160 / 197

 

   Руи видит, что медсестра слишком заинтересованно смотрит на ЛиМей. Ему не нужны лишние сплетни, которыми сможет воспользоваться Ван Ребекка, поэтому спокойным, но командным тоном он напоминает женщине: 

– Вы можете идти. Помните, что конфиденциальность пациентов имеет первостепенное значение в моей больнице.

   Он подходит к кровати с тарелкой фруктов и садится на стул, а не на кровать. 

– Мисс Фэн, эти фрукты должны немного утолить голод, пока Делун не принесет вам ужин.

   ЛиМей замечает, что он смотрит на нее рассеянным взглядом. Должна ли она она попытаться протянуть руку и взять тарелку? Но она все ещё чувствует слабость в руках. 

– Не могли бы вы поставить тарелку на маленький столик?

   Руи выходит из оцепенения. Осознав, что все еще держит тарелку, он быстро отвечает:

– Позволь мне накормить вас, я не хочу, чтобы вы поднимали руку.

   ЛиМей краснеет.

– Мне неловко просить вас об этом, я могу есть сама.

   Тонкие губы Руи изгибаются в слабой улыбке.

   “Ее застенчивое выражение очаровательно. Интересно, долго ли я смогу притворяться, что не знаю о наших отношениях?” 

 

   Не отвечая, он подносит сочную свежую клубнику к ее губам. ЛиМей нерешительно открывает рот и откусывает кусочек. Её губы окрашиваются в красный цвет от сока, малышка облизывает их, проглотив кусочек; так соблазнительно! Руи хочет наклониться и поцеловать ее, но сдерживается.

   Его голос от природы низкий сейчас звучит особенно заманчиво: 

– Ну как?

– Очень вкусно.

   Тело ЛиМей покалывает от легкого прикосновение его пальцев к ее губам, но она пытается оставаться спокойной. 

   “Он просто не хочет, чтобы я напрягала свою руку, вот почему он так внимателен”, – убеждает она себя.

   Тем временем Руи берет кусочек ананаса и кормит им её. Он наслаждается ее очевидным восторгом от сладких фруктов. Это ясно заметно по её удовлетворенному вздоху периодически вылетающему их её уст. Заботливый доктор вытирает ей губы салфеткой, а затем продолжает кормить.

 

   Вдруг раздается стук в дверь. Руи хмурится.

   “Делун уже здесь? или это тот чертов телохранитель?” 

   Раздраженный внезапным вторжением в их идиллию, он рявкает: 

– Что?

   Шэн Бойн слышит раздражение в голосе доктора. 

   “Что там происходило?” 

   У телохранителя отличные боевые навыки, поэтому он прекрасно слышал вздохи девушки. 

   “Я только что прервал их? Боссу не понравится, если он узнает, что его цыпочка связалась с доктором.” 

– Доктор Цяо, на пост  медсестер пришла посылка на ваше имя. Вы что-нибудь заказывали?

– Да, принеси. 

   “Должно быть, это пижама, которую я заказал. – У Руи появляется  дьявольская ухмылка. – А это неплохая возможность! У меня есть повод искупать ЛиМей, она же не может надеть новую пижаму не помывшись.”

 

   Шэн Бойн недовольно смотрит на доктора.

   “Бля, я не твой гребаный посыльный”. 

   Сдерживая свой гнев, он отвечает:

– Я не могу оставить дверь мисс Фэн.

   Тогда Руи достает сотовый телефон и звонит на пост медсестер: 

– Отправьте посылку в палату мисс Фэн.

 

   Медсестры смотрят на сумки, которые держит курьер, они из эксклюзивного дизайнерского магазина на другом берегу реки. Курьер недвусмысленно сказал, что доставка для доктора Цяо...не для Фэн ЛиМей… Он заказал одежду для молодой девушки?

   Сестра Гуинь берет сумки и идет в палату, Руи встречает её у дверей.  Он берет сумки  и бесстрастным голосом инструктирует медсестру: 

– Когда приедет мой брат, позвоните мне, прежде чем отправить его в палату Фэн ЛиМей.

– Да, доктор Цяо.

 

   Руи возвращается в комнату, и ЛиМей задается вопросом, что находится в пакетах, которые он держит в руках. Прежде чем она успевает спросить, он говорит: 

– Твой дядя Цзисинь боялся, что тебе будет некомфортно в больничных халатах, поэтому он прислал тебе пижаму. 

