117 / 197

 

   Руи просыпается около четырех часов его голова все еще пульсирует. Он идет в ванную и достаёт  из аптечки пару таблеток. 

   “Надо позвонить Цзисиню и сказать, что его племянница сбежала из больницы.”

   Потирая виски, Руи смотрит в зеркало. Видок у него тот ещё: на его смертельно бледном лице его налитые кровью глаза выглядят,  словно как у вампира. 

   “Видимо последствия увиденного во сне кошмара.  Почему я видел во сне лицо Фэн ЛиМей?”

 

   Вернувшись в спальню Руи берет свой телефон и видит несколько пропущенных звонков от отца и деда. 

   “Какого черта им нужно?!” 

   Он ложиться на диван и массирует виски.

   “Я позвоню им позже.”



   - - -

   Ву Цзисинь работал у себя в клинике, когда ему позвонил Руи. 

   “Да.”

   “Цзисинь, как сказала мне Бай Чию, Фэн ЛиМей покинул больницу не дождавшись выписки. Ты что-то знаешь об этом?”

   “Я и понятия не имел. Не беспокойся, я схожу к ней и  осмотрю её после того, как закрою клинику.” 

 

   Однако доктор Ву беспокоится, так как он понятия не имеет, где живет Фэн ЛиМей, но её нужно осмотреть и повторно нанести исцеляющий лосьон.

   “Проклятье! Из-за того, что мы стерли память Руя о Фэн ЛиМей, я не могу спросить, где живёт эта девочка, иначе он что-то может заподозрить.  Чёрт! И зачем я сказал, что она моя племянница?! Почему эта маленькая девочка вдруг ушла? Что за непослушная девочка!” 

 

   “Я думаю, ты должен убедить ее вернуться в больницу. Противоядие новое, могут быть побочные эффекты. Я не хочу нести ответственность, если возникнет непредвиденная реакция.” 

   Не получив ответа, Руи раздраженно говорит: 

   “Цзисинь, ты слушаешь?”

   “Да. Я пойду к ней домой и настою, чтобы она вернулась.”

   “Я думаю, это было бы лучшей идеей. Я уверен в противоядии, но у неё были довольно серьезные раны. Это было крайне безответственно с ее стороны - уйти из больницы.

Если ее родители смогут приехать, может быть, ты сможешь убедить их забрать её домой? Старшекласснице не следует позволять принимать решения самостоятельно.”

 

   “...” 

   “Старшекласснице?” – доктор Ву не знает, смеяться ей или плакать. 

   “Моя кизина еще не приехала. Я позабочусь о ЛиМей.”

   “Хорошо.” 

   “Кстати. Руи, ты видел новости?” – спросил доктор Ву. Ему показалось, что голос Руи слишком спокойный, учитывая, что его брак с Ван Ребеккой был раскрыт так быстро.

   “Нет, а что? Я только что проснулся.”

    “О вашем браке с мисс Ван пишут во всех СМИ. Миссис Фу показала мне свой телефон, когда пришла на иглоукалывание."

 

   Руи открывает свой ноутбук, лежащий  на столе. 

   “Какого хрена! Как СМИ так быстро разузнали и к тому же всё исказили? Эта лживая сука!”

   Она говорила, что не будет объявлять об этом, пока он не поговорит с председателем и его отцом. Неудивительно, что эти ублюдки звонили ему весь день.

 

   “Я только что заглянул в свой компьютер. Должно быть, это была Ван Ребекка. Что за коварная стерва! Мне следовало раньше понять почему она была слишком сговорчива. Я мог бы все это удалить, но это вообще-то не имеет значения. Цзисинь, мне нужно позвонить председателю.

   Позвони мне после того, как осмотришь  Фэн ЛиМей. Я хочу следить за результатами применения масла снежного лотоса, а также за действием противоядия. Отправь ее обратно в больницу.”

   “Что за глупая девчонка, она не понимает, в какой опасности оказалась, будучи отравленной!”

