133 / 197

 

   Садясь в "Порше", ЛиМей вдруг думает.

   “А что, если Руи, попав  тайский ресторан, вспомнит меня? Все-таки ехать туда – плохая идея.”

   Руи видит, что ЛиМей задумалась и еще не пристегнула свой ремень безопасности. Он тянется через нее за ремнем и малышка напрягается, почувствовав его так близко. Она задерживает дыхание, пытаясь не реагировать, на  уникальный мужской запах проникающий ей в нос.

   Руи, как джентльмен, застегивает её ремень, не говоря ни слова, и  заводит машину. Но прежде чем они выезжают с парковки, звонит его телефон. Это Ву Цзисинь. 

 

   “Руи, я не могу приехать к вам в ресторан. У меня возникло  срочное дело в клинике.  Ханна позвонила мне, сказав, что одна из труб сломалась и во второй смотровой брызги летят во все стороны. Дай мне поговорить с Фэн ЛиМей, она не отвечает на мой звонок.”

   Протягивая ЛиМей свой телефон, Руи говорил ей, что она не слышала свой телефон.

   ЛиМей вспоминает, что после звонка Ленга Шуая она выключила его. 

 

   “Дядя.”

   “ЛиМей, я думаю, что обед в тайском ресторане не самая хорошая идея. Это встряхнет память Руи. Пусть он отвезет тебя домой. Позвони мне позже, и я приеду поговорить.”

   ЛиМей украдкой бросает взгляд на Руи. Он смотрит в окно, ожидая пока она закончит разговор. 

   "Хорошо, тогда увидимся позже.” 

   Она вешает трубку, понимая, что было близко к провалу. Ведь и она подумала о том же самом. 

 

– Доктор Цяо, вы можете отвезти меня домой?  Дядя Ву сказал, что когда он закончит, то придет ко мне домой посмотреть что все у меня в порядке.

   Руи не в восторге от этой внезапной перемены в планах. И было бы неуместно просить ее пригласить его к себе домой, чтобы поговорить. Но у него все еще есть вопросы, и ему нужны ответы.

– Мисс Фэн, мой друг недавно открыл новый ресторан, не хотите ли чего-нибудь поесть или выпить чаю перед тем,  как я отвезу вас домой?

– Нет, я думаю, мне лучше сразу отправится домой.

– Честно говоря, у меня есть несколько вопросов... Так что если ты не хочешь пойти в ресторан поесть или выпить чашку чая, я подожду у тебя дома, пока не придет Цзисинь.

   ЛиМей ерзает в кресле. 

   “Нет, его появление в моей квартире еще более худшая идея, чем поход в тайский ресторан.”

– Тогда лучше выпьем чаю! – отвечает она, лучезарно улыбаясь.

 

   Ресторан был недалеко от больницы. Они быстро доехали и припарковались. 

   Руи первым вышел из машины и,  обойдя вокруг,  открыл для нее дверь.  ЛиМей осторожно вышла, проигнорировав его руку, и взглянула на ресторан. 

– Какое красивое здание! Это ресторан вашего друга?

– Да, мы знаем друг друга с детства, хотя я ближе к его брату. 

   “Правда большую часть времени они достают меня до чертиков.”

 

   Они идут ко входу где видят большую массивную резную дверь алого цвета с золотыми ручками. ЛиМей дивится дорогой двери:  как же тогда будет выглядеть ресторан внутри?

   На входе их встречает хостес и, оценив внешний вид и часы Руи, предлагает ему отдельную комнату. Но ЛиМей тут же выпаливает: "нет!".  И хостес, и Руи бросают на нее недовольный взгляд в ответ на ее стремительный отказ.

 

   Тут ЛиМей вспоминает, что это мужское дело решать, где они будут сидеть и виновато смотрит на них. Хостес не спрашивала ее, она смотрит на Руи. 

– Извините, но ресторан такой прекрасный!  Я бы хотела посидеть во внутреннем дворике, если можно, – поясняет ЛиМей, умоляюще глядя на них.  Голос нашей лисички легкий и мелодичный, заставляющий любого мгновенно простить ее за неприличное поведение.

– Ну раз ты этого хочешь,  тогда нам патио, пожалуйста.