   “На самом деле мне просто не нравится смотреть на тебя в больничном платье. Я должен попросить их заказать более красивые в будущем.”

   У ЛиМей на лице вопросительное выражение:

   “С чего бы доктору Ву присылать мне пижаму? Разве он не в Камбодже?”

– Оу.. Я должна поблагодарить его.

– Нет необходимости, он сказал, что сожалеет, что не может навестить тебя.

   “Не очень то хотелось бы, чтобы Цзисинь потом допрашивал меня.”

– Тебе следует принять ванну, прежде чем переодеваться.

   “...” 

   “И как я это сделаю? Мне даже левой рукой трудно управлять, чего уж говорить о правой.”

– Доктор Цяо, мне понадобится помощь медсестры. Сестра Дин все еще на дежурстве?

– Она уже закончила на сегодня.  Но я назначил ее к вам на завтра.

– Мисс Фэн, другие медсестры заняты, сейчас много пациентов. Я же свободен до ужина. Позвольте мне вам помочь.

 

   ЛиМей испытывает укол ревности, задаваясь вопросом будет ли это ужин с Ван Ребеккой. 

– Я могу подождать. Не хочу беспокоить вас, доктор Цяо.

   “Ну какое беспокойство, это было бы для меня наслаждением.” 

– Это не проблема, мисс Фэн. Я хочу, чтобы вам было удобно, пока вы находитесь в моей больнице. Я обещал вашему дяде, что буду хорошо заботиться о вас.

   ЛиМей наблюдает, как Руи идет в ванную, и чувствует как сжимается её сердце. 

   “О Боже, он собирается искупать меня? Как я смогу контролировать свое тело, не реагируя на его прикосновения?”

   Лицо ЛиМей краснеет, когда она представляет, как он будет мыть ее.


 

   - - -

   К посту медсестер подходит Ван Ли, подвозя инвалидное кресло с Мэн Цици. Ему нужно записать её на  рентгеновский снимок. Медсестры в это время сплетничали о Цяо Руи и молоденькой пациентке. Уши Ван Ли и Мэн Цици тут же прищли в боевую готовность, услышав имя ЛиМей. 

   Ван Ли задается вопросом, почему маленькая невзрачная девочка находится в больнице, а Мэн Цици задается вопросом, как она может позволить себе VIP-палату.

 

   Медсестра Гуинь внезапно замолкает, увидев посетителей. 

– Какой врач послал вас на этот этаж? Я не вижу распоряжения.

   Ван Ли нетерпелив, он хочет закончить дела в больнице, и скорее удивить свою жену. 

– Доктор Ли.

– Дай мне минутку, я позвоню его помощнику.

   Разъедаемая любопытством Мэн Цыци велит Ван Ли подтолкнуть ее поближе к столу.

   "...”

 

   Он пододвигает ее, и она, улыбаясь, обращается к другой медсестре: 

– Привет. Какое совпадение, моя хорошая подруга Цинь.. –  тут она поправляет себя – Фэн ЛиМей тоже пациентка здесь?

   Медсестра с беспокойством смотрит на женщину в инвалидном кресле, их могут уволить за то, что они раскрыли имя пациента. Как ей выйти из этой ситуации? Женщина, очевидно, слышала их разговор с сестрой Гуинь.

   К счастью, медсестра Гуинь быстро вешает трубку, прерывая их: 

– Я отвезу вас на рентген. Они могут принять вас сейчас. 

   Она выходит из-за стола и везет инвалидную коляску по коридору. 

   Доктор Цяо установил строгое правило: не раскрывать информацию о пациентах. Женщина нервничает, понимая последствия, если Фэн ЛиМей  кто-то потревожит.

 

   Мэн Цици по их реакции понимает, что Фэн ЛиМей где-то на этом этаже. Ей нужно подобраться к ней поближе, это может стать для Цици прекрасной возможностью взлететь.

   Техник рентген кабинета встречает их и забирает Мэн Цици в соседнюю комнату. Ван Ли достает телефон и звонит Чень Цзанью.

 

   “Эй, босс, я думаю, что Фэн ЛиМей в больнице Цяо Руи.”

   Чень Цзанью вернулся в отель "Полумесяц", чтобы принять душ перед ужином в клуб "Черный лотос". 

    “Что? Ее простуда настолько серьезная?”