   “Руи, я дам тебе знать как дела у Фэн ЛиМей. Помни, держи свой характер в узде, когда имеешь дело с Ван Ребеккой. Заседание совета директоров назначено на пятнадцатое, ты не можешь показать себя им с плохой стороны.”

   “Я знаю. На самом деле я не удивлен, этого следовало ожидать. Я не позволю ничему и никому помешать мне стать генеральным директором Корпорации Цяо."

 

   “По иронии судьбы, пятнадцатое число – это годовщина смерти моей матери,” – угрюмо усмехнулся про себя Руи. Он до сих пор помнит ее жалкое лицо, когда его отец разводился с ней. Она умоляя его передумать, ведь её семья так много сделала для него.

   А вышвырнув мать и закрыв за ней дверь,  отец, ухмыляясь, посмотрел тогда на Руи и  приказал ему вернуться наверх. Ублюдок! Руи не может дождаться, чтобы увидеть выражение лица отца, когда он возьмет под свой контроль корпорацию Цяо.

 

   “Руи, ты будешь работать в клинике в субботу? Я хочу, познакомить тебя с пациентом, которого я лечил лекарственным супом, приготовленным из трав, собранных тобою в Непале в прошлом году.

   Я думаю, что ты найдешь результаты интересными. Я подумываю написать об этом статью для медицинского журнала “Shenshuan”, если ты одобришь езультаты.”

   “Я зайду во второй половине дня. Назначь ему встречу на два тридцать. Я подумаю над статьей, но думаю, что сначала мы должны провести больше исследований. Кроме того, как только лечебные свойства восьми листьев Гриониса будут подтверждены, его станет труднее приобрести.

   Я собирался подождать, чтобы сказать тебе…  Но после избрания меня  генеральным директором Корпорации Цяо, я собираюсь, пользуясь своим новым положением, поехать в Камбоджу. Я надеюсь, что смогу получить аудиенцию у доктора Синхи.

   Я знаю, что вы поссорились, и я уважаю твои чувства, но я думаю, что он единственный, кто может помочь разгадать тайну того, что произошло пять лет назад в той горной клинике до твоего приезда. Мне снова приснилась девушка в белой лисьей шубе, вся в крови того человека.”

 

   “Руи, я не отрицаю, что у него могут быть ответы, которые тебе нужны, но ты должен обдумать свой жизненный путь сейчас. Ты действительно хочешь снова быть вовлеченным в преступный мир, в частности в организацию “Черного неба”?

   Ради тебя я мог бы отбросить свой гнев и пригласить его в Пушонг-сити. Поездка в Камбоджу может оказаться для тебя очень опасной. Мои связи сообщили мне, что сейчас в организации “Черного неба” очень много разногласий. Согласно моим источникам, Куан Фу был в разгаре убийств.

   Выдели время когда придешь ко мне  в клинику, и я расскажу тебе о деталях. Я думаю, что ты передумаешь ехать в Камбоджу. По крайней мере сейчас."

 

   “Цзисинь, мне нужно покончить с этими кошмарами. Они снятся мне всё чаще. Последний сон был настолько ярким, я почти видел лицо той девушки. Но оно все еще было расплывчатым. Мы можем поговорить об этом подробнее в субботу.“

   “Тогда до субботы,” – отвечает доктор Ву и вешает трубку. 

 

   "Может быть, стирание памяти Руи по просьбе Фэн ЛиМей разблокировало ту часть памяти о девушке из горной клиники , что была стёрта пять лет назад? Черт возьми! Возможно, мне всё-таки придется позвонить Синхи - этому гребаному мудаку!”

 

– Малышка Нин, ты не могла бы сделать мне чашку успокаивающего чая? – обратился он к помощнице.

   Хорошенькая молодая женщина в цветастой юбке, поправляющая полотенца, немедленно отвечает:

– Конечно, доктор Ву. Извините, я слышала из вашего разговора, что доктор Цяо приедет в субботу?

– Да.

