ли он. Она продолжает сидеть, ничего не говоря. Он касается ее лба, она вся горит. Они находятся в пятидесяти милях от гребаной больницы, и на улице гроза, которая, скорее всего, затопит дорогу через лес. Что же делать? Он осторожно кладет ее на кровать: 

– Тебе нужно лекарство, лежи спокойно.

– Не надо, пожалуйста. Больше не вставляй в меня иголку, – едва слышно шепчет ЛиМей, сворачиваясь клубочком.

– Я не собираюсь причинять тебе боль, просто полежи.

   Он достает телефон и набирает номер.

   “Это я, Шуай.”

   Сонный голос на другом конце провода отвечает: 

   "Уже полночь, что-то случилось?”

   “У меня здесь девушка..”

   И прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, другой человек перебил его: 

   “У тебя есть девушка? В вашем убежище?! – “Неужели солнце встало на Западе?” 

   Цзя Шичэнь потрясенный садится в постели. Он с большим трудом  смог  получить приглашение в Горный дом Ленга Шуая на острове Шингу. А он его друг детства! Кто бы ни была эта женщина, она, должно быть, очень важна для него. Он задается вопросом, кто бы это могла быть.

   “Это не то, что ты думаешь, у меня нет времени на твои глупости. Она была под дождем, а потом её поцарапал мой пёс. У девушки  высокая температура. Вокруг царапин воспаление.”

   “Она была под тем самым ливнем, что показывали в новостях? Ты подпустил ее достаточно близко к этому зверю, чтобы он смог поцарапать её? Он не укусио её? Если он укусит ее, это может стать еще большей проблемой.”

   “Я не позволял ей, придурок! Она была настолько сумасшедшей, что собирала овощи под дождем, а потом пошла играть с псом без моего ведома!” – Шуай начинает злиться, вспоминая сцену, когда она лежала на земле с Сильвером.

   “Она хотела умереть?”

   “Заткнись и скажи мне, что делать. Или в следующий раз, когда ты попросишь у меня чек на свои чертовы исследования, я отвечу: “Отвали!”

 

   “Успокойся, успокойся. Тебе нужно будет положить ее в прохладную ванну, чтобы сбить лихорадку. У тебя ещё есть тот целебный лосьон, который я дал тебе, когда мы ездили в Кению, не так ли? После того, как она охладится, нанеси мазь, только не накладывай бинты поверх. Рана  должна подсохнуть, иначе бинт прилипнет.  Вскипяти ей имбирный чай с медом, посмотрим, что еще. – Он зевает и делает глоток воды, – Если ее лихорадка не спадет к утру, ей, скорее всего, придется лечь в больницу для капельницы и антибиотиков.”

   Ленг Шуай внимательно слушает, и смотрит на лежащую в кровати ЛиМей. Её лицо ярко-красное. 

   “А еще она обожгла себе запястье.” – вспоминает он.

   “Какого хрена Шуай! Неужели ты не можешь лучше заботиться о своей женщине?!”

   “Бля, теперь я теряю лицо из-за этой маленькой неприятности!” Если бы Шичэнь был здесь, Шуай бы впечатал его в стену. 

   “Она непослушная маленькая девочка, которая постоянно попадает в неприятности, а не моя женщина!”

   Шичэнь хочет громко рассмеяться, слушая необычно эмоциональную реакцию своего друга. Его холодный и безразличный друг, который никогда не уделяет женщине времени, ухаживает за "маленькой девочкой"?

   “Тебе следует положить трубку и следовать моим инструкциям. Если возникнут еще какие-то вопросы, позвоните мне. В следующем месяце у меня намечается новый исследовательский проект.”

   “...”

 

   Единственная женщина в доме - это Ся Ли Сюэ, и он не может себе представить, чтобы она купала Фэн ЛиМей. У Шуая нет выбора, он идет в ванную и набирает прохладную воду.  Когда ванна наполнилась, он подходит к кровати, в которой спит ЛиМей, надеясь, что она не проснется, пока он будет купить её.

   Шуай чувствует, как его лицо становится горячим, когда он начинает снимать с неё платье. Он осторожно снимает лямки с ее плеч и кладет ЛиМей обратно на кровать. Затем он стягивает платье с её талии, постепенно открывая ее бедра и стройные ноги. 

