115 / 197

 

   Руи садится на кровати, смотрит на вошедшую женщину, и на его лбу появляются черные морщины. 

– Зачем ты здесь? – недовольно спрашивает он. 

– Я не смогла дозвониться до вас по телефону.  Возникла серьезная проблема со строительством нового крыла.

– Ну это не повод вторгаться в мою спальню, – прерывает он её и в его голосе слышится раздражение. – Ступай вниз и жди меня.

– Да, доктор Цяо, – смиренно соглашается Бай Чию и выходит. 

 

   Обычно Чию не позволяет себе ничего лишнего, но она отчаянно хотела увидеть его. Когда девушка услышала, как дворецкий велел  горничной отнести чай господину,  она незадумываясь перехватила поднос и унеслась вверх по лестнице.

   “Черт!” – выругался Руи, подходя к своей гардеробной. Он надел черные спортивные брюки и белую хлопчатобумажную футболку с длинными рукавами.

 

   Его помощница ждёт в гостиной, сидя на диване. Задержка строительства не была причиной ее приезда. Бай Чию примчалась сюда после того, как услышала слух в больнице, что  сегодня утром доктор Цяо Руи женился на Ван Ребекке! Это был импульсивный шаг с ее стороны. Но, увидев его сейчас без одежды, Чию еще больше захотела забраться к нему в постель.

   Спускаясь  по лестнице в гостиную, Руи спрашивает её: 

– Что такого срочного тебе понадобилось, что ты приехала ко мне домой? 

– Строительная компания, которую мы используем, подвергается давлению со стороны “Zangwa Construction”. Они блокируют доставку стальных балок, заказанных “Gong Construction”. Они не могут продолжать, пока не получат их от “Фанг Стил” из города  Чиюнь.

   Гун Синянь пытался решить эту проблему, но пока безрезультатно. Может быть, нам всё же лучше сотрудничать с “Zangwa Construction”?  

 

   Её двоюродный брат работает на Zangwa Construction. Она уже пыталась убедить Цяо Руи ранее, но он был против.

– Чию, мне не нужен помощник, который критикует мои решения! Имейте это ввиду, если хотите сохранить свою работу. У меня есть свои причины для использования конструкций “Gong Construction”.  Я позвоню и всё улажу.

– Мне очень жаль, доктор Цяо. Этого больше не повторится.

   Девушка чувствует исходящий от него холодок. Ну почему она это сказала?!! Оглядевшись, Чию не видит ни Ван Ребекки, ни её багажа. 

 

– Это было единственное срочное дело. Когда вы придёте в офис, нужно будет рассмотреть ещё несколько документов.

– Я все еще в отпуске до следующей недели. Однако мне нужно будет завтра проверить   пару пациентов, заодно  могу зайти и в офис. Я напишу тебе, когда все будет улажено по поводу  стальных конструкций.

 

   “Ах, верно! Я слышала, что Фэн ЛиМей сегодня утром самовольно покинула больницу. Я и забыла об этом, услышав про женитьбу доктора Цяо. Не о ней ли он сейчас говорил?”

– Доктор Цяо, к слову о ваших пациентах... Фэн ЛиМей покинула больницу сегодня утром не дождавшись выписки, – как бы невзначай сообщает Бай Чию, а сама внимательно следит за его реакцией.

– Фэн ЛиМей? Девушка, которую отравили?

   “Почему племянница доктора Ву сбежала из больницы?”

– Позвоните доктору Ву и сообщите ему. Что-нибудь еще?

   “…” 

   “Доктор Цяо говорит о ней как обычно холодно и отстраненно. Видимо всё-таки Фэн ЛиМей  ничего не значила для него.”

– Больше ничего.

– Жду сегодня после обеда письмо по поводу строительных материалов. Не звоните мне, я буду недоступен до конца дня.

– Тогда я пойду. 

   Бай Чию покидает дом Цяо Руи, считая, что слухи о его браке не могут быть правдой.

 

   После ее ухода Руи зовет в комнату своего пожилого дворецкого.

– О чем ты думал, позволив моей помощнице подняться наверх?! – строго отчитывает он старика. – Я не хочу, чтобы меня беспокоили до конца дня.

   Пожилой дворецкий знает, что не стоит пытаться объяснять, что женщина сама забрала чай и убежала наверх, прежде чем он успел остановить ее. 

   “О, Женщины!” 

– Молодой господин, приношу свои извинения, этого больше не повторится.

– Хорошо.

 

   Руи поднимается по лестнице в свою спальню и ложится на кровать. Он трёт виски, так как его голова начинает болеть. 

   “Черт! Вопрос о строительстве можно пока отложить. Мне нужно отдохнуть,” – решает он и закрывает глаза. Вскоре Руи уже крепко спит.