   “Не знаю. Когда я вез актрису на рентген, медсестры за стойкой что-то говорили о Цяо Руе и Фэн ЛиМей.”

   У Чень Цзанью сложное выражение лица. 

   “Разве Ленг Шуай не сказал, что она будет работать на него до понедельника?”

    “Разузнай там получше. Актрисе уже осматривают лодыжку?”

   "Да.”

   “Тогда ты свободен. Тебе не нужно нянчиться с ней, по словам Хуана, она скорее всего  симулирует.”

 

   Ван Ли вешает трубку и говорит другому технику сообщить Мэн Цици, что  когда она закончит, “Hushang Entertainment” пришлет за ней машину. Он вручает парню визитную карточку “Hushang Entertainment”, а затем уходит, намереваясь узнать что-нибудь о Фэн ЛиМей.

 

   На рентгене Мэн Цици начинает нервничать, молясь чтобы на снимках определилась хоть какая-нибудь незначительная травма. Она не продумала это, когда симулировала падение.  Но когда та надменная сука высмеивала ее наряд, ей захотелось отомстить. Откуда Цици было знать, что эта шлюха имеет отношение к директору.

 

   Ван Ли спрашивает медсестер на посту о Фэн ЛиМей, но у женщин была возможность успокоиться и взять себя в руки, поэтому они твердо сказали ему, что информация конфиденциальна. Ван Ли думает, что, 

   “Черт! – ругается про себя Ван Ли. – Зачем все усложнять. Мне проще самому позвонить Цяо Руи.”

   Он набирает номер Руи, но тот не отвечает.

    “Блин! И зачем только я рассказал боссу о маленькой дурнушке?”

 

   - - -

   Руи проверяет температуру воды в ванне - всё идеально. Он улыбается, думая о предстоящем развлечении. 

   Выйдя из ванной, доктор подходит к кровати. ЛиМей нервно наблюдает, как он приближается.

– Доктор Цяо, я могу подождать… – дрожащим голосом пытается возрозить она. – Мне не по себе, из-за того, что вы будете мыть меня.

   Он наклоняется, приблизив свое красивое лицо к ней, его горячее дыхание касается щеки девушки.  Тихим томным голосом он говорит:

– Ванна уже  готова. Ты же не потратишь мои усилия впустую, не так ли?

   Глаза ЛиМей широко распахиваются.

   “Неужели он флиртует?!”

– Ах...нет ... но..

 

   Прежде чем ЛиМей успевает придумать ответ, Руи скидывает с нее одеяло. Осторожно сняв с неё больничный халат, он берет ее обнаженное тело на руки, и несет её в ванную.  ЛиМей просто не успевает среагировать, да у неё и нет сил, чтобы оттолкнуть его.

   ‘Несчастная’ девушка от пят до кончиков ушей заливается румянцем, почувствовав, своей оголенной кожей его крепкие объятия, но она ничего не может сделать. ЛиМей чувствует его большую руку на своей тонкой талии, в её голове начинается хаос. 

   “О чем он думает?! А если кто-то войдет и станет свидетелем этой двусмысленной сцены?”

 

– Мисс Фэн, нет причин смущаться. Я же врач и моя работа - заботиться о пациентах. 

   “...” 

   Тело ЛиМей нагревается,  она беспокоится, что Руи почувствует, как быстро бьется ее сердце. Его уникальный мужской запах опьяняет, делая ее желание к нему почти невыносимым. На лбу у бедняжки выступают мелкие капельки пота.

– Тебе жарко?

   Руи не может удержаться, чтобы не поддразнить ее, когда видит, как она вся покраснела. 

– Здесь немного душно. 

 

   Красивый доктор нежно опускает стройное тело девушки  в воду, не забыв положить её раненую руку на край ванны, чтобы она не намокла. Очутившись в тёплой воде, ЛиМей мгновенно расслабляется, а её разум затуманивается. Всё потому что Руи положил в воду расслабляющий порошок, приготовленный из редкого Серебряного Лунного Корня. Он знал, что она будет напряжена, когда он будет ее купать.

   Увидев, что ее лицо становится ярко-красным, Руи приподнимает ее подбородок рукой и говорит:

– Мисс Фэн, нет причин смущаться, помните, что я врач.

   ЛиМей чувствует себя умиротворнной, аромат исходящей от воды в ванной хорошо действует на нее.  