   Девушка с трудом сдерживает волнение, ведь он не был в клинике с того самого дня, как был тут с молоденькой  девушкой.

– И с ним будет девушка, которую он приводил прошлый раз? – уже хмуро спрашивает она.

– Нет. И малышка Нин не упоминала о ней при нем. 

  Он забыл, что она встречалась  с Фэн ЛиМей тогда.

– Конечно, не буду!

   “Хорошо, значит я могу принести ему подарок на день рождения! Это будет шикарный торт, который я сама ему испеку.”

– Доктор. Ву я убрала последний процедурный кабинет можно мне сегодня уйти пораньше?

– Да. И завтра клиника будет закрыта, так что отдыхай.

– Спасибо, доктор Ву, увидимся в среду.


 

   Завтра ему нужно будет узнать больше информации о том, что происходит в организации "Черное небо". И если слухи о Куан Фу и Куан Бо верны, то Руи будет слишком опасно ехать в Камбоджу.

   Ву Цзисинь проводит рукой по своим густым черным волосам и снимает очки. Он не может позволить пропасть всему, что он сделал чтобы защитить Руи от инцидента пять лет назад.

 

   Он смотрит на часы: может быть, ему стоит сегодня закрыться пораньше? У него остался только один пациент, которого он может перенести.

   Заглянув в записную книжку, он звонит своему пациенту.

   “Цзянь, это Доктор Ву, мне нужно сегодня пораньше закрыться. Не могли бы вы прийти в среду в одиннадцать?”

   “Доктор Ву, я не могу прийти в среду. В этот день  мы делаем инвентаризацию в магазине. Можно мне прийти в четверг?”

   Доктор Ву смотрит на расписание на четверг: 

   “Десять часов вас устроит?”

   “Да, тогда я попрошу сына отвезти меня в клинику.”

   “Извините за доставленные неудобства.”

   “Ничего страшного, доктор Ву!  Если бы не ты, этот старик не мог ходить даже с тростью!”

   “Не забудьте выпить лечебный суп. Пусть ваша жена приготовит его на ночь перед сном.”

   “Она в храме. Я попрошу свою младшую дочь приготовить его.”

   “Увидимся в четверг.”

   “Пока.” 

 

   “Так. А теперь что делать с Фэн ЛиМей? Почему эта глупая девчонка покинула больницу не выздоровев до конца? Я ведь специально заверил ее, что Руи не вернется, чтобы осмотреть ее.  Может позвонить Цяо Делуну? У него скорее всего должен быть номер телефона Фэн ЛиМей. Она вроде говорила, что они друзья.”


   “Делун это Ву Цзисинь.”

   Цяо Делун как раз в это время, закончив бродить по торговому центру, зашел в пекарню “Медовые пирожные", чтобы повидаться с Шэн Сюэ. 

   “Как поживает Фэн ЛиМей?”

   “Вот поэтому поводу  я и звоню. Она ушла из больницы. Вы знаете ее номер телефона или адрес?”

   “Да... Что?! Она сбежала из больницы?!”

   “Да, и ей все еще нужно нанести целебный лосьон. Я заканчиваю работу  в клинике, и хотел отвести его ей.”

 

   Делун дает доктору Ву её данные, но глупая маленькая девочка слишком импульсивна!

   “Если вы заняты, я могу проверить, как она. Давайте я зайду к вам в клинику и заберу лекарство для нее.”

   Доктор Ву на минуту задумывается. Наверное это было бы неплохо. А он пока что сможет  связаться со своим информатором и начать собирать необходимую ему информацию о том, что сейчас происходит в подземном мире. А Фэн ЛиМей он сможет осмотреть позже, после второго применения лечебного лосьона.

   “Хорошо.  Ты можешь сказать ей, что я зайду позже, чтобы проверить ее состояние.”

   “Тогда  я еду в клинику.” 

 

   Делун знает, что ЛиМей любит сладкое, поэтому он обращается к своей подруге:  

– Сюэ, не могла бы ты завернуть для меня семислойный шоколадный торт? Я собираюсь навестить больного друга.