   - - -

    А на другом конце города, в своей квартире ЛиМей достает из буфета лапшу быстрого приготовления. Потом она открывает холодильник и смотрит: в нем осталось ещё довольно много припасов, которые ей прислал Анри Арман на прошлой неделе.

   Перед отъездом на остров Шингу она заморозила мясо. Поэтому сейчас, достав пакет с бифштексом, ЛиМей решает приготовить его на ужин.

 

   Открыв бутылку сока, девушка тяжело вздыхает и пьёт. Потом она распаковывает лапшу быстрого приготовления и ставит ее в микроволновку, попутно размышляя, сможет ли она одолжить телефон у Ду Чана?  Он скоро должен вернуться со школы, а ей позврез нужно сделать несколько звонков.

   Динь ... динь.. возвещает микроволновка о готовности и ЛиМей достает из неё дымящуюся лапшу. Поставив горячий контейнер под нос, она вдыхает аромат лапши. 

– Ах, как вкусно пахнет! Я так голодна!

   Девушка берет палочки и садится за свой маленький деревянный столик в углу кухни. 

    И только она начинает есть, как вдруг раздается стук в дверь. 

   “Кто может быть? Я только полчаса как вернулась домой”.

 

– ЛиМей, это Чанг. Открой!

– Чанг? 

   Она открывает дверь и втаскивает его за руку внутрь. 

– Давай быстрее, а то моя лапша раскиснет.

   Она снова садится и начинает есть.

– Как ты узнал, что я дома? – говорит она с набитым ртом.

– Сегодня у нас рано закончились занятия и я, возвращаясь домой, увидел как ты платишь за такси. Я бы пришел раньше, но бабушка позвала меня обедать.

   “Раньше? –   смеется про себя ЛиМей. – Он такой милый!”

 

– ЛиМей, куда ты ездила в эти выходные? Ты должна была прийти на моё состязание  по плаванию. Я так  ждал, когда ты появишься. Почему ты мне не позвонила? Я оставил тебе миллион сообщений!

   Она слышит боль в его голосе и ей совестно. 

– Маленький брат, я хотела тебе позвонить, но у меня не было возможности.  Мне неожиданно пришлось уехать на остров Шингу по работе. А потом я где-то забыла свой телефон.

   Кстати говоря,  могу я воспользоваться твоим телефоном? Мне нужно сделать несколько звонков.  

    Достань мне еще сока из холодильника, и себе тоже.

– Ты потеряла тот дорогуший телефон, который подарил тебе тот старик?! 

   Паренёк позавидовал, когда доктор подарил ей такой замечательный подарок.

   ЛиМей чуть не выплюнула лапшу, услышав его слова. 

– Сопляк! Я же просила не называть его стариком!

 

   ЛиМей думает, что сейчас не самое лучшее самое время рассказывать  Ду Чангу о том, что она больше не увидится Цяо Руи.

– Я думаю, что моя коллега нашла его. Поэтому дайте мне свой телефон, и я позвоню ей, – говорил ЛиМей, вытирая рот рукавом.

   Она подходит к своему журнальному столику и берет блокнот. Она записала в него всё  номера после того, как в прошлый раз посеяла свой телефон.


   Ду Чан протягивает ей телефон, спрашивая: 

– ЛиМей, можно я доем твою лапшу, если ты уже поела?

– Нет, я все еще голодна. Возьми себе новую коробку из буфета.

 

   Парень идет к буфету и замечает у раковины размораживающийся стейк.

– Эй, ЛиМей, ты так и не угостила меня ужином, помнишь? Как насчет того, чтобы пригласить меня сегодня вечером?

– Ладно ... ладно, достань еще один бифштекс из морозилки.

   ЛиМей чувствует себя виноватой за то, что  столько раз нарушала свои обещания. И хоть она чувствует себя ещё слабой, но думает, что ей станет лучше после сна. 

– Теперь тихо, я звоню своей коллеге.

 

   Но Ду Чанг  кладет лапшу в микроволновку, игнорируя ее слова: 

– ЛиМей, на сколько ставить?

– Тссс..прочитай на упаковке.

 

   Нюинг не глядя на телефонный звонок, так как она ожидает звонка по поводу сделки по курорту Шингу. 

– Алло! Хан Нюинг слушает.

– Мисс Хан это Фэн ЛиМей. Подскажите пожалуйста, вы случайно не забирали мою сумочку из конференц-зала отеля "Гранд Риф"?

– Мисс Фэн, как вы себя чувствуете? Чень Цзанью сказал мне, что вы были госпитализированы.

– Гораздо лучше. Спасибо, что спросили. Я позвоню генеральному директору позже. Я хотела бы вернуться на работу завтра.