   Она лежит на кровати в одном нижнем белье, и ему интересно, о чем думал Йи, когда покупал эти вещи. 

   “У него есть жена – это то, что она носит?”

   Обтягивающий черный бюстгальтер  с цветочным узором едва прикрывает ее грудь, Шуай может видеть, как ее розовость прижимается к кружеву. Бюстгальтер приподнимает ее груди вверх, создавая сексуальную долину между ними. Трусики из черного кружева с едва заметной ниткой на бедрах. 

Шуай смотрит на ее тело, ее кремово-белая кожа кажется еще белее на фоне черного кружева. Фиолетовые синяки и ужасные рваные царапины-тревожное зрелище на ее нежной коже. “О чём она думала, играя с собакой такого размера. Что за маленькая идиотка!”

 

   Глядя на черную нитку, пересекающею ее бедро, он замечает круглую татуировку:  внутри круга - черное небо с полумесяцем, пронзенным кинжалом. 

   “Какая странная татуировка для молодой девушки.”

   Он не может удержаться, чтобы не провести по ней своим тонким пальцем. Странным образом он находит ее очень сексуальной. Внешность этой девушки очень чиста и невинна, но эта татуировка, в довольно интимном месте, довольно жестока.

   Теперь ему нужно снять с нее нижнее белье... Нет, он не может. Он смотрит на ее невинное спящее лицо и решает, что может искупать ее прямо в белье. 

 

   Отнеся ЛиМей в ванную, он кладет её в прохладную воду, и когда ее тело погружается, Шуай видит реакцию ее груди - маленькие бутоны, пробивающиеся сквозь тонкое кружево. 

   Качая головой, Ленг Шуай занимает себя мыслями о бизнесе, пытаясь забыть о прекрасном зрелище перед ним. 

   Когда он вернется в офис, ему нужно будет связаться с несколькими компаниями относительно уровня их производства.

   Да..это хорошо, что мысли о работе отвлекают. 

   Ленг Шуай тщательно моет ее тело, стараясь быть особенно нежным с её ранами. Голова ЛиМей покоится на его руке, пока он моет ее другой рукой.

   Шуай старается не смотреть на ее тело, но когда его рука скользит по нежной коже девушки, по нему словно проходит электрический ток. Он продолжает мысленно бороться со своими мужскими побуждениями, сосредоточившись на некоторых проблемах, которые у него возникли с фабрикой в Германии. Он вытирает её лицо, щеки ЛиМей пылают, и голова все еще горячая. Это его беспокоит. Он отвезет ее в больницу, как только на улице рассветет.

 

   Вытащив девушку из ванны, Ленг Шуай вытирает её насухо и хватает еще одно сухое полотенце. Если он уложит ее на кровать в мокром нижнем белье, это будет нехорошо. Положив ЛиМей на диван, он накрывает ее сухим полотенцем, и, протягивая руку под него, расстегивает ее лифчик. Затем он снимает с неё мокрые трусики и бросает их на пол. 

   “Черт побери! – он смотрит на свою нижнюю часть. – Кажется мне тоже нужно будет принять холодный душ. После того, как уложу ее в постель.”

   Что за беда - этот маленький кролик! Он не хочет иметь с ней ничего общего, он просто хотел немного подразнить ее для своего развлечения, потому что она не уважала его. А теперь ее соблазнительное тело дразнит его!

 

   Он видит, что Йи купил ей пижаму. Ленг Шуай  приподнимает ЛиМей, держа полотенце на груди, и надевает пижаму на нее. Затем он быстро застегивает пуговицы, оставляя несколько верхних пуговиц не застегнутыми. При этом в голове он повторяет речь, написанную для его конференции в следующий вторник. Если он еще раз посмотрит на ее соблазнительное тело, то сделает что-то, о чем потом пожалеет. Но его тело всё равно реагирует, даже когда он перечисляет скучные цифры производства фабрики за последний квартал.

   Уложим ЛиМей в постель, Ленг Шуай подходит к аптечке и достает мазь. Сидя на краю кровати, он дотрагивается до ее головы, она все еще очень горячая. Мужчина осторожно накладывает целебную мазь на царапины, оставляя ночную рубашку открытой, как сказал ему Шичэнь. 