– Но ты  только что пришел. – дует губки девушка. Она почти не видела его с тех пор, как он приехал из Парижа на школьные каникулы.

– Чтобы загладить свою вину, не хочешь ли ты пойти со мной на вечеринку в пятницу вечером?

   Глаза Шэн Сюэ загораются.

– Конечно! Давай я заверну тебе торт.

   Она протягивает ему коробку и ее карие глаза сверкают, когда она смотрит на его красивое лицо. 

– А во сколько? 

– В восемь часов я заеду за тобой в дом твоих родителей. Это  официальный приём.

– Ты говоришь о банкете в отеле "Полумесяц" корпорации "Ленг"?

   Её мать сегодня  все уши им всем прожужжала о нем. 

– Да, мой отец ожидает, что мы все придем. Ваша семья тоже получила приглашение?

– Моя мать говорила мне сегодня. Она как раз заходила перед твоим приездом. По-видимому, приглашены все элитные семьи. Она сразу же приказала моей сестре и мне надеть платья, сшитые на  заказ, после того как услышала, что генеральный директор чрезвычайно красив, – добавила Шэн Сюэ, надеясь увидеть у Делуна искру ревности.

   Он только пожимает плечами.

– Это все объясняет.

   Шэн Сюэ смотрит на него с насмешливым выражением.

– Объясняет что?

– Ничего, мне надо идти.

 

   Делун машет водителю, который ждет его снаружи, прислонившись к дереву. Садясь на заднее сиденье и думая о ЛиМей, Делун велит водителю ехать в клинику доктора Ву. 

  Пока он хмуро оглядывает столпившиеся впереди них машины, попавшие в пробку, звонит его телефон. Юноша смотрит на номер -  Гребаное дерьмо!

   “Да, отец?”

   “Ты ходит с братом в ЗАГС и ничего мне не сказал?!! Возвращайся в особняк, я хочу знать, правдивы ли новости.”

   Делун был сегодня занят и не смотрел новости в телефоне. Сейчас де, открыв Новости Гугл он материться: 

   “Какого хрена! Эти фото и истории - подделка!” 

 

   Но Делун не хочет сейчас обсуждать это с отцом. Все, о чем он может думать, это то, видела ли новости Фэн ЛиМей.

   “Все эти истории в интернете создают у людей впечатление, что Руи счастлив! Что за черт!”

 

   Раздраженный голос отца возвращает его к реальности: 

   “Ты меня слушаешь? Я сказал, приезжай в особняк сейчас же!”

   “Прости, что ты сказал? Ты что-то прерываешься. Я уже еду на курорт. Отец...отец.. – кричит в трубку Делун и отключается. Потом он говорит водителю: 

– Здесь слишком много машин, поезжай на Гайин-стрит.

   Водитель резко сворачивает на боковую улицу,  проезжая четыре улицы на север, и поворачивает на Гайин-стрит. Клиника находится в нескольких кварталах ниже. 

   В клинике Делун не тратит много времени. Он быстро берет у доктора Ву лосьон и, возвращаясь в машину, тут же направляется к ЛиМей.



   - - -

   А ЛиМей спит, обнимая  плюшевую игрушку. 

   “Руи...Руи..” – бормочет она во сне, прижимаясь лицом к игрушке. Но стук в двери вырывает её из сладких грёз. 

   Едва продрав глаза, она открывает дверь и моргает, фокусируя зрение на пришедшем человеке. 

– Фэн ЛиМей? – спросил мужчина с пакетом в руках. 

– Да, – отвечает она, тря глаза.

– Распишитесь за доставку, пожалуйста, – говорит посыльный,  протягивая ей ручку с квитанцией. 

   ЛиМей быстро подписывает. Она знала, что может рассчитывать на Нюинг. 

– Спасибо. 