 

   Хостес с легкой завистью смотрит на пару, считая, что этой девушке очень повезло быть с таким красивым и нежным мужчиной. Он одет в дизайнерский костюм из последней коллекции, он  него так и веет молодым мастером. И но он не сделал девушке выговор и не  повысил на неё голос, а просто согласился на ее каприз.

   Женщина ведет их через двери во внутренний дворик. Здесь открывается прекрасный вид на реку. Это поистине захватывающее дух зрелище! Сразу за внутренним двориком простирается поле луговых трав и цветущих кустарников. Клиенты также могут наблюдать за лодками и людьми внизу у причала.

 

   Хостес кладет меню и говорит: 

– Приятного аппетита. Сейчас подойдет официант и обслужит вас.

   ЛиМей смотрит на пейзаж, думая о том, что ей хотелось бы снова начать бегать в парке по утрам. В последнее время она слишком нервничала. Она скучает по прежнему режиму тренировок.

 

   Руи наблюдает за ней, пока она смотрит в сторону реки. 

   “Было бы неплохо покататься на лодке  вниз по реке. Ночью. Если она, конечно, захочет.”

   Он на мгновение погружается в свои мечты, забывая, зачем они пришли сюда. 

– Фэн ЛиМей?

– Да? 

   Она поворачивается, услышав, что он зовет её. Её зеленые глаза сверкают, и Руи видит, как в них блестят золотые крапинки. 

   “Эта девушка невероятно красива!” 

   Он в оцепенении смотрит на ее лицо.

 

   "...!!!"

– Мы с вами раньше не встречались?

   ЛиМей не хочет лгать ему в лицо, но разве у нее есть выбор? 

   “Сказать ему правду? Нет! Это было бы слишком больно.”

   На лице у нее сложное выражение, она опускает глаза, теребя свои тонкие пальцы. Взгляд Руи притягиваются к ее миниатюрным ручкам, они такие гладкие и нежные.  Ему вдруг хочется взять их в свои руки.

   Он уже не уверен, хочет ли он, чтобы она ответила. Потому что, если она и есть девушка из его разрозненных воспоминаний, зачем тогда она лжет сейчас? В чем причина?

   ЛиМей делает глубокий вдох, решая, что ответит правдиво. Ну хотя бы часть. Она медленно поднимает глаза, встречаясь с его глубокими темными глазами, которые, кажется, хотят поглотить ее целиком. 

– Ну ... кроме того раза, когда меня отравили..

 

 

   В это время в ресторан вошли  Чень Хуан и Анри Арман.  Хуан увидел Цяо Руи и Фэн ЛиМей, когда они шли через внутренний дворик, поэтому он изменил свой маршрут и направился к ним.

– Руи! Каким ветром тебя сюда занесло? И кто это с тобой? 

   Эта красивая девушка кажется Хуану знакомой. Он чуть было не спросил Руи о женитьбе, но вовремя вспомнил, что Руи ранее был не в духе.

 

   ЛиМей действительно терпеть не может этого высокомерного человека. Она ещё не забыла, как он пытался похитить ее. Вероятно, не узнает ее, потому что при их первой встрече на ней был рыжий парик и карие контактные линзы.

   Она собиралась что-то сказать, но  Руи опередил её: 

– Хуан, Анри, это Фэн ЛиМей, племянница Ву Цзисиня.  У него возникло неотложное дело и он оставил ее на мое попечение.

– Фэн ЛиМей, это тот самый владелец ресторана, Чень Хуан, и Анри Арман.

 

   ЛиМей поражена тем, как спокойно Руи отнесся к их вторжению. Ведь он, едва женившись, был замеченным с другой женщиной в романтичной обстановке.  Это может стать неудобной ситуацией для него.

– Рада познакомиться с вами, мистер Чень, мистер Арман. Мистер Чень, ваш ресторан очень замечательный! И такой  прекрасный вид открывается отсюда! – восхищенно сказала ЛиМей.

   Руи смотрит на её нежное лицо и думает, что ее искренность  освежает.

 

   Чень Хуан любит когда его хвалят,  особенно красивые женщины.  

– Я вижу, что вы еще не ели...  Думаю, наш шеф-повар впечатлит вас. 

