139 / 197

   Всем привет! Я вернулась из отпуска и спешу порадовать вас новой главушкой. 🤗 

 

   Цяо Делун останавливает машину перед клубом “Черный лотос" и поворачиваясь к своей пассажирке, произносит:

– Я знаю, что не могу отговорить тебя от встречи с ним, но ЛиМей, я уже говорил тебе вчера, что я думаю об этом месте. Не отходи от Ленга Шуая ни на шаг  пока ты будешь здесь. В полночь состоится аукцион, который вызвал большой интерес у Преступного мира из-за нескольких предметов. Я подслушал, как мой дед и отец обсуждали это сегодня утром. Они оба получили приглашения, но они не собирались присутствовать. Их единственное внимание сейчас сосредоточено на заседании совета директоров в пятницу.

– Спасибо тебе, Делун, за заботу, она для меня очень много значит. Я очень ценю, что ты помог мне вчера и сегодня. Я буду осторожна. К сожалению, как я уже говорила,  у мистера Ленга моё ожерелье из белого нефрита, и я хочу его вернуть.

 

   ЛиМей выходит из машины и идет к дверям клуба. Ее останавливает огромный мужчина, стоящий перед дверью. Он, должно быть под два метра ростом и выглядит так же грозно, как гора Тай!

   ЛиМей изучает его взгядом. 

   "Он больше похож на военного, чем на простого швейцара. Возможно, в клубе усилили охрану из-за аукциона, о котором упоминал Делун."

 

   ЛиМей как то присутствовала на аналогичном аукционе в Бейруте, она была там с Куан Бо.  Мероприятие  также началось в полночь, и выставленные на аукцион предметы были редкими артефактами, контрабандой привезенными из разных стран.

   Люди, которые получали приглашения, были все сплошь высокопоставленными шишками из Преступного мира, и еще несколько элитных бизнесменов. Порой на аукцион мог попасть шпион или два.

   Куан Бо был там, чтобы купить для одного миллиардера редкий артефакт, украденный из музея в Италии.  К несчастью или к счастью, его цену перебил другой человек, и  Куан Бо просто пришлось убить его и забрать себе уникальную икону.

   Но в начале, не испытывая никаких угрызений совести, Бо дал покупателю шанс выкупить икону на 5% больше, чем бедняга заплатил за неё, но тот отказался,  насмехаясь над Куан Бо за то, что тот медленно поднимал свой номер.

   То оскорбление убрало всякое сомнение Бо в том, что он не должен убивать этого мужчину, а заодно прикарманить деньги, которые дал ему миллиардер.

   Хотя у британского миллиардера и было подозрение, что Куан Бо обманул его, он не стал заниматься этим вопросом, потому что в конечном итоге у он получил редкую  икону для своей коллекции.

 

   Увидев приближающуюся ЛиМей человек-гора, поднял свою толстую руку, преграждая ей вход. 

– Мисс, сегодня в клуб никого не пускают, он закрыт для частной вечеринки. 

   А ЛиМей то еще удивлялась, почему, несмотря на поздний час, на улице не было ни одной женщины.

– Я гость кое-кого внутри…  Ленга Шуая. Он должен был послать своего помощника, чтобы встретить меня.

   Верзила внимательно посмотрел на ее простой наряд.

   “Девчушка  похожа на маленькую секретаршу. Зачем генеральному директору Ленгу приводить такую молодую девушку на аукцион, где полно самых опасных мужчин в мире?” 

– Подожди здесь, я проверю.

 

   В это время мимо ЛиМей к двери спешит мужчина в возрасте. Он кажется ей знакомым. На нем очки без оправы, и седые волосы слегка растрепаны. Он выглядит так, как будто только встал с постели, и,  накинув какую-то одежду, добраться сюда в большой спешке.

   Швейцар выходит ему австречу, и мужчина встает перед ЛиМей, чтобы поговорить с ним: 

– Я Ма Гуджи. Я здесь  здесь, чтобы забрать Чэнь Хуа по просьбе  директора Ченя.

