159 / 197

 

   На другом берегу реки в роскошной квартире Юн Син лежит Юн Ши  на кожаном диване.

– Черт! Вы закончили? 

   Юн  Ши прищуривается, метая глазами  кинжалы  в доктора средних лет, зашивающего ему руку.

– Юн Ши, ты издеваешься надо мной? Ты плачешь, как маленькая сучка, из-за этой мизерной ранки! Пуля едва задела твою руку. Она прола только сквозь третий слой эпидермиса. После реконструкции твоего лица, как такие мелочи еще  могут на тебя влиять? – высказался доктор и продолжил зашивать рану. – И перестань ерзать. Ты должен был позволить мне сделать тебе обезболивающий укол, когда я предлагал.

 

   Юн Ши ничего не ответил, лишь прикрыл глаза здоровой рукой и покрепче стиснул зубы.

– Ну ты закончил? – рыкнул он, когда доктор сделал последний стежок. –  Убирайся, пока я не дал тебе почувствовать вкус боли! Кан! Блядь, заплати этому шарлатану.

   "..." 

   Доктор хватает свою сумку, недовольно ворча:

– В следующий раз, ищи Рани, чтобы она зашивала тебя, маленький засранец!

   Юн  Ши же смеется в ответ: 

– Ты, жадный старый хрен, ты не откажешься от таких денег!

– У меня много денег, я приехал только из-за твоего отца. Как у него только получилось воспитать такого наглого сопляка, как ты?! Ему было бы стыдно! Ты должен научиться уважать старших, придурок!

   Старый доктор хватает деньги и уходит, бормоча что-то себе под нос.

   Юн  Ши игнорирует его оскорбление, старый пердун всегда раздражает его. Морщась от боли, мужчина жалеет, что не принял большую дозу кетарола, но ему нужно сохранять ясный ум.  Через пару часов приедет Куан Бо за  Священным камнем.

 

   А Юн  Син и знать не знала, что ее благоверный приехал. Она неплохо так развлеклась с баре и теперь вернулась домой в сопровождении смазливого мальчика. Смеясь, она открыла дверь, увлекая парня за собой внурть… Увидев мужа в гостиной, девушка обомлела, но уже слишком поздно отступать. Она незаметно шепчет на ухо милому няшке, чтобы тот следовал ее примеру.

   Девушка врывается в комнату и, притворяясь обеспокоенной, восклицает: 

– Дорогой, что случилось?! 

   Юн Ши смотрит ей за спину и видит парня, стоящего в дверном проеме, одетого в узкие джинсы и розовую в полоску рубашку  расстегнутую наполовину. 

   “Так вот чем она занималась в Пушонге. Рога мне наставляла! Отлично!”

 

   Ши встает и, прежде чем "любимая" супруга успевает что-либо сказать,  бьет ее по щеке, отчего девица падает на пол. 

– Разве я не говорил тебе ехать в особняк твоего отца?! Ты осталась чтобы  по трахаться со смазливым мальчиком?!

   Испуганный молодой человек хотел было сбежать за дверь, когда увидел, как грозный мужчина ударил его недавнюю собутыльницу, которую он только что подцепил в баре. Он и  не знал, что девица замужем... да еще и за чертовым гангстером, не меньше!

   Юн  Ши заметил намерение парня и крикнул одному из своих людей: 

– Хватай этого маленького ублюдка.

   Молодой человек жутко перетрухнул, эти парни выглядят опасными. Кан схватил молодого человека  сзади, приподняв, как легкую тряпичную куклу.

   Несчастный жиголо практически заплакал,  моля:

– Эй, чувак, я только вот встретил ее. Я не знал, что она замужем!

   Юноша извивается своим тощеньким телом, пытаясь вывернуться из объятий мускулистого мужчины.

 

   Юн  Син все еще сидела на полу, держась за лицо.