   Анри Арман стоит рядом в оцепенении. Он никак не ожидал, что найдет Цинь Дайю так легко. Хоть она и  покрасила волосы в черный цвет, он никогда не забудет эти ее глаза. Ни у кого другого нет таких прекрасных сверкающих зеленых глаз. Его сердце колотится так, словно вот-вот разорвется. Так много эмоций переполняет его. Но он должен сохранять  спокойствие. Он Анри Арман, а не Куан Бо.  И если он сейчас скажет ей, что он Куан Бо, она определенно запаникует.

   Сколько бессчетных ночей он мечтал снова увидеть Дайю, но никогда не думал, что это будет так просто, как столкнуться с ней в ресторане.

 

   Он горько смеется в душе над нелепой судьбой; по иронии судьбы она с человеком, которого он не может убить,  она с его спасителем - Цяо Руи. 

   Какие у них отношения? Он должен узнать больше. 

 

– Доктор Цяо не возражаете, если мы присоединимся к вам?

   Чень Хуан и Цяо Руи удивленно смотрят на него. Вообще то  Руи хочет остаться наедине с ЛиМей и всё же получить от неё ответы. А вот наша героиня наоборот, рада его предложению, поэтому она  быстро говорит:

– Доктор Цяо, вы ведь не возражаете? Не часто девушке вроде меня удается встретить такого знаменитого дизайнера.

   “Идеально! Пока они сидят за  нашим столом, он не сможет больше расспрашивать меня.”

 

   Она смотрит на Анри Армана. Не похоже, чтобы он узнал в ней ту девушку ее из клуба "Черный Лотос". Она переодевалась, разыскивая Руи. 

   Заодно ЛиМей бросает невинный взгляд  на Чень Хуаня с завораживающей улыбкой, чтобы и он поддержал её. 

   Анри задается вопросом: что ты задумала, Цинь Дайю? 

   Сейчас она напоминает ему о том времени, когда она, работая над заданием, вела себя  кокетливо, чтобы добиться своего. 

   “Очевидно, Цяо Руи не хочет, чтобы мы присоединились к ним.”

 

   Руи молча оценивает ситуацию. Если он откажется, то  его отношения с Фэн ЛиМей расценят как близкие. Все знают, что Чень Хуан любит устраивать неприятности, и он ненавидит Ван Ребекку почти так же сильно, как и он сам. 

   Они встречались в старших классах, и это оставило кислый привкус у Хуана.

 

– Ну если Фэн ЛиМей так хочет, то я не возражаю.

   Чень Хуан и Анри Арман садятся за их столик. Причем  Анри садится рядом с ЛиМей, и она чувствует что он слишком близко, поэтому девушка немного отодвигается.  Но если она отодвинется ещё чуть дальше, это будет выглядеть так, как будто она приближается к Руи.

 

   Чень Хуан подзывает рукой официанта, спрашивая: 

– Мисс Фэн, что бы вы хотели выпить? 

ЛиМей очень нервничает из-за их прежнего разговора. Если бы Чень Хуан с Анри Арманом вовремя не появились… Она даже подумать боится как бы она выкручивалась. 

– Я хочу джин с тоником и лаймом.

 

   Трое в недоумении мужчин уставились на нее. А Чень Хуан заодно задался вопросом, достаточно ли она взрослая, чтобы пить.

   Руи хмурит брови, он хочет, чтобы она трезво ответила на его вопросы. 

– Нет, она будет пить чай. Я - просто воду. 

 

   На что Чень Хуан хитро улыбается.

   “Малышка не сильно счастлива, что он заказал ей чай.”

– Очень хорошо. Принеси зеленый чай, воду, а также бутылку красного Шантильи и  четыре бокала.

   Когда официант уходит, Чень Хуан шутя говорит: 

– Руи, маленькой племяннице Цзисиня не повредит, если она  выпьет с нами один бокал?

 

   Руи сердито смотрит на него, но ничего не говорит. Он переводит свой взгляд на меню. Он голоден, так как почти ничего не в обед. 

   “После ужина, мы можем спуститься к причалу и поговорить там”.

– Мисс Фэн, что бы вы хотели съесть? Я предлагаю заказать “Императорский пир”, это очень вкусно:  дим-сам, хрустальные клецки, креветки и омары на сковороде с жареной лапшой.