   Он достает свое удостоверение представителя  "Houshang Group" и показывает человеку-горе.

 – Я должен срочно вернуть ее домой.

– Вам лучше поторопиться. Все постоянные клиенты уже должны были уйти. Это место закрывается через пятнадцать минут.

   Он открывает перед ним дверь, и мужчина торопливо входит внутрь.

 

   ЛиМей наблюдает за ними. 

   “Закроется? Какого черта! Я не хочу там застрять.” 

   После того, как помощник Чень Хуана уходит, ЛиМей спрашивает человека с холодным лицом: 

– Что вы имеете в виду, говоря, что клуб закроется?

– Когда начнется аукцион, никто не сможет войти или выйти, пока он не закончится. Мисс, вы должны уйти, я проверил, и нет никакого Джейсона, ищущего кого-то у стойки или где-то ещё.

 

   Сначала, при таком раскладе, ЛиМей собиралась позвонить Ленгу Шуаю и потребовать чтобы он сам  спустился вниз. Но теперь другое дело: ни в коем случае она не застрянет там. 

   “Теперь в этом нет необходимости! Нет Джейсона, нет проблемы. Я могу идти!” 

   Она лучезарно улыбается охраннику у входа. 

– Хорошо, тогда я ухожу. Извините, что побеспокоила вас!

   ЛиМей вздыхает с облегчением.  

   “Ну, он не впустил он меня, так и скажу  Ленгу Шуаю. Ха-ха”. 

 

   Она поворачивается, чтобы уйти, но тут слышит знакомый голос: 

– Нет, я так не думаю.

   “Ленг Шуай? Проклятье!” 

   ЛиМей останавливается на полушаге с разочарованным выражением на лице. 

– Ленг Шуай, вот ты где, – говорит она притворно улыбаясь.

   Шуай свирепо зыркает на швейцара, говоря: 

– Она моя гостья.

   Беря девушку за тонкую руку, Ленг Шуай соблазнительно по-дьявольски ухмыляется, мурлыча:

– Извини, что опоздал. Пойдем, милая, а то мы не сможем попасть на аукцион.

 

   Джейсон проходит за ними в дверь. 

– Ты хочешь, чтобы я остался?

   Это его выходной, парень действительно не хочет смотреть на них. Его нервирует, когда босс так ведет себя с женщиной.

– Нет, ты можешь идти. Похоже, Сяобо нанял бывших военных для охраны, так что никаких инцидентов не должно быть. Я здесь не для того, чтобы покупать какие-то спорные предметы, я просто хочу понаблюдать за аукционом, чтобы увидеть, кому нужен Священный Камень. Я даже не собираюсь оставаться до второго тайма.

 

– Ленг Шуай, ты уверен, что не хочешь, чтобы твой Джейсон присутствовал вместо меня? Я уверена, что ты будешь наслаждаться его обществом гораздо больше, чем я.

   “...” 

   “Твой Джейсон?” 

   У обоих мужчин появляется сложное выражение на лицах. Лицо Ленг Шуая темнеет, понимая, что она имеет в виду.

– Фэн ЛиМей, я думаю, у тебя неправильное представление о моих сексуальных предпочтениях.

   Внезапно он наклоняет голову и яростно целует ее соблазнительные розовые губы, покусывая и посасывая нижнюю губу. ЛиМей пытается отталкнуть его, но он берет ее маленькие руки в свои и только потом отпускает.

   Все еще держа ее мягкие ладошки в своих руках, Ленг Шуай улыбается видя сердитое выражение ее лица. Щеки малышки пылают, а глаза убийственно блестят. 

 

– Лен Шуай, ублюдок, что ты делаешь? Забудь, я ухожу. Оставь себе это чертово ожерелье.

   Она вытирает рот рукой и в раздражении топает к выходу. 

– Я же сказал вам, мисс, что вы не можете уйти, пока аукцион не закончится, – преграждая ей путь, сказал охранник.

