165 / 197

 

   Руи вошел в ванную и встал под душ. Он прислонился к кафельной стене и закрыл глаза. Теплая вода потекла по подтянутому телу мужчины. Он попытался  вспомнить прошлую ночь, когда пил в клубе "Черный лотос. Кто мог накачать его наркотиками? Зачем? В комнате были только его близкие друзья и Анри Арман. У француза нет причин давать ему наркотики. Они встречались на прошлой неделе и Руи продал ему редкую траву, которую Анри хотел. Так что можно считать у них сложились  хорошие отношения.

   Первоначально Руи отказывался продавать её, но обстоятельства изменились после того, как Хуан Дэвид нашел альтернативную лекарственную траву, которая была менее дорогой и столь же эффективной. Когда одна команда нашла растение в Таиланде, командир сразу же связался с Руи, потому что он был другом Хуана. 

   “Это могла быть только та вонючая сука, которая наливала мне выпить! Я заставлю ее заплатить за то, что она накачала меня наркотиками! Но сначала мне нужно убедиться, что ЛиМей не пострадала от моих действий.” 

   Его сердце сжалось от мысли, что он мог навязаться ей прошлой ночью, и именно поэтому она ушла.

   Руи умылся, а затем включил холодную воду, чтобы попытаться проснуться. Противоядие оказало сильное успокаивающее действие, и мужчина все еще чувствует легкое головокружение. Закончив, он вытирается полотенцем и одевается. 

   “Делун был прав, не нужно создавать никаких поводов для сплетен.” 

   После душа Руи стал  более собранным, теперь он  четко может  оценить ситуацию. 

 

- Делун, спасибо, что принес мне одежду. Ты прав, нет причин устраивать сцену. Когда мы найдем ЛиМей, она сможет восстановиться в моем доме. Так было бы даже лучше.

   “...” 

   “Он что, бредит? Даже если мы найдем ее, она вряд ли согласится. Неужели ты не понимаешь, что она ушла, потому что хотела сбежать от тебя. - Но Делун не хочет расстраивать брата. - К счастью, он выглядит спокойным и собранным.”

- Да, хорошая идея. 

   “Нет, это принятие желаемого за действительное с твоей стороны, брат!”

   Руи надевает часы и говорит:

- Пошли.

 

   Выходя из палаты, Руи бросает  свирепый взгляд на спящего на стуле мужчину.

   “Какой бесполезный охранник!”

   Из-за расположения палаты ЛиМей, никто не замечает, как они уходят. Когда они входят в лифт, Руи с любопытством спрашивает: 

- Она больше ничего не сказала?

- Нет, только то, что уже сказал я тебе. Руи, ты ничего не помнишь?

- Последнее что я ясно помню - это мой приезд в больницу. Я собирался спросить ЛиМей, почему она солгала мне. 

   Руи мало что помнит после разговора с Сяобо в коридоре. Он понятия не имеет, что произошло между ним и ЛиМей. 

- Дай мне ее номер.

- Братан, раз ты не уверен, что произошло...почему бы тебе не поговорить с ней лично, когда мы доберемся до квартиры.

   Они спускаются в подземный гаражу и Руи протягивает Делуну ключи от своего “Порше".

 - Ты поведешь.

 

   - - -

   На другом конце города… 

   ЛиМей уже была недалеко от детского дома, когда увидела впереди круглосуточный магазин.

- Водитель, не могли бы вы остановиться у этого магазина? Мне нужно кое-что купить.

   Таксист смотрит на счетчик, затем вспоминает окрестности квартиры девушки: 

- Мисс, плата уже составляет 400 юаней, и сейчас она считается в двойном размере.

- Не волнуйтесь, я могу заплатить. 

   ЛиМей не беспокоится о стоимости, у нее все еще осталось довольно много денег на карточке и немного на швейцарском счете (‘наследство’ от  “Черного Неба” которое она припрятала себе для побега).

 

   Такси заезжает на парковку круглосуточного магазина, и ЛиМей бежит в магазин. 

- Здравствуйте. Подскажите, где тут у вас одноразовые телефоны?

- Все мобильные телефоны находятся за прилавком, я могу вам показать. 

   {Слишком много детей пытаются их украсть, поэтому менеджер наказал персоналу, быть осторожными, иначе он вычтет стоимость украденных телефонов из их зарплаты.}

   ЛиМей хватает первый телефон сверху.

- Я возьму этот и положу на него 2000 юаней.

