116 / 197

 

   Вернувшись в больницу Бай Чию не может не заметить как все вокруг, и врачи, и медсестры, постоянно перешептываются поглядывая в свои телефоны.

   Она подходит к доктору Чжоу и спрашивает:

– Что происходит?

   Он достает свой телефон и открывает новости. Тема номер один сегодняшнего дня:  “Одним Золотым холостяком в Пушонг-сити стало меньше”.  И тут же есть фотографии сделанные возле ЗАГСа, где Цяо Руи вместе с Ван Ребеккой. Она  стоит перед камерой в потрясающем бледно-желтом дизайнерском платье, и видно как Цяо Руи наклоняется к ней, как будто они целуются. На другой фотографии Руи в темно-синем костюме заснят улыбающимся рядом с невестой, а его брат Цяо Делун смотрит на них с камерой в руках.

   Они оба выглядят невероятно счастливыми вместе. Ухоженные ногти Бай Чию впиваются в ладони. Она достает свой мобильный телефон, желая почитать поподробнее посты находящиеся в тренде в социальных сетях.



   - - -

   Тем временем в отеле "Полумесяц" Ленг Шуай смеется, держа в руке телефон.

– Хорошая работа, Джейсон, уж не знаю кого ты нашел и сколько это стоило, он просто гений фотошопа! Я бы никогда не догадался, что это коллаж из разных фотографий.

 

– Я ещё подготовил несколько липовых историй о том, как сильно они влюблены. Стоит вам только приказать и они наводнят социальные сети. Тот же эксперт взял разные видео записи с их участием и соединил их в одно. 

– Отличный ход! 

   “Это должно разрушить все иллюзии Фэн ЛиМей относительно Цяо Руи.” 

   Раздается стук в дверь:

– Открой дверь, командует Шуай.

   Джейсон открывает дверь и видит на пороге Фан Нуан. 

– Шуай, я еще не ела, может, обсудим вопросы по курорту Шингу за ланчем?

 

   Все еще прокручивая новости о Цяо Руи и Ван Ребекке, Шуай пребывает в хорошем настроении. Мужчина встает, улыбаясь и говорит: 

– Я еще не ел, пойдем. Джейсон, пока меня не будет, свяжись с Кан Джином и спроси, сможет ли он прийти в пятницу вечером на нашу вечеринку.  

   “СМИ атакуют любое мероприятие на котором он бы ни появился. А я хочу как следует осветить мой банкет в  пятницу.”

 

   Ленг Шуай хочет показать этим надменным элитным семьям Пушонга, что как только он переведет сюда некоторые свои операции, он будет доминировать здесь. Он относится к тому типу людей, которые должны стоять на вершине, выше которой никто не может подняться.

   Ленг Шуай все ещё ухмыляется, идя к лифту вместе с Фан Нуан. 

– Шуай, что ты там такого увидел? 

   Она редко видит его смеющимся, как сейчас. 

   “Что же он читает такого интересного?”

– Ничего, просто местные новости. 

   Лифт прибывает на первый этаж. 

– В этом отеле есть несколько ресторанов. Не хотите попробовать Западный ресторан?

 

   В вестибюле они натыкаются на Ван Ребекку окруженную роем репортеров.  Она собиралась снять у них люкс, но теперь об этом не могло быть и речи.

   Ребекка пытается пробиться сквозь них чтобы попасть в Западный ресторан. Она думает  позвонить Сунь Хуа, и позвать её  на обед. Она постарается избежать всех сплетен, пока не придумает стратегию.

 

   “Как все эти фальшивые фотографии попали в социальные сети? Да еще так быстро? Кто может стоять за этим? – Ребекка очень беспокоится по этому поводу. – Очевидно, что Руи хотел сохранить наш брак в тайне от общественности. Он определенно обвинит меня в этом.” 

   Репортеры выкрикивают ей вопросы, а фотографы то и дело делают снимки.

   Девушка старается сохранить самообладание.  Улыбаясь, она решает сделать заявление: 

– Пожалуйста, уважайте нашу частную жизнь. Мы сделаем заявление вместе с нашими родителями в пятницу.


   Вопросы вопросы продолжали сыпаться на знаменитость, а толка плотнее сжималась, когда к ней сквозсь плотные ряды смог пробраться её брат. Ван Кай защитил девушку своим мускулистым телом, а телохранители в черных костюмах начали оттеснять толпу. 

– Пожалуйста, отойдите от моей сестры! – грозно заговорил он. – Как она и сказала, наша семья сделает заявление в пятницу.

   Обняв её ее за плечи, он увлекает сестру прочь, а телохранители создав живую стену, блокировали их от чрезмерно любопытных репортеров. 