   Джейсон тоже понял, что упустил свою возможность уйти пока смотрел, как его босс развлекается с девчонкой. Теперь ему(Джейсону)  остается только ждать окончания аукциона. 

   “Черт возьми, эта малявка и  босс раздражают!”

 

   ЛиМей хочет пнуть человека ростом с гору Тай, стоящего перед дверью. 

–  Почему нет?! Я не пойду с ним на этот дурацкий аукцион! Просто открой дверь.

– Не могу открыть дверь.

   Ленг Шуай стоит рядом и смеется над ней. Он тихо подходит и говорит: 

– Бесполезно, он не откроет дверь. Пойдем со мной, мы можем отдохнуть в отдельной комнате, а заодно и поедим.

   Он знает, что маленькая фурия любит поесть, и это должно побудить ее вести себя прилично.

 

– А кухня все еще открыта?

   ЛиМей тут же поменяла свое поведение, услышав о возможности поесть. Накануне она много выпила и после потратила немало сил у Руи, поэтому когда она проснулась, то была жутко голодной. 

   “...”

– Ну ладно, уговорили. Но аукцион так поздно заканчивается, а мне нужно встать утром на работу...

– Всего два часа, но тебе не обязательно рано идти на работу.

– Мне действительно нужно быть вовремя, я пропустила работу сегодня, и я уверена, что мой босс вычтит прогул из  моей  зарплаты. А может и вовсе уволит меня, если я опоздаю.

– Нет, он этого не сделает.

 

   Они идут к лифту, и Ленг Шуай гладит ее по голове со словами: 

– Ты можешь прийти на работу днем, он не скажет ни слова, уверяю.

– Не каждый босс так лоялен к своим подчиненным, как твой Ленг Шуай. Тебе просто повезло, что он дал тебе свободный график и позволил  тебе делать все, что ты хочешь.  Но то, как ты приказываешь малышу Джейсону – это уже слишком. Кто-то и в самом деле может подумать, что ты и есть большой босс. И вообще, представь, что он почувствовал, когда увидел, как ты целуешь меня, просто чтобы доказать, что ты не гей?  Думаешь, один поцелуй тебя реабилитирует? Кстати, где твой большой босс? Он пробудет в отпуске до своего банкета в пятницу? А он хорошо дает чаевые? Я одна из официантов на банкете.


 

   Джейсон идет позади них и слышит каждое ее слово, и его лицо становится зеленым. 

   “Заткнись, мисс Фенг, пожалуйста, умоляю тебя, перестань! Мы не гей-пара! Я высококвалифицированный телохранитель с дипломом магистра бизнеса Гарвардского университета, а не игрушка Босса!”

   А Ленг Шуай же усмехается про себя. 

   “Играть с этой маленькой идиоткой слишком весело. Как она до сих пор не смогла понять, что я и есть большой босс?”

   Но Шуай не собирается сообщать ей об этом. Он находит ее выходки слишком забавными. 

 

– Поверь, я очень ценный сотрудник! Поэтому, естественно, он хорошо относится ко мне. И да, генеральный директор дает очень хороший чаевые.

   Выражение лица ЛиМей меняется, когда она думает о больших чаевых, которые получит в пятницу. Ленг Шуай замечает ее жадный взгляд, и на его лице появляется слабая улыбка и дьявольский взгляд. 

– Вы же знаете, мисс Фэн, что я отвечаю за банкет? Поэтому именно я решаю, какие чаевые заслуживают служащие отеля. Так что вам нужно будет впечатлить меня.

– Тогда я буду усердно работать на генерального директора, и вы обязательно останетесь довольны!

   “...”

 

   Они поднимаются на третий этаж и идут в отдельную комнату. Ленг Шуай зовет официанта, а ЛиМей смотрит на свой телефон, усаживаясь поудобнее на диване.  

   “Мне интересно, спит ли еще Руи?”