   "Какой же он идиот!" Она собиралась сказать, что парень дизайнер по интерьерам. Теперь ситуацию не спасти, единственное, что  ей остается, это надеяться, что Ши не причинит ей вреда из-за ее отца.

– Забери его и преподай пиздюку урок, но не убивай, – распорядился Юн Ши, он не в настроении для этого дерьма. 

   Он пинает женушку в бок и говорит:

– Если бы ты  не была мне нужна, я бы отдал тебя своим людям поиграть с тобой, пока ты не умерла бы от их издевательств. Считай, тебе повезло, что у меня есть на тебя кое-какие планы. Возвращайся в особняк своего отца. Если я узнаю, что ты хоть шаг сделала за порог до банкета, я без жалость испорчу это хорошенькое личико.

   Юн  Син окаменела, глядя на холодного мужчину перед ней. Нет, она, конечно, занала, что он никогда не любил ее, но все же... Сдерживая слезы, девушка хватается за штанину любимого. 

– Ши! Он работает в дизайн-студии, которую порекомендовал мне владелец. Я хотела сделать ремонт в этой квартире для тебя.

   Юн  Ши лишь смеётся над её попыткой выкрутиться. 

– Правильно! Продолжай говорить, и я забуду, что мне нужен твой отец. Ты думаешь, я такой тупой? Ах, да..  Я собираюсь выяснить, причастна ли ты к смерти Марни. И если да, то я ни за что не позволю тебе и твоему подонку-отцу сорваться с крючка.

   Кан, убери ее с моих глаз.

 

   Юн  Син кое-как поднимается на ноги. Ей тяжело стоять, когда девушка упала, её туфля с 10-сантиметровым каблуком отлетела в сторону.  Один из телохранителей пинает туфлю к ней. Син свирепо смотрит на мужчину, но надевает туфельку и пошатываясь идет к двери.

   У дверей печальная красавица, выдавив из себя пару слезинок.  Она поворачивает голову, слезы стекают  по ее щекам и, глядя на Юн  Ши, лежащего на диване девушка обиженно произносит: 

– Ши, как ты можешь так  обращаться со мной? Я не знаю, что этот ублюдок Ленг Шуай сказал тебе, но я любила Марни. Она была моей единственной сестрой! Я не имею никакого отношения к тому, что случилось с ней в тот день. Я была в Нью-Йорке.

   Мужчина встает и сердито шагает к жене, хватая ее за руку:

– Как ты узнала, что Ленг Шуай что-то сказал мне?

   Она заикается: 

– Кто еще, кроме него, захочет ворошить прошлое? Он всегда ненавидел меня и моего отца.

   “Фух..”

   Юн  Ши пристально смотрит девице в глаза, его глаза пылают гневом. 

– Сука, как бы Ленг Шуай не ненавидел меня, у него нет причин лгать мне.

 

   Юн  Син всегда была избалованной и высокомерной девушкой.  Глядя на ненависть в глазах своего мужа из-за той маленькой шлюшки Марни, она с трудом сдерживается, чтобы не выпалить правду. Однако она улыбается и произносит: 

– Ши, я уверена, он хотел разозлить тебя и посеять раздор между нами. Когда ты увидишь, что я не имею никакого отношения к ее смерти и твоим ранам, я надеюсь, что мы сможем перестать видеть ее призрак между нами.

   Он отшвыривает ее: 

– Оставайся в особняке, я заберу тебя на банкет в пятницу вечером, как и планировалось.

 

   Когда её уводят, Юн  Ши возвращается к дивану. Он берет свой телефон и набирает номер.

   “Куан Бо, когда ты прибудешь за товаром?”

   Куан Бо уже договорился о контрабанде Священного Камня из страны, но сейчас он все еще работает за компьютером. Он смотрит на часы и отвечает: 

   “Я пришлю своего человека через час. Статуя золотого дракона тоже у тебя? Я могу найти покупателя и на нее.”

“Я не видел дракона после того, как его выносили в зал на просмотр. Почему все думают, что он у меня?”