   Парень пристально смотрит на странную девушку.

- 2000? Я не ослышался? 

   “Обычно никто не кладет на эти дешевые телефоны такие большие суммы. Разве у нее нет обычного мобильного телефона, если она может позволить себе тратить столько денег на разговор?”

- Да, я не уверена в тарифах и не хочу потом бегать пополнять в срочном порядке.

   Продавец понимающе кивает и берет её карточку. 

- Спасибо, - благодарит продавца ЛиМей и спешит из магазина к такси.

   Парень смотрит на удаляющуюся девушку. 

   “Какая странная особа... Её пальто довольно дорогое, как и её дизайнерская сумочка. Могла ли она быть богатой молодой мисс, сбежавшей из дома?”

 

   ЛиМей кладет телефон в сумочку, радуясь, что додумалась купить одноразовый телефон до того, как попала в приют.

   Такси подъезжает к приюту “Святого Иоанна”, ЛиМей протягивает водителю карточку для оплаты.

- Спасибо, извините за любые неудобства. Пожалуйста, добавьте себе ещё 20% чаевых.

   Когда ЛиМей выходит из такси, она не верит своим глазам. С тех пор как она была тут многое что изменилось: слева строится здание, и похоже, что они расширили школу. Довольная тем, что деньги, которые она отжала у того презренного бармена на курорте, были использованы с пользой, ЛиМей лучезарно улыбается.

//Кто не помнит - это тот чувак, который со своей сестрой на пару на курорте одурманили Руи афродизиаком и после сестра пыталась соблазнить его.

 

   Отец Лам уже ждал ее приезда. Он немного переживал: всё ли впорядке с его маленькой благодетельницей. Когда такси подъехало, он вышел из парадной двери ЛиМей навстречу. 

- Позволь мне взять твою сумку.

- Отец Лам! - воскликнула ЛиМей взволновано, увидев его. 

   Она по инерции хотела обнять его, но тут же вскрикнула от боли. От волнения из-за встречи, она забыла о ране на руке.

- Дайю! Что случилось? - встревоженно спросил отец Лам.

   Старик очень заботится об этой маленькой девочке, она ему как дочь.

   ЛиМей попыталась скрыть свою боль:

- Ничего ... ничего! Я перенапряглась и теперь мне больно поднимать руку.

- Зайди внутрь, я могу посмотреть что там у тебя.

- На самом деле все в порядке. Где Сяо?

 

   ЛиМей попыталась сменить тему. Она знала, что с его способностями он быстро  обнаружит, кто пожертвовал его приюту 300 000 долларов.

- Отец Лам, я была счастлива, что смогла помочь вам. Вы делаете такую замечательную работу, занимаясь этими бедными детьми. Так много детей оказались бы в отчаянном положении, если бы здесь не было “Святого Иоанна”. Я восхищаюсь тобой и Сяо!

   От столь открытой похвалы на лице обычно холодного старика появляется улыбка.

- Это в основном из-за Сяо. Она заставляет детей чувствовать, что у них есть мать. 

   Только ЛиМей знает, что на самом деле Сяо его жена, ведь Лам переодет католическим священником и должен быть холостым.

 

   Они добираются до маленькой комнаты, и отец Лам ставит ее сумку на пол. Он замечает, что ЛиМей выглядит измученной: ее красивое лицо очень бледное, а под глазами темные круги. Беспокоясь о ее здоровье, он говорит заботливым тоном:

- Мы можем поговорить после того, как ты отдохнешь. 

   Он ласково снимает с нее шарф и пальто и кладет  их на стул у маленького деревянного стола.

   ЛиМей берется за его рукав.  Девушка очень ценит все, что он сделал для нее с тех пор, как она приехала в Пушонг-сити. Глядя на него затуманенными глазами, малышка кивает: 

- Спасибо. 

   ЛиМей очень благодарна судьбе, что встретила его, когда работала в организации "Черное небо". Кто знал, что хладнокровный убийца, известный как Яма, решит оставить этот жестокий мир позади, чтобы управлять сиротским приютом в став дружелюбным и уважаемым священником.

 

   После того, как старик выходит из комнаты, первое, что делает ЛиМей - это достает из сумки пакет с поддельными документами и прячет его под матрасом. Затем она оглядывает простенькую комнатку и немного расслабляется, думая, что никто не сможет найти её здесь. 

   “Я, действительно, могу пока поспать и восстановить силы. А потом я решу, что мне делать дальше.”