   Она смотрит на Ленг Шуая, сидящего рядом с ней на диване. 

– Так что насчет моего  ожерелья? Я думаю, ты должен вернуть его мне. Давай после сегодняшнего вечера будем считать, что мы квиты, и пойдем каждый своей дорогой.

– Я чувствую, что после того, как ты меня сегодня подставила, мне придется пересмотреть наш договор. Я подумывал о том, чтобы смягчиться и вернуть его тебе за ужином, но…

   Джейсон кашляет.

   “Босс ты такой лжец!” 

   Он смотрит на свой телефон, сидя в кресле у двери. Похоже, Хань Вэйшен прибыл, он послал ему смс, что видел двух контрабандистов, которых тот искал, на аукционе, когда входил в Клуб.

 

– И это был твой сюрприз?!  Возвращение моего ожерелья?

   ЛиМей готова  пнуть себя за то, что напилась и не встретилась с ним!

– Конечно, а что же еще?

   Ленг Шуай не собирается  “отпускать ее с крючка” за то, что она оставила его гадать, где она была сегодня вечером.

   Кроме того, как только Фиби приземлилась она, по его приказу, помчалась к клубу “Черный Лотос” с розовым бриллиантовым браслетов,  где Ленг Шуай лично ждал ее. И из-за этого он чуть не пропустил аукцион, но зато вовремя встретил почти ушедшую ЛиМей. 

   “Эта Маленькая Неприятность...отныне я всегда будет знать, где она”.

 

– Что ты хочешь съесть?

– Все, что угодно ... Я не привередлива. 

   “Я чуть не потеряла аппетит, когда ты сказал, что чуть было не отдал мне ожерелье. Но я могу немного поесть.”

   Официант стучит в дверь и Шуай жестом просит Джейсона открыть. Когда Чжоу Джейсон открывает дверь, на заднем фоне слышится приглушенная мольба женщины. Похоже,  по соседству кто-то занимается грубым сексом.

 

   ЛиМей чувствует себя неловко, услышав, как женщина умоляет мужчину остановиться. {Она понятия не имеет, что там творится и что, вероятно, у них просто такая сексуальная игра.} 

   “Ее что, насилуют? Я должна посмотреть, можно ли помочь бедной женщине, вырубив мужчин. По голосам похоже, что мужчин там двое.”

   Она бросает взгляд на Ленга Шуая.

   “Поможет ли он женщине, если я попрошу? Должно быть, он тоже слышал мольбы и хныканье.”

 

   Ленг Шуай заказывает еду, затем отсылает официанта прочь, и сам открывает бутылку вина.

   ЛиМей как женщина не может сидеть и смотреть, как насилуют невинную женщину. Она набирается храбрости и спрашивает: 

– Ленг Шуай, ты что, не слышал эту женщину?

– Слышал, а что?

– Мы не можем просто сидеть здесь, есть и пить, пока по соседству насилуют женщину.

   “Насилуют? Я так не думаю, судя по звукам.” 

– Это не мое дело.

   Он делает глоток вина и лезет в карман за браслетом, намереваясь надеть его на ее тонкое запястье.

– Но я не могу это игнорировать!

 

   ЛиМей встает, чтобы пойти посмотреть, что происходит, но Ленг Шуай тянет ее обратно на диван.

– Ты никуда не пойдешь.

– Ленг Шуай, какой мужчина может игнорировать изнасилованние женщины?

– Откуда ты знаешь, что ее насилуют? Это были просто чьи-то  голоса. Теперь я ничего не слышу. 

   Он пьет вино.

– Ты придурок! Эти комнаты звуконепроницаемые, мы, вероятно, слышали только этот отрывок, потому что обе двери были открыты одновременно! Нет времени, чтобы тратить его впустую, вы не можете остановить меня!

– Садись!

   “Неужели она считает себя маленькой мстительницей?”

– Джейсон, сходи посмотри, что происходит по соседству, если ее насилуют, помоги ей. Теперь ты довольна?