 

   Ребекка посмотрела на брата и спросила: 

– Как ты узнал, что я здесь?

– Я не знал. Я просто встречался здесь с клиентом и увидел тебя.  Тебе не следовало объявлять прессе о своём браке. Они создадут из этого шоу, и Цяо Руи определенно рассердится.

   Ван Кай был потрясен, увидев сестру посреди этого хаоса, пытающуюся избежать их вопросов. 

   “Обычно она умнее, когда имеет дело с репортерами. Почему она попала в такую ситуацию?”

 

   Ван Ребекка отталкивает его, злясь: 

– Зачем бы мне злить его сейчас? Мы ещё не получили контракт на поставку телекоммуникационного оборудования. Я конечно пригласила несколько фотографов, чтобы те сделать снимки у ЗАГСа, но я конфисковала все фото. Я хотела показать их позже. Фотографии в интернете поддельные. Я не имею абсолютно никакого отношения к этому бардаку!

   У Ван Кая сложное выражение лица. 

   “Кто за всем этим стоит? Какова их цель?” 

– Ты должна пойти в пентхаус и подождать меня.

– Нет, – уверенно качает она головой, не желая подчиняться. 

   “Только не после того, как он так обошёлся со мной сегодня утром.”

 

   Её отказ злин Ван Кая. Кипя от гнева, он тащит её  за угол к лифту. Так он грубо хватает девушку за руку, и его темные глаза становятся зловещими.

– Сестренка, ты только что сказала мне "нет"? 

   Его хватка на ее талии становится крепче. Убедившись, что вокруг никого нет, Ван Кай приподнимает ее подбородок, заставляя посмотреть на него.  Вены вздуваются на его шее, он сильнее  прижимает ее к стене, отчего Ребекка ударяется головой. Затем он  яростно целует её.

   Ребекка пытается оттолкнуть брата, но не может. Так же внезапно он отпускает ее. Дыхание девушки сбилось. Ван Кай знает, что она не может устоять перед ним. Ошеломленная тем, что он вдруг оставил ее,  она шепчет робким голосом: 

– Геге, я пойду.

– Идите через сад, чтобы репортеры не последовали за тобой, – велит он ей, указывая на дверь в нескольких футах от них.

– Моя хорошая маленькая сестренка, – уже ласково говорит он ей, приглаживая ее волосы и нежно целуя в макушку.

 

   Потом Ван Кай возвращается к своим телохранителям, ждущим его у лифта: 

– Босс, пока мы останавливали репортеров, я заметил, что кто-то следит за вами.  Я заблокировал его не дав пройти, под тем предлогом, что он мог быть одним из репортеров.

– Хорошая работа. 

   “Значит, старик Чжоу следит за мной, да? Надо бы преподать ему урок.” 

– Вы, ребята, можете подождать в машинах. Я закончу свои дела примерно через час. Он нажимает кнопку лифта и поднимается на шестой этаж.


 

 

   Сидя за столиком с видом на сад, Ленг Шуай и Фан Нуань изучают меню. 

– Итак, как вы нашли Чень Цзанью? Сможем ли мы создать гармоничную рабочую атмосферу? – спросил Ленг Шуай. Но подняв глаза от меню он замечает женщину, одетую в бледно-желтое платье, отчаянно бегущую через сад.

   Его глаза дьявольски блестят, когда он видит, как ее юбка, зацепившись за колючий куст, разрывается. 

   “Ха-ха. Ван Ребекка выглядит такой растрепанной. За этим довольно весело наблюдать.”

 

   Фан Нуан откладывает меню и говорит:

– Он не возражал ни по одному из наших требований. Он упомянул курорт на Фиджи, сказав, что его ассистентка была очень впечатлена, когда она остановилась там. Я думаю, что он разумный человек и понимает преимущества строительства с учетом окружающей среды.

   Тут к ним подошел официантка и спросила:

– Вы уже решили, что хотите заказать?

   Ленг Шуай заказывает несколько блюд для них обоих, а затем добавляет: 

– Что-нибудь еще, Нуан?

– Пожалуйста стакан апельсинового сока.

 

   Шуай заметно вздрагивает, когда симпатичная официантка, наклоняется к нему, якобы для того, чтобы забрать его меню. И она, естественно, прижимается своей грудью к нему. Мужчина смотрит на нее с  отвращением, отталкивая назад.

   На губах Фан Нуан появляется слабая улыбка, когда она наблюдает за этой сценой.

   Она знает, что он терпеть не может, когда женщины прикасаются к нему, поэтому она решает подразнить его: 

– Шуай, официантка, кажется, положила не тебя глаз.