– Да, верно, вы, вероятно, видели много голых женщин.

 

   Руи не знает, смеяться ему или плакать, когда она это говорит. Может так оно и есть, но её красивое лицо и совершенное тело, вызывают в нем жгучее желание от одного взгляда на неё.

   Красивые зеленые глаза ЛиМей затуманены из-за эффекта релаксационного порошка, это чертовски соблазнительно. Руи чувствует, как колотится его сердце при виде ее кремово-белого тела. Он убеждает себя, что его действия оправданы из-за ее обмана.

   “Ты обманула меня, ЛиМей, – думает он, глядя в её глубокие зеленые глаза. – Теперь я возвращаю это тебе.”

 

   Взяв мягкую мочалку, он начинает мыть ЛиМей. Она чувствует как его руки касаются ее тела, но она находится в состоянии, похожем на сон, словно одурманенная. Ощущение его рук, ласкающих ее тело, стимулирует ее самое сокровенное желание, она хочет, чтобы он поцеловал ее. 

– Поцелуй меня, Руи.

   Руи был ошеломлен, услышав  ее соблазнительный голос. 

   “Я положил в воду лишь расслабляющий порошок. У него же нет эффекта афродизиака?”

   Глядя на похотливый взгляд своей малышки, он слегка волнуется. Руи никогда раньше не пользовался этим порошком, но Ву Цзисинь уверял его, что это очень эффективный релаксант. Когда у Руи были головные боли, Цзисинь дал ему порошок, но Руи так и  не использовал его.

 

   Руи отходит от ванной и набирает номер Ву Цзисиня, но тот не отвечает. 

   “Черт возьми!” 

   Доктор Цяо снова набирает номер и на этот раз он отвечает: 

   “Руи, что случилось?” 

   “Почему он звонит в четыре часа утра?”

   “Цзисинь, тот расслабляющий порошок, который ты мне дал.. тот, что сделан из Серебряного Лунного Корня.”

   “Ну, и что насчет этого?”

   “Обладает ли он свойствами афродизиака?”

 

   Ву Цзисинь слышит беспокойство в голосе Руи, но ему это кажется забавным. 

   “Руи, какого черта я должен давать тебе афродизиак? Ну думаю что у тебя с этим были проблемы. Он должен просто привести тебя в очень расслабленное состояние.”

   “И все?” 

   Руи бросает взгляд на ЛиМей, лежащую в ванне.

   Ву Цзисинь зевает.

   “Ну возможно в этом состоянии могут выйти на поверхность твои самые сокровенные мысли и твое тело может стать очень чувствительным к стимуляции. Первоначально я разрабатывал его для использования на допросах, потому что человек в таком состоянии не сможет сформулировать сложные мысли, необходимые для лжи или сокрытия своего намерения. Ну это если порошок выпить. Почему ты вообще спрашиваешь? Ты испытал какую-то физическую реакцию, когда использовали порошок?”

   “Так. Мне просто любопытно. Ложись спать.”

 

   Руи возвращается к ванне, глаза ЛиМей полуоткрыты, ее длинные черные ресницы трепещут. Он проводит пальцем по ее лицу, а затем останавливается на губах. ЛиМей чувствует его палец на своих губах, и слегка целует его, после чего сладко улыбается.

   Руи чувствует, как колотится его сердце в груди, когда он обдумывает ситуацию. 

   “Если то, что сказал Цзисинь, правда, то ее реакция на мои прикосновения раскрывает ее истинные чувства ко мне. Ее возбуждает не афродизиак.”

 

   ЛиМей чувствует, как его палец покидает ее губы, и слегка хмурится. 

   Глядя на него затуманенными глазами она шепчет: 

– Руи, подойди ближе...поцелуй меня.

   Руи с трудом удерживается от искушения, он никогда не хотел женщину так, как хочет эту красивую молодую девушку, лежащую в ванне.

   У него мелькает мысль, что, если то, что сказала Цзисинь, правда, она может честно ответить на его вопросы, конечно, если действие порошка в ванне окажет такое же действие как напиток. 

   А пока Руи продолжает мыть свою ненаглядную. Его руки скользят вниз по ее животу и чем ближе он подходит к ее бедрам, тем ее тело сильнее выгибается при каждом прикосновении. Руи ещё больше возбуждается, видя ее реакцию, но он предпочел бы получить ответы, прежде чем идти дальше.