   “...” 

   “Вероятно, потому, что ты украл Священный Камень”.

   

   “У тебя есть предположения, у кого он может быть?” 

   До Бо дошли слухи, что внутри Золотого дракона спрятан амулет из черного нефрита. Но он не собирается сообщать Юн  Ши эту информацию. 

   “Кажется все думают, что у Ленг Шуая есть этот амулет... А тот, кто будет владеть им в день нового года на собрании стариков, станет Новым Хозяином.”

 

   “В то время моей единственной заботой было выбраться оттуда со Священным камнем. Я предполагаю, что Золотой драког был вместе с другими лотами, ожидающими, когда их заберут. Почему тебя это волнует?”

   “У меня есть клиент, который заинтересован в нем.”

   “Кто? Этот французский дизайнер Анри Арман?”

   Куан Бо смеётся про себя: “я и есть Анри Арман”. 

   "Нет. Когда ты был в служебной комнате, убивая Тана и ту блондинку, ты не заметил кого-нибудь еще, кроме своих людей?”

   “Нет... ха... Точно! Была ещё цыпочка, которая показывала Золотого дракона гостям в зале. " 

   “Маленькая секретарша Ленга Шуая...какого хрена она могла украсть его для него? Зачем ему красть дракона?” 

   “Я собирался избавиться от нее, но мне помешали.”

   Куан Бо крепче сжимает трубку.

   “Это была Цинь Дайю!” 

   Сохраняя безразличный тон он произносит:

   “Тебе нет необходимости копаться в этом. Я сам выясню, что случилось с Золотым драконом. Ты не должен никого убивать, Пушонг это тебе не Восточное побережье. Здесь у них есть оперативная группа, да и Хань Вэйшен околачивался тут поблизости, ища причину, чтобы арестовать тебя, согласно моим источникам.”

   “Ну, мне плевать на Золотого Дракона, я только хотел позлить Ленга Шуая.”

   “Да, кстати, о том, что ты должен мне за то спасение... Линга подстрелили, и ты разозлил Хуана. Хуан сказал, что пуля задела тебя, когда ты садился в вертолет.”

   “Ничего особенного. Я дам твоему человеку деньги за спасение с продажи Священным Камня.”

   “Ладно, мне нужно идти, – говорит Куан Бо. – Помни, что я сказал: не оставляй вокруг трупов! Пока ты здесь, ты должен держаться в тени.”

 

   Повесив трубку Куан Бо со всей злости пинает ногой стол.

   “Бля!!! Тебе чертовски повезло, что ты не убил Дайю, иначе тебя бы опять собирали по кусочкам. – он потирает виски. – Неужели она была настолько глупа, что украла Золотого Дракона?” 

 

   Бо делает еще один звонок: 

   “Хуан, это Анри, ты не хочешь пойти в клуб "Черный Лотос" поужинать и выпить?” Может быть, ему удастся узнать какую-нибудь информацию о местонахождении Золотого Дракона.

   “Я встречаюсь с Сяобо, и Цяо Руи тоже придет. Не хочешь присоединиться к нам?”

   “Во сколько?”

   “В семь часов в частной комнате Сяобо.”

   “Я буду там. Ты заполучил ту новую звезду, в свой актерский состав для предстоящего варьете “Свежие Лица”?” 

   “Кан Джин предложил одну свою знакомую. Она  будет сниматься в его новом фильме для Ленг Энтертейнмент .Мэн Ци Ци, я прослушиваю ее сегодня днем.”

   “Кан Джин собирается работать в "Ленг Энтертейнмент"? Разве у него нет контракта с “Houshang Group"?”

   “Да, но мы одолжили его компании “Ленг Энтертейнмент " для фильма, который они продюсируют. Я не хотел этого делать, но Кан Джин - хороший друг генерального директора Ленга.