 

– Малыш Джейсон, что он может сделать? Ты гораздо больше, чем он. Я не хочу, чтобы Джейсон пострадал.

   “...” 

   “Тебя не волнует, что я могу быть ранен? Ты беспокоишься только о Джейсоне?”

   Аура Ленга Шуая темнеет, он бросает на Джейсона сердитый взгляд.

– Иди.

   Джейсон дрожит внутри. 

   “Мисс Фэн, вы хотите, чтобы меня убили? Разве ты не видишь, что генеральный директор любит тебя! Зачем втягивать меня в это дело? И кстати, я почти 185 см ростом... что совсем не мало. И я высококвалифицированный обученный бывший элитный спецназовец! Как вы можете называть меня слабым?”

 

   - - -

   Двадцать пять минут назад...

   Ван Ребекка вошла в лифт вместе с Амиром Малуфом, а затем двое мускулистых мужчин в черных костюмах придержали дверь лифта, чтобы войти.

   Она решила, что это его телохранители, и не стала паниковать. Это было до тех пор, пока Амир Малуф не сказал с сарказмом: 

– Ты так сильно хочешь мои фиолетовые таблетки, что я решил, что после того, как они закончат с тобой, они заплатят тебе добрым мешочком.

 

   Жестом приказав мужчинам удержать ее, когда она, поняв во что вляпалась, бросается к нему, Амир со смехом выходит из лифта. Ван Ребекка пытается толкнуть дверь лифта, чтобы открыть, но двое мужчин заблокировали ее.

   Пока несчастная девушка все еще пытается понять, что происходит, один из мужчин хватает ее в свои объятия, хихикая: 

– Как только таблетка, которую ты приняла, подействует, ты будешь умолять нас трахать тебя всю ночь!

   Они оба начинают смеяться над одной из привилегий работы на этого сумасшедшего Малуфа, который всегда бросает им женщин, которых не хочет.

 

   Ван Ребекка парализована страхом, глядя на двух  развратных мужчин. 

   “Я приняла таблетку? Неужели Амир Малуф положил одну из них в мой бокал? Должно быть тогда, когда я пошла в дамскую комнату. Может быть, я смогу откупиться?” 

– Я богата! У меня есть деньги! Сколько вы хотите, чтобы отпустить меня?

   “Я заплачу им, а потом попрошу  Ван Кая приехать за мной, чтобы смягчить действие наркотика. Будет здорово, если он принесет мне облегчение.”

 

   Тем временем мужчина с татуировкой свернувшейся змеи на бицепсе хватает ее между ног, сжимая своей грубой рукой. 

– У нас нет недостатка в деньгах, ты, жирная сука! Чего нам сегодня не хватает, так это п***ы.

   Они сами приняли несколько таблеток, когда босс рассказал им план. И теперь парни не могут дождаться, чтобы сожрать эту шлюху. Босс сказал, что она наркоманка, так что они могут хорошо провести время, используя ее тело так, как они хотят.

   “Жирная? Я не толстая!” 

   Ван Ребекка начинает плакать, когда дверь лифта открывается на третьем этаже.

– Пожалуйста...пожалуйста, чего вы хотите? Я дам что угодно… не делайте этого со мной!

   Они толкают ее в комнату, и Ребекка падает на пол, не удержавшись на высоких каблуках. 

   “Что если я скажу им, хотя это большой секрет, что Ван Кай - глава Синдиката Красного Волка, возможно, они отпустят меня?” 

 

– Мой брат - глава Синдиката Красного Волка, если ты прикоснешься ко мне, то пожалеешь об этом!

   Мужчина, который первым схватил ее, пинает Ребекку в бок.

– Ты шутишь, шлюха? Ты знаешь, кто наш босс?

   Ван Ребекка кривится от боли, хватаясь за бок, слезы катятся по ее щекам.

– Амир Малуф, но он никто в городе Пушонг! Если мой брат узнает, ты не покинешь этот город живым!