 

   ЛиМей улыбается ему, откладывая меню.

– Звучит очень вкусно.

   Анри Арман смотрит на нее с проблеском нежности, которая быстро исчезает.

   “Она всегда любила поесть. А закончив, она  откинется на спинку стула и похлопает себя по животу, как довольный котенок. Это моя Дайю.”

 

   Официант приносит напитки и разливает вино по бокалам. Руи тут же залпом выпивает свое вино.  Анри и Хуан смотрят на Фэн ЛиМей, ему это совсем не нравится. 

   “Зачем она заставила их присоединиться к нам? Она хотела избежать расспросов?”

   ЛиМей глотками вино и болтает:

– Мистер Чень вино, которое вы выбрали, очень ароматное, с правильным количеством сладости.

 

   Анри хочется смеяться она ничего не понимает в вине. Как то в Париже он пытался научить ее различать вкусы. В итоге они напились, сидя на вершине холма с видом на город.

   Если бы он только мог увести ее сейчас в свой особняк и распросить её, чем она занималась с тех пор, как покинула “Черное небо”, а заодно рассказать ей о своих планах по уничтожению Куан Фу.

 

   ЛиМей чувствует на себе взгляд Анри. На его лице ей чудится намек на улыбку. 

   “Он из Франции, вероятно, он сноб но вопросам вина.”

 

– Monsieur Armand, je ne connais pas vraiment les vins mais j'essayais de complimenter Monsieur Chen, est-ce drôle?     // Мисье Арман, я не знаю много о вине, я просто  пытаюсь похвалить мистера Ченя. 

   Она видит, что он смеется над ней, и это выводит ее из себя.

   Он отвечает: 

– Mademoiselle Feng, je pense que vous êtes mignonne.    //Мисс Фэн, я думаю, вы очень милая!

– Мерси.

 

   ЛиМей усмехается про себя: “Французы ведь любят флиртовать, не так ли?”

   Они продолжают разговор по-французски о Париже и его последней коллекции. А Цяо Руи наливает себе еще один бокал вина, на его лбу появляются черные морщины. 

   “О чем они так радостно беседуют? Они только встретились, что может быть у них общего?” 

   Ему не нравится, как при разговоре с другим на её щеках проступают милые ямочки, а ее глаза изгибаются в  соблазнительную форму полумесяца.

 

   Когда они замолкают, Руи говорит с ноткой неудовольствия в голосе.

– Мисс Фэн, где вы учили французский? 

   Почему слушая ее разговор с этим французом, у него возникло чувство дежавю? Руи очень злит это.

– В молодости я провела некоторое время во Франции.

   Она допивает свое вино. 

   “Почему температура вокруг него кажется на несколько градусов прохладнее?”

 

   Когда приносят еду, ЛиМей восклицает:

– Мистер Чень, вы не преувеличивали, говоря, что  эта красивая и ароматная! Она выглядит  достойной короля.

   Он не шутил, это действительно похоже на императорский пир. Еда уложена очень красиво. И хоть она и наелась ранее, но у маленькой обжоры всегда найдется место попробовать такую вкуснятину.

 

   ЛиМей кладет себе на тарелку разнообразную  еду. 

– Мистер Чень, вы не могли бы налить мне еще бокал вина? Оно действительно вкусное!

    Чень Хуан смотрит на Цяо Руи. Глаза Руи опасно сузились, а лицо потемнело, поэтому Хуан колеблется.

 

   Бутылка вина стоит между ним и Анри, Анри берет бутылку и говорит: 

– Позвольте мне поухаживать за вами, мисс. 

   В этот момент Руи еле сдержал свой гнев. 

   “Кем, черт возьми, он себя возомнил?! Очевидно же, что я не хочу, чтобы она пила вино! Я заказал ей зеленый чай, который стоит здесь нетронутым!”

 

   ЛиМей вежливо благодарит его: 

– Спасибо. 

   А затем потягивает вино. Она замечает, что Руи ничего не ест. 

   “Он заболеет, если не будет есть.”

   Она очищает креветки и кладет их ему на тарелку.

– Доктор Цяо, креветки очень вкусные, съешьте немного. 