– Заткнись. Я в туалет, скоро вернусь.

   “Бесполезные женщины!”

 

   Теперь ему нужно вымыть руки, потому что она дотронулась до него, когда брала меню. 

   Пока он идет в туалет, звонит его телефон. 

   “Что?”

   Джейсон чувствует, что босс раздражен. 

   “Странно, когда он вышел из номера, он был в хорошем настроении.” 

   “Генеральный директор, когда я возвращался в отель, я стал свидетелем очень интересной сцены. Ван Ребекку затащил за угол неизвестный мужчина. Они были очень близки и меня они не заметили. Потом она вышла через дверь в сад, а он сел в лифт.”

   “Так вот почему она бежала через кусты, а не по дорожке.” 

   “Это очень интересно. Он ее тайный любовник? – рассуждает вслух Шуай, идя в сторону туалета. – Выясни.”

   “Да, Босс.” 

   Джейсон задается вопросом:

   “Почему он беспокоится о Цяо Руи и Ван Ребекке? Должно быть, это как-то связано с той маленькой девочкой - Фэн ЛиМей. Генеральный директор кажется одержим ей. Когда она была у него дома, он не мог оторвать от нее глаз и без конца потакал ей, прощая все её выходки. Он даже к своей младшей сестре не относился с такой заботой. Не говоря уже о том, что он прикасался к ней без каких-либо сомнений. За все годы работы на генерального директора я никогда не видел, чтобы его интересовала какая-либо женщина, а она-молодая девушка.”

 

   Когда Ленг Шуай возвращается к столу, Фан Нуан разговаривала по телефону со своим агентом:

   “Нет, это не сработает. Я буду в Пушонг-сити всю неделю. Мы еще поговорим за ужином.” – отвечает она собеседнику и вешает трубку.

– Шуай, а почему твой брат едет в Пушонг-сити?

– Он будет здесь на банкете в пятницу вечером. Я хочу, чтобы он представлял компанию.

– А почему не ты?

– У меня есть свои причины.

 

   Фан Нуан знает, что не стоит давить на него. Тут приходит официантка с подносом еды. 

– Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать, – сладко говорит она, улыбаясь Ленгу Шуаю. Но тут же отступает от стола, почувствовав его гнетущую ауру.

– Окей.

   Он начинает есть, но тут же кидает палочками для еды. Слишком много чеснока на курице!  Шуай вспоминает курицу и лапшу, которые готовила  ЛиМей у него дома. Та еда была  восхитительной. 

   Он должен увидеть, что делает эта маленькая девочка. Она уже видела новости о том, что ее бойфренд женится? 

   Ленг Шуай резко встает, говоря: 

– Я ухожу. Свяжись со мной, если возникнет что-то важное.

   Глотая немного воды, он бросает деньги и уходит.

 

   Фан Нуан смотрит ему вслед, думая: 

   “Этот властный человек действительно не заботится о других людях.”

   Она продолжает есть свой стейк, и, достав свой телефон, пишет его брату: 

[Слава богу, ты едешь в Пушонг!]


  Ленг Сяоси лежа на тренировочной скамейке читает сообщение на телефоне. 

“Шуай должно быть опять достал Нуан”.

   Он вытирает полотенцем пот со своего красивого лица и печатает ответ: 

[Я буду в конце недели.]

[Твой брат - самый большой мудак, которого я знаю!] – отвечает Фан Нуан,  засовывая булочку в рот. 

[Да, и еще какой!]

[Ты знал, что он проник в проект курорта Шингу для работы вместе с “Houshang Group”?]

 

   Ленг Сяоси смеется, отвечая: 

[Тебе неудобно из-за предстоящего шоу?]

[Поговори с ним. Мне нужно вернуться в Хирачи, чтобы убедиться, что галерея выставляет мои произведения правильно.]

   Она знает, что единственный человек, которого он будет слушать – это его старший брат.

 

   Ленг Сяоси встает и идет в раздевалку  эксклюзивного спортзала, где набирает ее номер. 

   "Детка, ты же знаешь, что он делает с “Clear Sky” все, что хочет. Ты знаешь, почему он надавил на Гао Кики? Она звонила мне вчера и жаловалась на него."

   "Я понятия не имею об этом. Он позвонил мне и сказал, чтобы я встретилась с Чень Цзанью в Пушонге по поводу контракта. Затем он сказал, что устраивает банкет в пятницу, пригласив все известные семьи сюда.  – Она делает глоток воды.  – Почему он поручил тебе представлять корпорацию Ленг?"