   Тут раздается стук в дверь, это пришла  жена отца Лама Сяо. Женщина держит в руках фрукты и теплую воду. Войдя в комнату и поставив на стол фрукты, она обнимает ЛиМей. Она знает, как сильно ее муж любит эту молодую девушку.

- Я не буду тебя беспокоить. Он сказал, что ты хочешь отдохнуть, но вот немного теплой воды и фруктов. Температура на улице действительно сильно  упала за последние пару дней, так что я принесла тебе еще одно покрывало, в этой комнате может быть зябко.

 

   Факт, что Сяо подумала  о ее комфорте, согревает сердце ЛиМей. Никто не заботился о ней с тех пор, как умерли ее бабушка и мать.

- Сяо, прости, что я не пришла поздороваться, я не хотела тебя беспокоить.

- Девочка, ты никогда не доставляешь хлопот. - Она смеется: - Ты знаешь, как мы любим тебя, Мы так давно тебя не видели! Ты сейчас отдохни, а потом найдешь нас.

   ЛиМей хочет разрыдаться, ей так сильно хочется обнять ее, но ее руку начинает жечь.

- Большое спасибо, Сяо, я так и сделаю.

   Когда Сяо покидает комнату, ЛиМей нбольше не может сдерживать эмоции. Она думает о переезде в другое место, где она никого не будет знать и ей становится больно. Малышка ложится на кровать прямо в спортивном костюме, она слишком устала, чтобы переодеться. Продолжая дрожать, она натягивает на себя теплое одеяло. 

   Но вместо того чтобы заснуть, она вспоминает о Руи. Слезы начинают течь по ее щекам. Она жалеет о нём и о ее жизни в Пушонг-сити.

   “Я действительно не хочу уезжать, но разве у меня есть выбор?”

   Она медленно закрывает глаза. Когда ее слезы, наконец, утихают, девушка  медленно засыпает.

 

   Когда Сяо покинула комнату ЛиМей и направилась в офис приюта, её остановила учитель, одна из тех кого Сяо и с мужем смогли нанять в прошлом месяце.

- Директор, кто эта молодая женщина? 

   Лю БинБин увидела  ЛиМей, когда отец Лам провожал ее в комнату в конце общежития. Он оставался внутри некоторое время и это напрягло женщину.  Хотя он священник, она влюблена в него.

- Она новая учительница?

   Сяо нахмурилась, жалея, что наняла эту похотливую женщину. Эта новая учительница не скрывает своего очевидного влечения к её мужу.  Сяо не сомневается, что если бы он не притворялся священником, Лю Бинбин уже бы попыталась соблазнить. 

- Она двоюродная племянница отца Лама.  Она пробудет у нас неделю или около того. Разве вы не должны сейчас преподавать английский?

- О, я уже иду.

   Сяо входит в кабинет, отец Лам смотрит на компьютер. У нее встревоженный тон:

- Дорогая, ты не заметила, что что-то что не так с Дайю, - встревоженно говорит он. - Она не такая живая, как обычно.

- Я не знаю. Думаю она скажет нам, если захочет. 

   Отец Лам обеспокоен, но он знает, что Дайю доверится ему, когда будет готова. Поэтому сейчас он просто счастлив, что она пришла к нему в поисках убежища.

   “Она, должно быть, от кого-то прячется… Но от кого? Не нашел ли Куан Фу ее местонахождение?”

 

   - - -

   Делун и Руи застряли в пробке. 

   Парень бросает взгляд на старшего брата.

- Руи, что бы ни происходило между тобой и Фэн ЛиМей, ты можешь решить это. Я знаю, что ты ей нравишься, но вам обоим нужно помнить о завтрашнем заседании правления. Ты столько работал над этим… Ты планировали свое восхождение с тех пор, как вернулся в Пушонг пять лет назад.

   Руи игнорирует его, он набирает номер Сяобо. 

 

   Сяобо спал, он слышит телефон и переворачивается на другой бок, чтобы посмотреть кто звонит. 

   “Какого черта этот парень звонит мне в такую рань,!”

    “Какого хрена Руи!” - говорит он вместо приветствия. 

   “Я хочу, чтобы сучку которая прошлой ночью наливала мне выпивку, отправили к Су Вану. Эта блядь, накачала меня афродизиаком!"

   Сяобо садится на кровати: 

   “Чувак, ты, должно быть, издеваешься надо мной?!”