   Наши юристы заключили выгодную сделку, и мы получим справедливую долю прибыли. Контракт Джина может быть продлен, и это был хороший компромисс, иначе  он бы подписал  контракт с Leng Entertainment в начале следующего года. Я не знаком с Ленгом Шуаем, но я встречался с его братом, он довольно дружелюбен. Я с нетерпением жду встречи с Ленгом Шуаем на их банкете в пятницу вечером.”

 

   “Не теряй бдительности рядом с Ленгом Шуаем, он холодный и безжалостный ублюдок. Он использует своего брата в качестве лица компании, но реальная власть принадлежит ему.”

   “Ты его знаешь?”

   “Я имел с ним дело в прошлом. Я знаю его достаточно хорошо, и ведя с ним дела, всегда держу ухо востро. “

   “Я буду иметь это в виду. Хорошо, увидимся в семь, мне пора в комнату для прослушиваний. Надо узнать, что режиссер думает об этой актрисе и ее певческих способностях.”

 

   После того, как Куан Бо повесил трубку, он задается вопросом, почему имя Мэн Цици кажется ему таким знакомым. Он знает многих актрис из-за популярности “Хлои Кутюр”, но если она является свежим лицом, она не может быть одной из его клиенток, она не могла бы позволить себе его дизайнерскую одежду.


   - - -

   Чень Хуан выходит из своего кабинета, направляясь на прослушивание. Его помощник Ма Гуджи останавливает его в коридоре: 

– Директор Чень, вы не брали трубку.. У нас  проблема с прослушиванием.

– Какая проблема?

– Женщина, которую предложил Кан Джин, ей причинили вред… Это  была Чень Хуа... она толкнула ее вниз...

– Какого черта! Это маленькое отродье! Что она вообще там делала?

– Ее подруга тоже проходит прослушивание. Они затеяли разговор… Я не уверен, но кажется это переросло в конфликт.

– Хорошо, что ты поймал меня до того, как я вошел туда. Я не хочу участвовать в этой сцене. Я возвращаюсь в свой офис. Пришли  ко мне Хуа,и  пошлите Мэн Цици в больницу Цяо Руи на осмотр. Черт возьми, была ли хороша друг Хуа? Я имею в виду, что этот эпизод запланирован на следующую среду.

– Я поговорю с режиссером, я не видел ни одного прослушивания. Я был занят в бухгалтерии, когда мне позвонили.

   Чень Хуан разворачивается и идет в свой кабинет, бормоча: 

– Еще один инцидент, и я вышвырну эту маленькую соплячку Хуа из "Хушан Энтертейнмент", даже если дедушка будет возражать!

 

   Ма Гуджи спешит на прослушивание, жестом приглашая Чень Хуа подойти к нему. Та неохотно переступает через несколько опрокинутых стульев и подходит к нему. Надув губы девушка говори: 

– Скажи брату, что это не моя вина, эта шлюха начала первая!

   Она указывает туда, где сидит Мэн Цици, потирая лодыжку.

– Мисс Чен, вас ждет директор.

– А как же Момо?

– Кто такая Момо?

– Моя подруга, которая пришла на прослушивание.

– Это зависит от директора.

 

   Ма Гуджи сохраняет спокойствие и указывает на дверь: 

– Я бы не стал заставлять его ждать, мисс Чень.

   Чень Хуа выходит из комнаты, а Ма Гуджи подходит к Мэн Цици.

– Мисс Мэн, я пошлю с вами сотрудника, он отвезет вас в больницу доктора Цяо для обследования. Конечно, компания позаботится о расходах, понесенных в результате вашей травмы.

 

   Мэн Цици улыбается ему,  в ее глазах для пущего эффекта появляется несколько слез:

– Спасибо.

   Тут в дверь  входит Ван Ли. 

–  Гуджи, босс послал меня, сказав, что нужно отвезти кого-то в больницу.

– Генеральный директор Чень здесь?

– Да, он у Чень Хуана.