 

   Выходя из раздевалки, Сяоси надевает свои черные дизайнерские солнцезащитные очки, и  несколько женщин, не могут удержаться от комментариев: 

   “Он модель?” 

   “Ты видела эти руки? Боже! Он совершенство!” 

   Дамочки пускают слюни, восхищаясь его красотой. На нем была черно-серая спортивная форма, которая эффектно облегала его мускулистое тело. Мужчина привык к такому вниманию. Он  смотрит на них с очаровательной улыбкой, открывая им  дверь.

   “Вы видели, какой он джентльмен?! Он такой красивый и внимательный!”

 

   После того, как женщины входят, он подходит к невысокой кирпичной стене и садится около неё: 

   “Нуан так же, как ты - лицо “Clear Sky”, я - лицо корпорации Ленг.  Шуай не хочет привлекать к себе внимание.  Ты знаешь, если выйдешь за меня замуж..”

   “Заткнись! – перебила она его. – Я слышала, как  женщины у тебя на фоне пускали по тебе слюни. Ты думаешь, я хочу замуж за человека, который не может пройти по улице без того, чтобы женщины не бросились ему на шею?

   Хотя ты выглядишь точно так же, как Шуай, ты полная противоположность ему. Он будет игнорировать их, но ты обожаешь  внимание. Так или иначе, возвращаясь к нашему разговору... Я встречалась со своим агентом, и она сказала, что я могла бы устроить выставку в Нью-Йорке, если все пойдет хорошо с выставкой в Хирачи. Я не хочу застрять здесь. Скажи Шуаю, что я нужна тебе в Главном штабе.”

 

   “Извини, Нуан. Я только что получил электронное письмо от Шуая. У него большие планы на новое офисное здание, которое он недавно купил на набережной реки. Он переносит туда некоторые работы корпорации Ленг уже в следующем месяце.

   Я не собираюсь вмешиваться. С тех пор, как он вернулся из Нью-Йорка, здоровье председателя улучшилось. Видимо потому что он теперь  знает,  что компания в надежных руках. Шуай стабилизировал компанию и принес огромную прибыль в нескольких компаниях, которые были стагнирующими до его возвращения.”

 

   “От тебя никакой помощи!” – обиженно восклицает девушка,  допивая апельсиновый сок и собираясь уходить.

   “Почему бы тебе не сказать ему, что дедушка хочет тебя видеть? Он никогда не сможет отклонить просьбу старейшины.”

   “Нет, потому что тогда встанет вопрос о браке, и твой дедушка поверит, что мы с Шуай помолвлены.”

   “...” 

   “Шуай не стал бы обручаться с Нуан.” 

   “Почему я не слышал об этой помолвке?”

   “На самом деле мы не помолвлены, глупыш! Я совершила ошибку, сказав родителям, что мне нравится Шуай, и они рассказали об этом твоему деду. Это вышло из-под контроля и возникли недоразумения. Они думают, что это взаимно. Не смей говорить об этом Шуаю!”

 

   “Не буду. Но тебе придется сопровождать меня на банкет в качестве моей спутницы.”

   “Ты пытаешься заставить эту маленькую актрису с которой встречаешься ревновать?”

   “Она уехала за границу снимать продолжение "Острова страсти", и я больше с ней не встречаюсь.”

   “Тогда хорошо. Но ты должен убедить Шуая позволить мне вернуться и организовать мое шоу.”

   “Ничего не обещаю, но я поговорю с ним.  Если ты сможете завершить начальные встречи с Чень Цзанью, он может быть удовлетворен.”

   “Это хорошая идея. Помощница генерального директора Ченя могла бы помочь мне ускорить процесс. Она кажется очень эффективной.”

 

   Ленг Сяоси бросает взгляд на часы и говорит: 

   “У меня встреча мне пора. Если добьешься успеха с “Houshang Group", сообщи. Встретимся в аэропорту в четверг днем. Мой рейс прибывает в три часа.”

   Она крепче сжимает телефонную трубку, гневно думая: 

   “Я тебе не чертов шофер!” 

   Но в трубку она спокойно отвечает: 

   “Тогда увидимся.”

 

   Ленг Сяоси вешает трубку, представляя, как она стискивает зубы, услышав его просьбу встретить его. Они дружат с детства… Очень жаль, что она любит его младшего брата.

   Он никогда не имел дела с семьями в Пушонг-сити. Говорят, многие из них связаны с синдикатом “Багрового нефрита” или с “Змеиным” синдикатом.

   Этот банкет обещает быть весёлым, учитывая, что за всем этим будет стоять его брат.

 

 

 

http://erolate.com/book/1899/53101

116 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.