   “Ты думаешь, я бы выдумал такое дерьмо? Для чего?”

   “Ты трахнул ее?”

   Сяобо помнит, что велел ей вчера развлечь южноамериканцев, но так и не проверил, сделала ли она это.

   “А сам ты как думаешь?”

 

   Зная Руи, Сяобо понимает, что он ни за что не стал бы спать с такой женщиной, как Вероника, даже под воздействием  наркотиков. 

   “Так на кого же ты ‘излил душу’?”

   Ясные глаза Руи сузились, сверкая  опасным блеском: 

   “Тебе бы лучше заткнуться сейчас. Ты можешь компенсировать мне её поступок, заняв Ленга Шуая на несколько дней.  Заставь одного из своих коллег вмешаться в его бизнес или что-то в этом роде...”

   “Эй, чувак, я буду выбивать дерьмо из этой шлюхи до тех пор, пока ее собственная мать не будет способна узнает ее, а затем отправлю её  Вану, но вторая часть... может что-нибудь другое?”

   Руи крепче сжимает свой телефон. 

   “Мне нужно чтобы он уехал  из города на несколько дней. Это не значит, что я прошу тебя, блядь, похитить его!” 

   Руи хочет жениться на ЛиМей сразу,  как только его люди в субботу разоблачат его фальшивый брак.

   “Просто выманить его из города?”

   ”Да".

   “Я не знаю Руи... Завтра вечером "Ленг Энтерпрайз" устраивает большой банкет в отеле “Полумесяц".

   “Черт возьми, сделай это!”


 

    Сяобо не может поверить, что у этой шлюхи хватило наглости накачать наркотиками одного из его старых друзей! Эта неделя была адом: сначала кража и убийства на аукционе, а теперь это дерьмо!

   Он знает, что Руи найдет способ поиметь его, если он этого не сделает. 

   “Если это только законный бизнес Ленга Шуая, не имеющий ничего общего с “Призрачным Клинком”, это не должно быть слишком проблематично.” - рассуждал Сяобо про себя. 

   ”Я посмотрю, что я могу сделать".

   Руи вешает трубку. Если Сяобо сможет избавиться от Ленг Шуая, он сможет жениться на ЛиМей без какого-либо вмешательства со стороны  этого ублюдка....

 

   Делун ничего не говорит. Он  он знает, что не стоит высказывать свое мнение сейчас. Аура, окружающая Руи, наполнена намерением убить, и, судя по тому, что он услышал из разговора брата, Руи едва контролирует свою ярость. Но связываться с кем-то вроде Ленга Шуая звучит опасно. Его брат кажется стал более безжалостным с тех пор, как вернулся в Пушонг-сити после пятилетнего отсутствия.

   Они подъезжают к квартире ЛиМей, Руи говорит: 

- Оставайся в машине, я хочу поговорить с ней наедине.

   Он взбегает вверх по лестнице и стучит  в дверь. Когда никто ему не отвечает, он стучит громче: 

- ЛиМей, открой дверь, я хочу с тобой поговорить. Тебе нужно вернуться в больницу!

   Ответа нет. Тогда Руи вспоминает, как Делун рассказывал ему, что она оставляет ключ под растением в горшке. Мужчина поднимает горшок с растением и находит ключ. Руи мгновение колеблется, затем вставляет ключ в замок и входит  в квартиру.

   Оглядываясь вокруг, он не замечает никаких признаков того, что она была здесь. 

   “Где, черт возьми, она может быть?” 

    Забыв положить ключ под горшок у двери, он сбегает вниз по лестнице. Сейчас Руи понимает, что мало что знает о ней.

   “Куда бы она пошла? К Цзисиню? Нет, он говорил ЛиМей, что сейчас он в Камбодже.”


 

   Сев в машину, он сообщил Делуну, что беглянки не было в квартире, и поинтересовался, не знает ли он, где она может быть.

   ЛиМей рассказывала ему, что ее единственный друг с тех пор, как она приехала - Ду Чанг, но Делун не думает, что она могла пойти в дом старшеклассника. 

- Руи, я не так хорошо ее знаю. Она никогда не говорила ни о ком из своих друзей.

   Руи достает свой телефон из кармана и кому-то звонит:

 

   “Это Цяо Руи. Я хочу, чтобы ты кое-кого нашел для меня. Молодая девушка взяла такси от кофейни Наны, что вниз по улице от моей больницы. Сегодня где-то между шестью и восемью утра. Мне нужно знать, где ее высадили. ”

   “Ты можешь мне  описать ее?”