 

   Девушка закрывает дверь и, вскрыв конверт, достает из него свою  сумочку.  Засунув руку в боковой кармашек, она достает оттуда телефон и зарядное устройство. Конечно же телефон уже разряжен, поэтому она ставит его на зарядку. 

   “Как хорошо, что он наконец  у  меня!” 

 {Еще бы! На нем её любимая игра, Да и фото с сообщениями от Руи для неё очень ценны.}


   Схватив с барной стойки последний кусочек шоколада, ЛиМей смотрит на часы: четыре тридцать, у нее есть время до ужина.

   ЛиМей садится на кровать, решив, сейчас она может поиграть в "сокровище демона" и ни о чем не думать.



   Разочарованная тем, что она не может пройти второй уровень, проклиная гильдии, которые не позволяют ей присоединиться, она не сразу замечает, что в ее дверь настойчиво стучат.

   “Для Чанга еще слишком рано. Кто это может быть?” – думает ЛиМей, подходя к двери и заглядывая в глазок. – "Цяо Делун! Что он здесь делает?"

 

– Минуточку! – кричит она, пытаясь быстро привести в порядок свою квартирку. 

   Спустя пару минут она  открывает дверь, и, тревожно оглядываясь, втягивает его за руку внутрь. 

– Что ты здесь делаешь? С Руи все в порядке?

   “Очевидно, она не видела новостей о его свадьбе.” – поимает Делун.

– С ним все в порядке. Я пришел, чтобы принести тебе лекарство.

   Вздохнув с облегчением, ЛиМей отпустила его рукав. 

– Присаживайся. Хочешь сока?

– Конечно, – отвечает юноша,  садясь на маленькую выцветшую зеленую кушетку у окна. Он вытягивает длинные ноги и смотрит, как миниатюрная девушка идет к холодильнику.

 

   Она наливает ему стакан сока и  садится напротив за стол, глядя на коробку с лекарствами и тортом, которые он принес.

Убегая из больницы, она не думала о том, что ей могут понадобиться лекарства. 

– Спасибо, что принес  это. 

   Она задается вопросом, это Руи беспокоился ли  о ней и  послал брата сюда? Но не может спросить.

– Доктор Ву дал мне этот лосьон. И он велел передать тебе, что он придет потом осмотреть тебя. Почему ты ушла из больницы?

 

   Лицо ЛиМей тут же куксится. 

   “Так что это был доктор Ву, а не Руи”. 

– Я просто не хотела оставаться там. Ненавижу больницы! Вот почему. – говорит она упрямо, не желая говорить Делуну истинную причину - она не думала, что ее сердце выдержит, если она  снова увидит Руи.

– У тебя  есть номер телефона доктора Ву?  Ему не нужно приходить.  Я не хочу, чтобы он откладывал свои дела из-за меня. 

– Не глупи, ЛиМей! Ему нужно убедиться, что противоядие действует.

 

   По выражению ее лица Делун видит, как она расстроена. Но понятия не имеет, как ее утешить. 

– Это торт из пекарни моей подруги. Я помню, он тебе понравился, когда ты обедала у Руи. 

   “О черт! Я упомянул Руи…” – тут же осекся Делун,  обеспокоенно глядя на и так невеселую девушку. 

   Глаза ЛиМей тут же наполнились влагой, при воспоминании о той ночи в доме Руи. Тогда  все было как во сне... Так прекрасно! 

   Она отворачивается от парня, потихоньку вытирая глаза тонкими пальцами, пытаясь  успокоиться, но ее слегка трясет.

 

   Цяо Делун замечая, что она дрожит, быстро спрыгивает с дивана и хватает ее за плечи, спонтанно обнимая: 

– Прости, ЛиМей, я не должен был упоминать о своем брате.

   ЛиМей на мгновение задерживается в его объятиях, а затем отталкивает его.

– Все в порядке, Делун, я не могу разваливаться на части каждый раз, когда произносится имя Руи. 

   Она натянуто улыбается, глядя на него своими прекрасными зелеными глазами, все еще затуманенными от слез и Делун чувствует, как его сердце ёкает от этого зрелища.