   Она смотрит на Руи с беспокойством, которое не ускользает от Анри - он следит за каждым ее движением. 

   “Они что, пара?”

 

   Тогда Анри тоже очищает креветки, кладет их перед ЛиМей и говорит по-французски: 

– Vous devriez également manger et ne pas gâcher un homme pétulant.    // Ты тоже должна есть, а не баловать капризного человека.

   “...” 

– Спасибо.

   ЛиМей хочет швырнуть креветку обратно в него. 

   “Разве он не видит, что Руи злится?! Не провоцируй его!”

 

– Извините, мне нужно в дамскую комнату.

   Ей нужно собраться с мыслями. Она оказалась зажатой между двумя настырными мужчинами, и поэтому она чувствует себя крайне неуютно.

 

   “Мне нужно подышать и подумать, что делать дальше. Как разрядить напряженную атмосферу? Было почти похоже на то, что Анри Арман пытается спровоцировать Руи. Но  по какой-то причине? Есть ли между ними давняя вражда?”

 

   ЛиМей идет по ресторану в поисках дамской комнаты и машет рукой перед лицом, пытаясь остудить свое горящее лицо. 

   “Так раздражает! Почему мужчины вечно ведут так себя? Ребячество!

   А вообще, если подумать, возможно мне даже не нужно возвращаться к их столу?  Думаю мне стоит  уйти сейчас, прежде чем Руи начнет  давить на меня еще больше. И вообще, зачем я торчу с ним весь день?  Я только искушаю судьбу, в конце концов он может  разоблачить меня”.

 

 

   ЛиМей видит бар, он освещен, и там играет громкая музыка. 

   “Но сначала, я выпью... а потом вызову такси. А из такси напишу Руи, что я уехала. Если он разозлится, что ж... это лучше, чем он узнает от меня правду и потом возненавидит меня”. 

   Она машет бармену.

– Можно мне двойной джин с тоником и лаймом?

   Бармен долго взглядом оценивает её. 

   “Малышка не одета для выхода на сцену в баре. На ней простая шелковая  блуза с бежевой юбкой, а длинные черные волосы завязаны в повседневный конский хвост”

– Я могу взглянуть на ваши документы? 

   “С таким невинным личиком она выглядит несовершеннолетней.”

– Да, конечно.

 

   ЛиМей достает свой паспорт. Бармен смотрит на него, потом на ее лицо.

– Я сейчас принесу ваш напиток.

   ЛиМей вздыхает с облегчением, ей следовало уйти раньше. Оглядываясь вокруг, она думает, что обустройство этого бара, должно быть, обошлось Чень Хуану в небольшое состояние.

 

   Бармен ставит перед ней стакан с джином и ЛиМей залпом осушает его. Ее глаза слезятся от жжения в горле.

   Бармен стоит рядом, наблюдая за ней. 

   ЛиМей вздыхает и бормочет себе под нос: 

– Ох, как хорошо, – у нее слегка покалывает горло от алкоголя. 

– Можно мне еще одну?

   Он забирает у нее пустой стакан и приносит другой. ЛиМей берет его и вновь выпивает.

 

   “Похоже малышка поссорилась со своим парнем, – предположил бармен. – Иначе зачем ей, выглядящей такой чистой и  невинной, идти в бар, чтобы пропустить пару стаканов за пять минут. Она даже не оглядывается на мужчин вокруг,  так что ей явно не до перепихона.”

 

   ЛиМей смотрит на бармена, ее глаза сверкают

– Ах...это было действительно вкусно! 

   Она тянет его за галстук к себе и мужчина  улыбается ей. 

   “А она симпатичная.  Ее щеки ярко-красные, а глаза уже затуманены от джина “

– Почему парней так трудно понять? – жалуется она.

   Бармен  пытается оторвать ее маленькие пальчики от своего галстука, но малышка крепко схватилась в него. 

– Мисс, я думаю, что парни думают то же самое о женщинах.

 

   ЛиМей не отпускает его галстук, но соглашается:

 – Наверное ты прав. Я выпью еще один, а потом мне придется уйти.  Этот глупый тиран скоро заберет меня. 

   Сначала бармен не решался налить ей ещё, но раз за ней придут..