 

   Мэн Цыци оживляется, услышав их разговор. 

   “Может и не плохо, что эта сука толкнула меня. Это может сработать мне на руку. Этот красивый мужчина, должно быть, телохранитель Чень Цзанью. Если я смогу сблизиться с ним, возможно, я смогу подобраться к Чень Цзанью.” 

   Цици пытается встать и делает вид, что падает, Ван Ли быстро ловит ее.

– Машина прямо у задней двери, я помогу вам.

   Женщина морщится, как будто ей очень больно, но на самом деле она совсем не пострадала. 

– Я буду вам благодарна.

Она смотрит на него с жалким выражением, удивляясь, что его лицо остается бесстрастным, большинство мужчин влюбляются в этот беспомощный взгляд.

 

   Ван Ли звонит Пэн Вэю и просит, чтобы тот подогнал машину к заднему входу студии. Затем он звонит Чень Цзанью. 

   “Босс, я сейчас отвезу девушку в больницу.”

   “Хорошо. Я поеду с Хуаном на ужин.  А как закончишь, можешь отправиться домой.”

   “Мне подождать, пока ее осмотрят?”

   “Нет. Хуан после пошлет кого-нибудь, чтобы отвезли ее домой.”

 

   Ван Ли сначала не хотел идти, но теперь его мнение поменялось, ему повезло получить отгул до конца дня. У него глупая улыбка, когда он думает о том, что может  удивить свою жену.

   Мэн Цици видит его улыбку и, естественно, принимает это на свой счет. Она наивно решает, что красавчик у неё уже в кармане, поэтому она наклоняется к нему ближе, пользуясь тем, что мужчина помогает ей и прижимается к нему грудью.

   Ван Ли  хмурится; неужели она так слаба, что практически повисла на нем. Он отодвигает ее от себя спеша к выходу. 

   “Мне нужно поторопиться и отвезти эту цыпочку в больницу. Я ещё никогда не уходил так рано с работы!”



   - - -

   В больнице к Цяо Руи пришел техник с нужным ему лосьоном. Парень стучится в дверь кабинета. 

– Я из лаборатории, меня послал мистер Хуан.

– Входи.

   Техник вручает Руи пакет и уходит. 

   “ЛиМей скоро проснется, нужно поторопиться.” 

   Руи хватает бутылёк и кладет его в карман пиджака.

 

   По дороге на четвертый этаж, его телефон начинает звонить. 

   “Черт! Это Чень Хуан.” 

   “Хуан, какого черта тебе нужно, я занят.”

   “Это займет две минуты. Одна из моих актрис получила травму на прослушивании в “Houshang Group”. Ван Ли скоро привезет её к вам. Нужно, чтобы ты осмотрел ее. Судя по тому, что Хуа говорит, женщина симулирует свою травму.”

   “Охренеть! У меня нет времени на это!  Я скажу доктору Ли, чтобы он осмотрел ее. Как ее зовут?”

   “Мэн Цици...она может подкупить его. Я доверяю только тебе. Я не хочу, чтобы на меня подали в суд, из-за того, что  Хуа толкнула ее. Но сестра сказала, что эта женщина намеренно упала на стулья.”

 

   Руи проносится мимо поста медсестер.

   “Ты действительно думаешь, что какая-то низкосортная актриска, может подкупить одного из моих врачей? Нелепо! Я попрошу его прислать мне результаты, прежде чем  уйду. Мы же будем ужинать в отдельной комнате Сяобо? Я принесу результаты туда.” 

   Руи как раз добрался до комнаты ЛиМей, поэтому он быстро повесил трубку.

 

   На этот раз дверь охранял  Шэн Бойн. 

   Руи свирепо смотрит на него: 

– Какого хрена! Твой босс думает, что он может менять охрану, не уведомив меня?

– Мисс Фэн дала разрешение.

– Она проснулась?!

   Руи начинает паниковать, что она подумает, когда увидит любовные отметины, которые он оставил на ее теле.