 

   Мужчина по имени Рашид поднимает ее с пола за волосы.

– Твой брат - муравей по сравнению с нашим боссом. Если не хочешь, чтобы тебя трахали до самой смерти, сотрудничай. Он сказал не причиняй тебе вреда но если ты продолжишь говорить я не могу гарантировать что не убью тебя и не трахну твой труп.

   Тут Ребекка чувствует как наркотик в ее теле начинает действовать. Она с трудом сдерживает желание схватить мужчину, который стоит перед ней. Как бы он ни был отвратителен, она нуждается в некотором облегчении, ее тело в огне.

 

   Рашид рвет верх ее платья, обнажая грудь, и  облизывает губы от предвкушения. Большинство женщин, которые обычно окружают Босса, стройнее, чем эта женщина, у нее огромные груди.

   Он не помнит, когда в последний раз пробовал такой пир. 

– Братишка, сначала я возьму ее, а ты сфотографируй.

   Его брат фыркает: 

– Какого хрена! Старший брат, ты всегда идешь первым!

– Правильно, братишка, я всегда иду первым! Потому что я первый! Ха...Ха...Ха..

   Он толкает Ван Ребекку на кровать и снимает свою черную шелковую рубашку, зажимая коленями  ее тело между своих ног, не давая дертве сдвинуться.

 

   Карие глаза Ребекки стекленеют, она возбуждается, видя его твердую загорелую грудь.  Она хочет снять его ремень и расстегнуть молнию на брюках. Ребекка начинает галлюцинировать, что этот мужчина  - Ван Кай. Она проводит пальцами по его груди, слегка царапая красными ногтями пряжку, и соблазнительным голосом шепчет: 

– Геге, я сделаю это… Геге.. Мне это нравится.. 

   Лицо мужчины становится горячим, его тело горит от наркотика, и эта маленькая шлюшка только что назвала его старшим братом.

 

   “Неужели у нее с братом такие отношения? Какая извращенная сучка... ха-ха …”

   Рашид снимает ремень, вытаскивая его из петель, он вот-вот взорвется, представляя, как она занимается сексом с собственным братом. 

   Она кладет свои руки на его, говоря:

– Поторопись, Геге. Мне это нужно.

– Э-э-э... Я отдам его тебе... скажи это еще раз, детка. Зовите меня геге. 

   Мужчина становится все более возбужденным, глядя на похотливое выражение ее лица. Наркотик, должно быть, только что подействовал, ее сопротивление ушло, теперь она очень сильно его хочет.

   По выражению лица этой женщины Рашид видит, что она наркоманка: ее лицо раскраснелось, а тело извивается, когда она умоляет его. 

   “Очевидно, будучи настолько готовой, она галлюцинирует о своем геге. Это какое-то извращенное дерьмо.”

 

   Разрывая остальную часть ее платья, обнажая нижнее белье, Рашид вспоминает, что босс сказал сделать множество фотографий. Он должен быть уверен, что брат сделает их, иначе его накажут. Он поворачивается к своему брату, который таращится на ее грудь, говоря:

– Перестань пялится и делай фотографии.

– Да, верно…

   Младший брат берет свой мобильный телефон, делая снимки. 

   “Видео было бы более захватывающим, словно порнофильм”. 

– Большой брат, может снять видео?  Когда я буду делать ее? А потом я могу сделать копию для собственного развлечения.

 

   Как только Ван Ребекка полностью обнажена, Рашид снимает штаны, обнажая мускулистые ноги и свою твердость. Ребекка хватает его, не в силах ждать. Она начинает стонать:

– Геге, Кай..

   Хамиду не терпится присоединиться к ним в постели. Он продолжает фотографировать, а потом говорит: 

– К черту все это! 

   Снимая свою одежду, он тоже ложится в постель и снимает их троих на видео.

 

   “Что за чертова маленькая шлюшка!” 