– Тебя есть кто-то должен забрать? 

– Ага.

– Тогда ладно. 



 

   А в это время за столом во внутреннем дворике атмосфера между Руи и Анри стала практически ледяной. Чень Хуан пошел к другому столу, чтобы поприветствовать человека, чья фирма занимается рекламой его варьете "Свежее лицо".

   Руи нетерпеливо бросает взгляд на дверь. 

   “Почему она до сих пор не вернулась? Надеюсь ей не плохо  из-за того, что съела слишком много?”

   Он был удивлен, что малышка смогла съесть так много после прошлого большого обеда. 

 

– Пойду посмотрю, все ли в порядке с Фэн ЛиМей.

   Анри не может удержаться от комментария: 

– Может быть, ей нужно было немного пространства? Она, казалось, была раздражена из-за тебя. Она вернется, когда захочет.

   Руи ужасно хочется врезать по самодовольной физиономии француза. 

– Ты едва познакомился с ЛиМей. Не думаю, что ты правильно сделал выводы.

   Не дожидаясь ответа, Руи встает из-за стола.

 

   Куан Бо сжимает кулаки. 

   “Теперь она ЛиМей, а не мисс Фэн?! Какие отношения между вами на самом деле?!!”

   Аура вокруг него становится демонической, когда он шепчет себе: 

   "Наслаждайся своим высокомерием пока можешь. Потому что скоро я заберу ее у тебя." 

   Бо крутит вино в бокале, наблюдая, как Руи выходит из ресторана.

 

 

   Цяо Руи идет к выходу из ресторана, когда слышит смех ЛиМей, доносящийся из бара. 

   “Она тайком пошла в бар вместо туалета?! Она ищет очередного мужчину? Неисправимая девчонка!”

   Руи входит в бар как раз в тот момент, когда ЛиМей, смеясь, притянула бармена за галстук. Их лица находятся в нескольких дюймах друг от друга. Заметив знакомое выражение желания в глазах бармена, лицо Руи чернеет. Он бросается к ним и снимая ЛиМей со стула и притягивая её к себе. 

   ЛиМей испуганно отпускает галстук бармена, у нее немного кружится голова от того, что ее сдернули с барного стула, поэтому она спотыкается и падает на грудь Руи. 

   Руи лезет в карман, бросает деньги на стойку, а свирепо смотрит на бармена. Ничего не говоря Руи уводит ЛиМей прочь.

 

   Бармен поправляет галстук, смотря им вслед и думая о руках красивой девушки, которые сжимали его галстук  минуту назад.  

   “У маленькой красавицы есть хорошее прозвище для него. Этот парень действительно похож на тирана.” 

   Бармен убирает у нее пустой стакан и берет деньги. 

   “Эти богатые молодые мастера обращаются со своими женщинами как с дерьмом. Какой позор, что  такой милой девушки, как она, достался такой властный мужчина.”

 

   У ЛиМей от выпитого кружится голова, она смутно понимает, что произошло. 

   Руи выводит ее на улицу, и от свежего воздуха до ЛиМей доходит, что она действительно перебрала.

   Она слегка пошатывается, поэтому Руи берет малышку на руки и, не говоря ни слова, несет к машине. 

   ЛиМей прижимается к его груди, бормоча: 

– Ты так хорошо пахнешь.

 

   Она утыкается головой ему в грудь и чувствует, как колотится его сердце. Глядя на ее раскрасневшееся личико, он думает:

   “Она - ходячая катастрофа! Её не было лишь несколько минут и она успела напиться и пристать к бармену. Может быть, у нее какая-то болезнь, заставляющая её флиртовать с каждым встречным мужчиной?”

 

   Руи открывает дверцу пассажирского сиденья и помещает ее на сиденье. Садясь за руль, он протягивает руку, пристегивая ее ремнем безопасности. Он намерен отвезти её к себе домой. 

ЛиМей падает на его плечо капризничая: 

– Нет...мне нужно такси... чтобы встретить его… Иначе он бросит его в реку. 

   Ее пальцы возятся с ремнем, пытаясь отстегнуть его, но у неё ничего не получается. 

– Расстегни его.