 

– ЛиМей, ты любишь меня? – задает он главный вопрос, мучивший его.

   Но ЛиМей думает лишь о том,  как сильно она хочет обнять его. Она кладет левую руку ему на грудь, когда он наклоняется к  ней.

– Обними меня, Руи..

   Соблазнительный взгляд и легкое прикосновение девушки к его груди делают его дыхание прерывистым. Руи с трудом контролирует свое желание заключить ее в объятия. Он снова спрашивает: 

– ЛиМей, ты любишь меня?

– Я не могу, – горько вздыхает ЛиМей.

   Слезы появляются в глазах девушки, делая ее внешность ещё более хрупкой и красивой.

 

   Руи недоуменно смотрит в ее затуманенные глаза.

   “Что это за ответ?! Конечно, ты можешь!”

– Ты можешь.

– Я не могу... ты женат.

   Руи порывается сказать ей прямо сейчас, что он на самом деле не женат на этой сучке Ван Ребекке. 

– Нет.

– Нет, это так.

   “...” 

   Руи не может сейчас всё объяснить. Он решает задать еще один вопрос, который его беспокоит. 

– Кто тот человек, с которым ты была, когда тебя ранили?

– Глупый тиран.

   “Этот ублюдок издевается над ней и поэтому она его так называет?” 

   Руи начинает злиться от этой мысли, его голос становится более властным: 

– Как его зовут?

– Глупый тиран. Я хочу спать, Руи... 

   ЛиМей начинает соскальзывать в воду, Руи быстро подхватывает малышку, прижимая к себе.  

   “Черт!” 

   Он убирает мокрые волосы с ее нежного лица, а затем прижимается губами к ее губам, расстроенный тем, что не получил ответов, которые хотел, прежде чем она заснула.

   Поцеловав ее еще несколько раз, Руи вынимает ЛиМей из воды, и вытирает ее. Затем, завернув девушку в полотенце, он укладывает ее на диван. Открыв один из пакетов, что стоят на полу у дивана, заботливый доктор достает темно-синюю атласную пижаму с белыми кружевными цветами сверху. 

   Осторожно приподняв девушку, он надевает шелковую пижаму на ее тело. Застегнув пуговицы Руи  перекладывает ЛиМей на кровать. Затем он идет в ванную за феном, чтобы высушить ее длинные черные волосы, думая о том, как мило она просила его поцеловать ее, лежа в ванной. 

   “ЛиМей, в этой жизни ты не покинешь меня. Я знаю, что ты тоже меня любишь и лишь вопрос времени, когда мы сможем быть вместе”.

 

   Сев на край кровати, он слегка наклоняется и целует ее мягкие розовые губы. Немного приподняв голову девушки он расчесывает её мокрые волосы, а затем включает фен. Когда волосы достаточно высохли он поудобнее укладывает ЛиМей на подушки. 

   Темно-синий цвет пижамы делает кожу девушки ещё белее, словно снег. Глядя на нее нежным взглядом, Руи берет ее крошечную теплую руку и шепчет ей в ухо: 

– В эту субботу я расскажу тебе правду о моем фальшивом браке. Я знаю, что ты тоже любишь меня, я видел это в твоих глазах. Ничто больше не встанет между нами. 

   Он нежно ласкает ее щеку, затем снова целует, наслаждаясь сладким вкусом её губ.


 

   Делун с ужином для ЛиМей сидит за столом медсестер. Сестра Гуинь сказала ему, что нужно подождать. Он нетерпелив, он и так застрял в пробке по дороге сюда, и еда уже могла остыть. 

– Я не могу ждать, ее ужин остынет.

– Доктор Цяо сказал, что сначала вам нужно проверить, спит ли пациент.

   Делун достает свой телефон, звонит Руи. Когда тот отвечает, Делун говорит: 

   “Руи, что происходит? Я принес  ужин для Фэн ЛиМей.”

   “Она спит, но скоро должна проснуться. Заходи.”

   Руи смотрит на часы, ему пора собираться на ужин в клуб "Черный лотос". Он сжимает кулаки при мысли, что скоро Сяобо выдаст ему  личность того человека.  

   “Я обязательно позабочусь о том, чтобы он заплатил за то, что ЛиМей причинили боль.” 

 

 

http://erolate.com/book/1899/53146

160 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.