   Он не может поверить в те уловки, которыми она их дразнит... она больная женщина… настоящая шлюха! 

   Парень держит телефон, пытаясь поймать ее лицо, когда она прижимается губами к члену его брата.

   "Теперь она пускает слюни на него, хотя в лифте выглядела как надменная сука. Она издает смачные звуки, пожирая плоть брата, словно она жутко голодна до секса.  Может быть, мы сможем оставить ее у себя, когда закончим, или вовсе  забрать её с собой в Марокко?”

 

  За двадцать два года Хамид ни разу не видел, чтобы женщина делала с ним такие вещи. Она подобна бескостной змее, обвивающей их.

   Прикасаясь к нему своими мягкими руками, она посылает электрический ток через его тело. Это первый раз, когда Хамид принял этот наркотик, и его тело реагирует на каждое ее прикосновение, как будто он в огне и не может насытиться ею. Парень зарывается головой в ее полные груди, посасывая и покусывая их, отталкивая брата. 

– Теперь моя очередь!

   Глядя на Рашида, в нем возникает желание убить своего брата и заполучить ее себе.

 

   Рашид улыбается ему, а затем спускается вниз, чтобы доставить ей удовольствие, он хочет услышать, как она снова скажет "геге", когда он поднимет ее на небеса.

   Оба мужчины тяжело дышат и стонут, как звери, и Ребекка тоже громко стонет, когда они продолжают кувыркаться в  кровати. Она не может взять их обоих сразу и умоляет их остановиться, но ее крики только заставляют двух братьев насиловать ее извивающееся тело с еще большей интенсивностью.

   После того, как они потратили свое время, чтобы подготовить ее, они оба входят в  нее один спереди, другой сзади, вколачиваясь в нее без остановки.

 

   Ребекка чувствует, что если это будет продолжаться, то она умрет, но она жаждет этого, когда смотрит в красивое лицо молодого человека. Он целует ее глубоко, не давая дышать. 

   “Кто он? Кай привел его в их постель?”

   Все трое в полной мере ощущают действие наркотиков, и у каждого из них своя фантазия от содержащегося в наркотике галлюциногена.

 

 

   Эту мольбу Ван Ребекки и услышала наша малышка ЛиМей, когда телохранитель Амира вошел в комнату, чтобы посмотреть, закончили ли они с этой сукой. Амир послал его за двумя братьями, потому что через сорок пять минут на аукционе должна была начаться акция.

   Мужчина велит братьям заканчивать и спускаться вниз. Оба брата пребывают в оцепенении от похотливых действий на кровати, едва реагируя на его приказы.  

   Хамида,  ее слышно рычит "да".

   Он вот-вот сойдет с ума, оттого, что  она, находясь у него между ног, удовлетворяет его. Он чувствует что, ее волосы влажные, а тело потное, когда она обнимает его за шею, шепча: 

– Кай...Кай ... люби меня.


 

   Они все еще лежат на кровати в таком положении, когда Джейсон входит в комнату, он молча открывает дверь, оценивает  ситуацию, и неспешно входит в комнату. 

   Он также слышал женщину, но не хотел говорить, что она могла просто наслаждаться сексом. 

   “Фэн ЛиМей кажется довольно наивна.” 

   По выражению лица босса Джейсон понял, что ему хочется развеселить девушку.

 

   Как Джейсон и ожидал, это была какая-то баба, кричащая от удовольствия. Этот клуб известен своими сексуальными услугами. Он уже собрался уходить, когда из-за спины лежащего сверху мужчины показалась голова женщины.

   “Черт возьми, это же Ван Ребекка! И не с одним мужчиной, а с двумя!” 

   Джейсон внимательно смотрит пытаясь рассмотреть с кем она, он не узнает ни одного из них. Зато он замечает, что один из них держит телефон, очевидно, записывая разврат.

 

   Джейсон тихо уходит, это гораздо интереснее, чем он думал.  

 

 

 

http://erolate.com/book/1899/53125

139 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.