   Руи описывает лицо ЛиМей,  ее рост и фигуру. Но он понятия не имеет, во что она была одета.

   “Ты знаешь название таксомоторной компании?”

   ”Нет".

   “Конечно я смогу это выяснить, но без названия таксомоторной компании это займет некоторое время”.

   “Я утрою твой гонорар, если ты сможешь найти ее в течение следующих двух часов”.

   “Я свяжусь с тобой, как только получу информацию”.

 

   Руи вешает трубку. Он уверен, что Ли Гарри быстро найдет ЛиМей - деньги играют весомую роль. 

   Руи поворачивается к Делуну и говорит:

- Давай вернемся в больницу.

- Руи, почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть пока?

- Мне нужно кое о чем позаботиться в больнице. И мне нужно, чтобы ты оказал мне услугу.

- Какую?

- Ты достал кедровую коробку из задней части моего шкафа?

- Черт! В тот день было так много дел, что я забыл.

- Мне нужно, чтобы ты сходил за ней, а затем привез её мне в больницу. И не позволяй никому в особняке увидеть тебя с этой вещью.

- Конечно.


 

   Делун высаживает Руи не у VIP-крыла, а у главного входа больницы. Руи входит в больницу и направляясь прямо в свой кабинетю  Бай Чию уже прибыла и работает за компьютером.

- Ты уволила тех двух медсестер? - спросил её Руи.

- Да, я сделала это. Они только что вышли из офиса. Медсестра Гаин была в ярости, отрицая обвинения. Она заявила, что подаст жалобу на больницу. Я объяснила ей, что это ее право, но она должна подумать о последствиях. Если она уйдет мирно, ее могут нанять в другую больницу, если она попытается причинить неприятности, она больше не будет работать в Пушонг-сити.

 

   - - -

   Тем временем в больницу вместе с Су Райаном прибыл Ленг Шуай.  Он не смог вернуться сюда прошлым вечером как обещал,  потому что его брат сообщил ему, что их младшую сестру нигде не могли найти.

   Очевидно, подруга Мо Мо забрала ее с аэропорта  до приезда Сяоси, а потом она выключила телефон.

 

    Подойдя до палаты ЛиМей, они обнаруживают в коридоре Шен Бойина спящего в кресле. Су Райан пинает стул ногой и рычит: 

- Проснись, придурок!

   Шэн Бойн открывает глаза и  потирает шею. 

- Босс...Босс! Фэн ЛиМей вырубила меня!

   Су Райан пристально смотрит на него, как эта мелкая цыпочка Фэн ЛиМей могла вырубить его,  в ее то состоянии.

-  Что? О чем ты говоришь?

   Ленг Шуай, не слушая объяснения, сразу же входит в палату. Он оглядывает комнату, разыскивая ее.

   “Как, черт возьми, она могла уйти, если операция была только вчера,”

 

   Он выходит из палаты и большими шагами идет к посту медсестер. Дуо Дуо замечает Су Райана,стоящего около  телохранителя, который недавно спал перед дверью Фэн ЛиМей.

   Она приходит в восторг, снова увидев Райана. Девушка уже собиралась поприветствовать их, когда Ленг Шуай угрожающим тоном обратился к ней: 

- Как Фэн ЛиМей могла покинуть больницу в таком состоянии?

   Глаза Дуо Дуо расширились... 

   “О Боже мой! Она пропала? Доктор Цяо будет в ярости.”

   Но сейчас крайне важно, чтобы она сохраняла спокойствие и не выдавала никакой информации, даже если Су Райан может разозлиться на неё. Ей нужна ее работа.

- Мистер Ленг, почему вы здесь? У нас есть предписание врача - не пускать посетителей к мисс Фэн.

   “...” 

   “Она явно покинула больницу, что скрывает эта девушка?”

 

   Дуо Дуо чувствует, как колотится ее сердце.

- Мистер Ленг, поскольку Вы не являетесь родственником мисс Фэн, я не могу предоставить Вам никакой информации о ней в соответствии с политикой больницы.

   И Ленг Шуай, и Су Райан видят капли пота, выступившие на лбу девушки. Очевидно, она ничего не знает. Су Райан жалеет маленькую медсестру, на ее выразительном личике написан страх.

- Где находится офис Цяо Руи?