– Нет, она ранее подписала соглашение о ротации охранников.

 

   Руи вздыхает с облегчением.

– Предыдущий охранник сообщил вам, что у нее не должно быть посетителей, и что вы не можете входить в комнату?

– Да. 

   Су Райан и его предупредил, что указания доктора лучше выполнять неукоснительно, иначе можно нарваться. Вот босс вернется и разберется с ситуацией.

 

   Руи заходит в комнату, ЛиМей все еще мирно спит. Доктор садится на кровать, нежно глядя на красивое лицо девушки. Он наклоняется и нежно целует розовые губы маленькой феи, смакуя её аромат.

   Улыбаясь, Руи думает о том, как хорошо, что он восстановил свои воспоминания об их совместном времени.  Он говорит себе, что она непременно будет с ним, но сейчас ему нужно притвориться, что он не знает, что они были вместе.

Его пальцы играют с шелковистыми черными волосами девушки, и он ласково шепчет ей: 

   “Скоро ты снова будешь моей.”

 

   Достав из кармана целебный лосьон, Руи наносит его на каждую отметину. Прикасаясь к теплой мягкой коже, мужчина чувствует, как заводится его сердце {и не только}. Его сила воли слабеет все больше, чем дольше он ласкает ее кремово-белое плечо. И Руи снова целует ЛиМей. Но на этот раз он не теряет контроль, немного насладившись, он продолжает осторожно наносить лосьон. Красные пятна быстро исчезают с тела девушки, поэтому когда он заканчивает на её теле практически не остается следов. Впечатленный такими результатами Руи довольно улыбается. 

   “Получилось даже быстрее, чем я ожидал, нужно похвалить Дэвида.”

 

   Кожа ЛиМей выглядит белой и безупречной, удовлетворенный Руи кивает головой. 

   “Этот лосьон великолепен! Она даже не узнает, что я  безумном состоянии наставил ей кучу засосов.” 

   Поправляя ее платье, Руи задумывается. 

   “Хотя материал больничного халата высшего качества, я бы надел на мою малышку более красивую и удобную пижаму.”

   Взяв  свой телефон, доктор находит эксклюзивный магазин недалеко от больницы и звонит им. Он делает заказ на несколько ночных рубашек и пижам  из последней коллекции.

   Продавщица, которая ответила на телефонный звонок, улыбнулась:  мужчина сказал ей убедиться, что они самые лучшие в магазине. Она просматривает новинки и выбирает самые дорогие. Ее продажи были слабыми на этой неделе, эта комиссия должна покрыть ей арендную плату за следующий месяц. Взволнованная, женщина набирает номер кредитной карты, который он ей дал, а затем заворачивает их для экспресс-доставки.

 

   Руи кладет бутылек обратно в карман и смотрит на часы. 

   “Котёнок должна проснуться в ближайшие полчаса. Как раз придет время снова сменить повязку.”

   Руи не очень то хочется идти к Сяобо, но ему нужно выяснить, с кем встречалась ЛиМей той ночью. Его телефон звонит. Он отходит от кровати и  отвечает: 

 

   “Ты добыл кедровый коробок?”

   “Да, я положил его на стол в твоем кабинете. Как там Фэн ЛиМей?”

   “Она спит. Ты идешь в больницу?” 

   Руи приходит в голову, что если он встречался с ЛиМей, то почему Делун ничего не сказал ему об этом? Что-то случилось? Это объяснило бы близость между ним и Фэн ЛиМейм.

   “Да. А что произошло в особняке? Когда я спустился вниз, отец и дед проклинали тебя.”

   Руи усмехается:

   “А разве не так обычно происходит, когда я возвращаюсь в особняк?”

   “Старик Ван и его сын пронеслись мимо меня, чуть не опрокинув древнюю восточную вазу, бежа по коридору.”

   Руи улыбается, вспоминая, как поставил Ван Кая на место.