 

   Руи аккуратно отталкивает её назад так, чтобы она откинулась на спинку сиденья. Он заводит машину, думая: 

   “Нет. Сегодня ты ни с кем не встретишься.”

   ЛиМей убирает волосы с лица и поворачивается к нему, невнятно произнося слова: 

– Таксист, тебе нужно поторопиться, я живу у большого дуба.

   “...”

   Руи даже не знает, что сказать. 

   “Как она напилась за те пятнадцать минут, что отсутствовала за столом?  И зачем она вообще пошла в бар?  Она что, сумасшедшая, помешанная на мужчинах?” 

 

   ЛиМей тихо кладет голову на подголовник,  закрывая глаза. 

– Водитель, ты слишком медленный. Тебе нужно ехать быстрее! Он будет ждать.

   Руи едва сдерживается. Он чувствует, что его гнев вот-вот вырвется наружу.... 

   “У этой маленькой девочки нет здравого смысла... Она должна встретится в своей квартире с тем  опасным человеком, с которым была прошлой ночью?  Ни за что!”

 

   Руи выезжает на шоссе, разгоняя свою спортивную машину, несмотря на большой поток машин.  Ему нужно скорее доставить ее к себе домой и держать подальше от этого человека.

   Зато ЛиМей теперь довольна. 

– Так то лучше. 

   Она лезет в сумочку, но ее сотовый падает на пол машины вместе с бумажником и мелочью.

– Упс..Ой, нет!

   ЛиМей снова пытается расстегнуть ремень, но Руи протягивает руку, останавливая ее.

– Не расстегивай, это опасно.

– Таксист, мне нужно оставить ваши деньги на полу?

– Ты сможем поднять их, когда приедем. 

   Он почти у своего дома, он едет по шоссе со скоростью 150 миль в час. (240 км/ч)

– Ладно. Какой хороший водитель! Ты должен быть гонщиком с таким мастерством.

   ЛиМей смотрит в окно, снаружи всё расплывается от такой скорости. 

   “...” 


 

   Наконец Руи с визгом въезжает на подъездную дорожку. Он собирается протрезвить ее и всё-таки получить ответы.

   Машина останавливается и ЛиМей смотрит в окно, спрашивая:

– А где большой дуб?

   Руи не знает, смеяться ему или плакать.

 

   Он обходит вокруг, вытаскивая ее из машины и  поднимая её на руки. 

– Эй, мистер, мне нужно заплатить вам, отпустите меня!

   Руи, не обращая внимания на её протест, несет ее к дому. У двери  ЛиМей восклицает: 

– Ты привез меня не в тот дом!

   Она пытается высвободиться из его рук, но он крепче сжимает ее: 

– Мисс Фэн, я доктор Цяо, а не таксист.

 

– Хм – она смотрит на его лицо, прищурившись. 

   Качая головой и оглядываясь вокруг она переспрашивает: 

– Доктор Цяо?... А где таксист?

   “...”

 

   У ЛиМей кружится голова, когда она пытается думать. 

   Почему Руи несет ее? Разве она не ехала домой в такси? 

   Она пытается сосредоточиться оглядываясь вокруг.

   Она снова в его доме? Какого черта?!

 

   Войдя в дом, Руи несет ее в свою комнату где усаживает на диван. Он берет бутылку воды с бокового столика и открывает ее.

– Пей.

   ЛиМей берет у него бутылку и делает глоток.  

   О нет! Ей хочется плакать.. Если она не придет навстречу к глупому тирану…

   Она пытается сосредоточиться и объяснить: 

– Мне нужно кое-где быть сейчас...

– Мисс Фэн, учитывая  ваше состояние, я не могу вас никуда отпустить. Как я все объясню потом твоему дяде? 

 

   ЛиМей разражается плачем, ошеломляя этим Руи.  Он не знает, что ему делать. Он садится на диван рядом с ней и укрывает её в своих объятиях. 

   Он нежно похлопывая ее по спине, успокаивая:  

– Все будет хорошо..

   ЛиМей смотрит ему в глаза, слезы катятся по её щекам, когда она с отчаянием говорит:

– Все будет совсем не хорошо! Он бросит его в реку. 

– Кто? Что он бросит в реку?

 

 

 

http://erolate.com/book/1899/53119

133 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.