 

   Хан Нюинг она не уверена, что генеральный директор Чень примет ее обратно после того, что инцидента с участием Ленга Шуая. Ей жаль бедную девочку. Но она не будет вмешиваться. 

– Мисс Фэн, я действительно забрала вашу сумочку из конференц-зала. Хотите, я попрошу курьера  принести ее вам домой?

– О, Мисс Хан, это было бы здорово! Большое спасибо!  – радостно воскликнула наша героиня. Она то уже собиралась тащиться на другой конец города, чтобы забрать свою пропажу. 

– Когда я вернусь домой, я немедленно отправлю её вам. Дайте ваш адрес.

   В то время как ЛиМей диктует ей адрес, Хан Нюинг входит в конференц зал, где  Чень Цзанью и женщина, представляющая архитектурную фирму Clear Sky, обсуждают своё сотрудничество. 

 

– Мисс Фэн, он должен прибыть к вам в районе четырех часов.

– Спасибо, Хан Нюинг, я обязательно отплачу вам за эту услугу. 

   Закончив разговор, ЛиМей не спешит звонить Чень Цзанью, потому как слышала, что он разговаривал с кем-то на заднем фоне. 

   “Скорее всего, он сейчас занят. Кстати, мне ещё нужно  позвонить менеджеру кухни!” – вспоминает она и набирает номер отеля "Полумесяц". 

 

   “Вы не могли бы соединить меня с кухней?”

   Пока ЛиМей ждет ответа, она подходит и хлопает Ду Чана по руке, увидев что он взял её  последнюю конфету, которую она приберегла на потом.

   Парень смотрит на нее обиженными глазами, но таки кладет последнюю конфетку обратно. 

– Жадина, – бурчит он и ЛиМей бросает на него убийственный  взгляд, собираясь что-то сказать, но в этот момент на том конце провода ей отвечают:

   “Менеджер по кухни слушает.”

   “Здравствуйте, менеджер,  это Фэн ЛиМей. Подскажите, какие у меня смены на этой неделе?”

   “Фэн ЛиМей? Дай-ка посмотрю.” 

   Он подходит к расписанию на стене. 

   “У вас смена на четверг, пятницу и воскресенье. Но в пятницу вечером будет большой банкет. У менеджера по банкетам не хватает официантов, нужно им помочь.  Вам будет выплачен двойной тариф, К тому же  чаевые у официантов обычно быть большие.”

   “Замечательно!” 

   Глаза ЛиМей загораются, она уже работала на банкетах раньше, и компенсация обычно составляет не менее 4000 юаней.

   “ЛиМей, вам нужно будет забрать специальную банкетную форму в четверг вечером, когда будете работать. Не забудьте напомнить мне.”

   “Хорошо. До четверга!” 

 

   Кухонный менеджер вешает трубку, ему очень нравится жизнерадостный характер этой девочки. Для такой красавицы она довольно скромна и очень трудолюбива. Вероятно, именно поэтому распорядитель банкета специально спросил, сможет ли Фэн ЛиМей поработать на банкете в пятницу вечером.

 

– Последний звонок Чанг, мне нужно позвонить своему боссу в Hushang Group, чтобы убедиться, что у меня все еще есть работа, – говорит ЛиМей невесело.

   Она не уверена, что глупый тиран простил ее за то, что по её вине произошел переполох на встрече в пятницу.

   ЛиМей снова стискивает зубы, думая о Ленге Шуае. Едва слышно она бормочет: 

   “Ленг Шуай, я сделаю твою жизнь невыносимой, если ты будешь продолжать беспокоить меня.”


 

   В своем номере Ленг Шуай чихает. Кто бы мог говорить о нем? Звонит его телефон - это Фан Нуан. 

   “Шуай, я собираюсь на встречу с генеральным директором Ченем по поводу курорта Шингу. Есть ли еще что-нибудь, чтобы я включила в контракт? Я попросил адвоката составить его в соответствии с вашими пожеланиями.”

   Она пытается держаться  на высоте, потому как он прилетел в город Хирачи на ее художественную выставку "Одна женщина". И когда он потребовал, чтобы она полетела в Пушонг, чтобы провести встречу с группой “Hushang Group”, она с готовностью согласилась.

   "Нет. Не затягивай встречу. И сразу после приезжай  ко мне в отель, я хочу обсудить с тобой один вопрос. Я забронировал тебе тут номер. Это лучший отель в городе. Отель "Полумесяц"”

   "Шуай, у меня встреча с моим агентом. Мы можем встретиться за ужином?"

   "Нет! Перенеси встречу со своим агентом."

   У Фан Нуан аж зубы заскрипели от злости, но она не может сказать “Нет”  этому властному человеку. 