   “Я встречаюсь с братьями Чень в клубе "Черный Лотос". Захвати ужин для Фэн ЛиМей, но ничего острого или тяжелого.”

   “Я приготовлю ей что-нибудь легкое и принесу.”

   “Тебе не нужно самому готовить. Заедь в “Красный феникс " по дороге в больницу, я хочу, чтобы ты был здесь до моего отъезда.”

   “Тогда я только я приму душ и переоденусь. Я скоро буду.”

   “Я жду тебя.” 

 

   Руи вешает трубку и замечает, что ЛиМей слегка шевелится. 

   “Должно быть, она просыпается.”

   ЛиМей медленно открывает глаза и видит Руи, стоящего у кровати. 

   Все еще сонная она  говорит: 

– Доктор Цяо, который час? 

   Она понятия не имеет, как долго спала, но судя по всему немало, за окном уже темно. 

– Уже почти шесть часов.

– Вау... Я так долго спала.

   В животе ЛиМей урчит. От смущения щеки девушки краснеют. 

   “Надеюсь, Руи этого не слышал!”

 

   Руи не может удержаться, чтобы не поддразнить ее, она выглядит так мило: 

– Ты, должно быть, голодна.

– Нет ... нет ... не совсем!

   Руи хочется рассмеяться над ее очаровательным выражением лица. 

– Делун скоро принесет тебе ужин, а пока я попрошу медсестру принести тебе немного фруктов.

– Делун придет? Это здорово!

Быть наедине в комнате с Руи - не очень хорошая идея. Мой сон был слишком реалистичным. Я чувствую, как мое сердце все ещё бешено колотится, когда я смотрю на его красивое лицо. Когда он рядом со мной, я не уверена, что смогу продолжать притворяться.

   “...” 

   “Почему она так радуется, что он приедет? Может, мне стоит остаться… Нет. Мне нужна эта информация. Очевидно, они друзья, поэтому я не должен говорить ничего, что могло бы вызвать у нее подозрения.”

//эх, очередное недопонимание сорвалось. 

 

– После того, как ты перекусишь, я сменю тебе повязку.

   Руи звонит на пост медсестер и просит принести тарелку нарезанных фруктов в палату ЛиМей

– Ты хочешь, чтобы я поднят кровать в сидячее положение? 

– Да. Благодарю.

   Руи нажимает кнопку, поднимая изголовье кровати, а потом поднимает голову ЛиМей, поправляя подушку. Малышка чувствует его отчетливый аромат, чувствует его руки на своем затылке и  начинает краснеть.

   "Почему он это делает сам?! Где сестра Дин?!” 

   Как жаль, что она не может отрегулировать кровать сама, из-за того, что не может поднять правую руку, а левая рука все еще слаба.

 

   Темные глаза Руи озорно поблескивают, когда он видит её реакцию. Низким голосом он соблазнительно говорит:

– Как ты себя чувствуешь? Так удобно?

   По коже ЛиМей пробежалось стадо мурашек, когда она почувствовала его дыхание на своем ухе. Ей хочется закричать:

   "Нет! Так неудобно... мне очень неудобно, когда ты прикасаешься ко мне. Я так сильно хочу поцеловать тебя!”

   Но она спокойно говорит:

– Э-э ... да, намного лучше.

 

   Медсестра стучит в дверь, она принесла  фрукты. Руи берет тарелку из рук женщины и подходит к ЛиМей. Он не может не улыбнуться, глядя на её нетерпеливое выражение лица.

   Медсестра непонимающе смотрит на доктора. Что он здесь делает? Почему  доктор Цяо, забрал у неё тарелку с фруктами? И почему  и на его обычно холодном и безразличном лице появилась теплая улыбка?

   Какое-то мгновение она стоит ошеломленная... 

   Кто эта красивая молодая девушка в кровати?

 

 

http://erolate.com/book/1899/53145

159 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.