   Шуай смотрит на ее миниатюрное тело в соблазнительной розовой ночной рубашке.

“Серьезно, о чем ты думал Йи, выбирая для нее одежду? Она выглядела испуганной и беспомощной, когда очнулась ото сна. О чем она говорила во сне?” – задается вопросом Шуай.

   Оглядев ее и убедившись, что он все сделал, он надевает халат и выходит из комнаты, чтобы приготовить горячий имбирный чай. После того как он напоит ее, ему нужно будет позаботиться и о своей личной ситуации.

 

 

   Ся Ли Сюэ скучает в своей комнате. Она просмотрела Weibo, изучая, кто находится в тренде. Теперь она злится, что ее бывший парень - подонок находится в первой пятерке из-за его появления в Варьете.

   Девушка решает, пойти на кухню, чтобы что-нибудь съесть. Она почти ничего не ела за этим отвратительным ужином, который приготовила эта маленькая шлюха. 

   Ли Сюэ, одета в сексуальную ночную рубашку и тонкий халат. Если она столкнется с одним из скучных мужчин, возможно, она сможет соблазнить его. Смеясь про себя и думая, что ни один из них ей не нравится. Она и этот подонок раньше занимались отличным сексом, потому что он был такой извращенец. То, что он обычно делал с ней… Она краснеет, думая о его отвратительных вкусах.

 

   Дойдя до кухни она замечает, что так кто-то есть. 

   “Дерьмо.. это Ленг Шуай. Что он делает? – Она выглядывает из-за угла. – Он ставит кипятиться горячую воду. Заваривает чай? Это может быть мой шанс накачать его наркотиками.  А можно ли добавлять афродизиак в чай? – спрашивает она сама себя. – Почему бы и нет?  Эшли говорила, что это также быстро подействует.” 

   Поспешив обратно в спальню, она роется в сумочке, находит маленький пакетик и сжимает его в руке.

 

   Ли Сюэ входит в кухню, изображая удивление:

– Я не думала, что здесь кто-то будет. – Она потирает живот, распахивая свой халат. – А я, вот, решила перекусить.

   Ленг Шуай игнорирует ее. Он достает бутылку воды из холодильника, и когда он оборачивается, Ся Ли Сюэ проходя  мимо,  якобы "случайно" задевает его. Он свирепо смотрит на нее.

   “Почему эта женщина здесь? Она такая раздражающая.” 

   Глядя на её лицо без тонны грима, Шуай может сказать, что она делала несколько пластических операций. И её грудь…Почему женщины пытаются накачать свою грудь всякими там  имплантами? Её грудь выглядит неестественно.

   Глядя на кипящий чай, он пьет воду. Нужно взять ещэ бутылку и для  Фэн ЛиМей . 

 

   Ся Ли Сюэ положила на тарелку фрукты и, склонившись над прилавком, ест их, наблюдая за ним. Очевидно, что она пытается соблазнить его. Это так отвратительно. Но она гость, и он уважает Кан Джина. 

– Мисс Ся, на кухне сквозняк, вы простудитесь в этом тонком халате. Вы можете забрать  фрукты в свою комнату.

   Она чувствует его раздражение. Она дотрагивается до наркотика в кармане, думая:

   “Хотя он потрясающе красив, он слишком высокомерен и холоден.” 

   Она видит, что он смотрит на нее свысока,   игнорируя ее присутствие.  Даже раньше, когда она сказала, что плохо себя чувствует, он был равнодушен.

 

   "Каким бы он был, если бы в нем росло неудержимое желание?" Она хотела бы видеть его низведенным до уровня зверя, нуждающегося в ней, чтобы удовлетворить его. Ее глаза загораются, и у нее появляется зловещая улыбка, когда она представляет, как он теряет контроль, умоляя ее, когда она дразнит его. "Ли Сюэ ты такая красивая..Ты нужна мне прямо сейчас. Я сделаю это!

   Ленг Шуай снимает чай с плиты, наливает в чашку и добавляет мед. Он подходит, чтобы взять бутылку воды со стойки. В то время как он повернулся спиной, Ся Ли Сюэ быстро высыпает содержимое пакетика в чай.

/*О-оу*/

 

 

http://erolate.com/book/1899/53085

101 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.