   “Я приду после собрания.”

 

   Ленг Шуай вешает трубку, а Джейсон тут же протягивает ему стопку бумаг. 

– У элитных семей города Пушонг довольно сложные отношения между. Ты действительно хочешь вмешаться?

– Ты назначил банкет на вечер пятницы?

– Да.

– А ты убедился, что Фэн ЛиМей будет работать на нём?

– Я только что говорил по телефону с менеджером банкета. Её назначили одной из официанток.

– Хорошо, хорошо! 

   У Шуая аж глаза заблестели при одной только мысли как весело ему будет опять поиграть  с ней. Он берет бумагу с вершины стопки. От его столь странной  улыбки, у Джейсона даже по спине пробежала.

 

 

   Встреча между Hushang Group и архитектурной фирмой Clear Sky заняла менее часа, они обсудили некоторые детали контракта, но всё было в пределах ожиданий обеих сторон.

   Фан Нуан вышла после собрания под впечатлением. Личность  Чень Цзанью поразила её. Теперь она думает, что его репутация выдающегося человека вполне заслужена.

   “У него такая же холодная и отчужденная аура, как у Ленга Шуая, но с виду  он не выглядит таким уж порочным. Он высокий, красивый, богатый и блестящий. Этот человек  определенно заслуживает того, чтобы считаться одним из золотых холостяков Пушонг-сити”.

 

   Проводив Фан Нуань Чень Цзанью подходит к своей помощнице. 

– Нюинг, я думаю, что с ней будет легко работать. Даже не знаю, почему я раньше так  скептически относился к сотрудничеству с ними.

– Мисс Фан очень красивая и известная художница. Я слышала, что она просто лицо компании. Говорят, что  главный архитектор не столь любезен.

– Думаю, нам придется подождать и посмотреть, что будет дальше.

 

   Телефон Чень Цзанью звонит, Когда они идут по коридору в свой офис, у Чень Цзанью звонит телефон.

   “Слушаю.”

   “Ах..А генеральный директор Чень? Это Фэн ЛиМей, – заикаясь говорит она, крепко сжав телефон. Бедняжка действительно хочет сохранить свою работу, даже если ей нужно подлизаться к нему.

   “Я понял.” 

   Ей лучше извиниться за то, что она вот так слиняла и даже не подумала с ним связаться. Иначе она может попрощаться со своей работой в группе Hushang Group.

 

   “Могу я завтра вернуться на работу?”

   “Ты больше ничего не хочешь мне сказать?”

   ЛиМей не считает, что она виновата в том, что Ленг Шуай ворвался в конференц-зал, сорвал встречу, да к тому же  похитил ее. Но она хочет эту работу.

   “Вы не дали мне закончить.”

   “Глупый тиран он хочет чтобы я умоляла его. Я же вижу!”

   “...”

   “Мне очень жаль, что Ленг Шуай прервал нас, но он больше не будет беспокоить.”

   “А что еще?”

   “А что еще???”

   “Хммм.. Да вроде всё. О! Я оденусь соответствующим образом, когда вернусь на работу.”

   “...” 

   “А как насчет твоего грубого поведения вначале встречи?! Ты посмела щипать меня и отчитывать! Ладно, я преподам тебе урок, когда ты появишься на работе.” 

   “Хорошо. Ты должна быть здесь ровно в девять утра.”

   “Спасибо вам, генеральный директор Чень! Увидимся утром!”

   Чень Цзанью удовлетворен ее искренней благодарностью.

 

   ЛиМей вешает трубку и кривит свой милый ротик.  

   “Опять мне приходится лебезить перед ни:  извините ... спасибо ... бе-е-е... Ах, может быть, меня скоро переведут обратно в бухгалтерию? А пока мне придется терпеть его невыносимую личность.”

– Спасибо, Чанг. А сейчас мне нужно отдохнуть. Приходи часов  в семь. Я думаю, мы ведь ещё сможем пожарить стейки во внутреннем дворике, не так ли?

– Да. Ночи еще не слишком холодные. Я принесу немного домашнего горячего бабушкиного  сидра.

– Звучит восхитительно, о'кей. Ну давай, иди уже! 

   Выпроводив Ду Чанга, ЛиМей плюхается на свою кровать. Её глаза уже слипаются. 

 

– По крайней мере, у меня все еще есть работа. И Хан Нюинг обещала вернуть мне сумочку с телефоном и паспортом. Хоть какое-то утешение. Да! – Она подбрасывает плюшевого медведя вверх, затем ловит его своими худыми руками. –  Завтра будет новый день! Рано унывать. 

 

   Она закрывает глаза, обнимая мягкого медведя и погружается в сон.

 

 

 

http://erolate.com/book/1899/53100

115 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.