 

– Спасибо за торт! – продолжает ЛиМей, стараясь подавить в себе это меланхоличное чувство. –  Шоколадный торт твоей подруги был восхитителен! Делун, мой друг Ду Чанг придет на ужин, хочешь остаться? И спасибо, что принес лекарство и торт.

/*кажется одиного милого паренька опять ждет облом. ЛиМей ты жестока =)*/

 

   Делун все еще пребывал в некотором оцепенении от того, что держал ее так близко к себе, и, её нежное лицо  было совсем рядом. Но в его прекрасных глазах явно читалась боль от разбитого сердца. 

   “Что она будет делать, когда откроет новости? Серьезно, она может сломаться! Я должен остаться на случай, если ей понадобится его эмоциональная поддержка, когда увидит фотографии Руи и этой гребаной суки Ван Ребекки. "

– Да, ужин звучит здорово! Да и у меня нет никаких планов…  Я могу помочь тебе с готовкой. Что ты хочешь готовить?

– Я планировала сделать бифштекс на гриле, рис, овощи.

 

   Делун открывает холодильник и, оценивая его содержимое, прикидывает, что он может из этого приготовить.

– Хочешь, я приготовлю новое блюдо, которое я недавно создал? Я вижу, у тебя есть баклажаны.

   ЛиМей не может сдержать улыбку, сейчас он выглядит как молодая версия Руи. Но его личность гораздо более общительная. Она не хочет говорить ему, что ненавидит баклажаны, к тому же Чангу они могут понравиться. 

– Держу пари, что любое блюдо, которое ты готовишь, будет восхитительно!

   ЛиМей почти жалеет, что не может съесть на ужин его бельгийские вафли.

 

– ЛиМей, а есть ли поблизости магазин? Если я найде ещё несколько ингридиентов6 то могу приготовить ещё пару блюд, с которыми я сейчас экспериментирую, готовя их для включения в меню курорта.

– Да, мы могли бы прогуляться до маленького рынка на 48-й улице. Ду Чанг придет только в семь часов.

– Но сначала тебе следует нанести лекарство, присланное доктором Ву.  Тебе нужна помощь?

   ЛиМей берет бутылочку со стола, отвечая:

– Нет. Я как раз приму душ, а потом нанесу его. Но моя квартира слишком маленькая… Ты не будешь возражать, если я попрошу тебя  подождать снаружи в патио? Я потороплюсь.

 

– Не спеши, мне все равно нужно сделать несколько телефонных звонков, – отвечает Делун и выходит за дверь, думая, что она, должно быть, бедна, раз живет в такой маленькой квартире.

   Может быть, в качестве компенсации за все, что произошло между ней и Руи, он мог бы купить ей квартиру побольше?

 

   Сидя за маленьким деревянным столиком во внутреннем дворике, Делун возится с гирляндой огней, которая, должно быть, упала с большого дерева, висящего над патио.

   Встав во весь свой рост, он легко раскидывает нитку лампочек на нескольких ветках. Должно быть, сегодня вечером им будет весело. Он не спешит возвращаться в особняк, предчувствуя вынос мозга, слушая своего отца и деда.



 

   Су Райан сидит в машине, припаркованной через дорогу от квартиры ЛиМей и наблюдает. Он едва добрался до своего дома, когда Ленг Шуай позвонил ему,  отправив следить за Фэн ЛиМей.

   Он видит, как Делун выходит из её квартиры. Приняв его за Цяо Руи, мужчина хмурится.  

   “Боссу это совсем не понравится! Может быть, вся шумиха вокруг женитьбы Цяо Руи на Ван Ребекки в социальных сетях не разлучила эту парочку,  как предполагал босс?”

 

   Су Райан закуривает сигарету и достает свой телефон, намереваясь позвонить Ленгу Шуаю. Но затем он решает подождать, решив  понаблюдать ещё немного. 

 

 

 

http://erolate.com/book/1899/53102

117 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.