   Поскольку это разумный вопрос, Дин Дуо Дуо отвечает: 

- Его офис расположен в главном крыле на шестом этаже.

   Шуай поворачивается и уходит. Убедившись, что они зашли в лифт,  Дуо Дуо в панике зовет Руи.  На звонок отвечает Бай Чию, Дуо Дуо не уверена, что ей следует сказать его ассистенту: 

 

   “Мисс Бай, это медсестра Дин с четвертого этажа, доктор Цяо попросил меня позвонить, если будут какие-либо изменения с его пациентом”.

   “Какой пациент?”

   “Фэн ЛиМей”.

   Бай Чию узнает это имя.

   “Это та маленькая девочка, с которой он был связан до женитьбы. Почему она в больнице?”

   “В чем проблема?”

   “Мисс Бай, доктор Цяо попросил сообщить ему лично. Не могли бы вы соединить меня с ним?”

    “Черт возьми! Почему эта маленькая шлюшка в больнице на этот раз?!” 

   “Дайте мне посмотреть, свободен ли он".

   “Спасибо”.

   Бай Чию переводит звонок в режим ожидания, а затем набирает внутренний кабинет Руи: 

   “Доктор Цяо, медсестра Дин из VIP-крыла звонит вам”.

   “Соедини меня”. 

   Он догадывается, что она собирается ему сказать.

 

   Голос Дуо Дуо дрожит, когда она говорит: 

   “Доктор Цяо, Фэн ЛиМей...она...она ушла. Ваш брат был в ее комнате, он сказал мне, что вы вернетесь и напишете мне, если я понадоблюсь. Я понятия не имею, что произошло”.

   ”Не волнуйтесь, она выздоравливает в другом учреждении".

   "О, это большое облегчение. Я думала, что она сама ушла из больницы”. 

    Дуо Дуо с облегчением похлопывает себя по груди.

   “Вы можете работать в обычную смену, я все равно буду платить вам дополнительную зарплату, которую обещал. Если больше ничего нет ... ”

   “Нет, подождите! Доктор Цяо, человек по имени Ленг Шуай пришел навестить ее и сейчас он направляется в ваш офис!”

   “Спасибо, что сообщили мне”.

 

   Руи улыбается он, вешая трубку. У него, по крайней мере, есть зацепка где искать ЛиМей, а Ленг Шуай не будет иметь  понятия, где искать её.  И по словам Сяобо, в любую минуту этому ублюдку должен поступить срочный звонок из его главного офиса в Хирачи.

   Ленг Шуай врывается в офис Руи, за ним следуют Су Райан и Шэн Бойн: 

- Где этот ублюдок Цяо Руи?

- Генеральный директор Ленг! 

   Бай Чию была поражена их внезапным вторжением.

- Вы хотели поговорить со мной? - спокойно спросил Руи,  выходя из своего кабинета, небрежно засунув руки в карманы пиджака.

 

   Его спокойные и высокомерные манеры выводят Ленга Шуая из себя. Он все еще зол на Руи  за то, что он забрал ЛиМей из Приморской больницы города Шингу, при этом нокаутировав его.  

- Фэн ЛиМей! Где она?

- Я понятия не имею. Она выписалась из больницы сегодня рано утром, вопреки моей рекомендации. 

   Он не собирается давать Ленгу Шуаю никаких оснований думать, что он все еще связан с ЛиМей. 

   “Делун прав, сначала ему нужно взять под контроль корпорацию Цяо, а затем я смогу  заставить свою команду раскрыть, что фальшивый брак был задуман Ван Ребеккой.”

 

   Тут телефон Ленга Шуая начинает раздраженно звонить. Он достает его из кармана, потому что не может себе позволить игнорировать этот рингтон, он установил его на звонки своего отца.

   ”Я занят. Я скоро тебе перезвоню".

   Шуай пристально смотрит на Цяо Руи, пытаясь прочесть выражение его лица. 

   Его отец сердится из-за экстренного заседания правления: 

   “Сопляк! Не вешай трубку, это срочно!”

   У него нет выбора, кроме как сделать знак своей свите следовать за ним. Оказавшись в коридоре, Ленг Шуай спрашивает: 

   “Что такого срочного, что директор не может справиться с этим в мое отсутствие”.

   Его отец объясняет экстренную ситуацию, отчего лоб Шуая покрывается  черными линиями. 

   “Я сяду на следующий самолет до Хирачи”.

 

 

http://erolate.com/book/1899/53151

165 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.