171 / 197

 

   Добравшись до своей квартиры Ван Ребекка, вызвала свою помощницу, чтобы та нанесла ей макияж. А после стала выбирать платье, которое бы не обнажало  ее грудь, не хорошо было бы выставлять на показ   отметины, оставленные братьями Хамид. Фасон выбранного ей платья хорошо подходит к фигуре. Платье эффектно  облегает ее изгибы и плотно обхватывает ее большую грудь.

   Ребекка оборачивается, глядя  в зеркало на свой зад.  Темно-фиолетовый цвет платья, по ее мнению, придает ей королевский вид. Побрызгав себя духами из последней линейки Шанель недобитая мегера надевает свои фиолетовые босоножки на 10-сантиметровых каблуках. Она снова смотрит в зеркало, прикасаясь к правому глазу. 

   “Некомпетентная сукча плохо нанесла мне подводку на глаз!” – взбесилась Ребекка гневно зыркая на бедную помощницу.

 

   Та нетерпеливо топчется в сторонке, ожидая, когда Ребекка отпустит ее. Женщина  недовольна тем, что ей пришлось ехать на работу по велению хозяйкапоздно вечером. Она ненавидит Ван Ребекку, но из-за того, что та ей слишком хорошо платит, она не может уволиться. В последнее время поведение этой сучки было, мягко говоря, странным: она не звонила пару дней, а потом возвращалась в нерабочие часы, и звала её, требуя нанести лечебный лосьон на различные раны на ее теле, которые шлюха явно получила от грубого секса.

   А теперь она еще прогремела во всех  новостях с новостью, что её брак с Цяо Руи фальшивый. 

 

   “Как она может так спокойно одеваться, чтобы выйти в свет, когда ее повсюду будут доставать репортеры? Как будто она понятия не имеет о том что произошло. Должна ли я сказать ей? Нет, я не самоубийца и не хочу чтобы она со злость швырнула в меня что-нибудь.” 

 

   Недовольная своим макияжем, Ребекка пронзительно кричит:

– Рэйчел, иди сюда, твою мать, и поправь мне подводку! Ты конкретно напортачила с моим правым глазом! Я должна урезать твою зарплату!

– Да, мисс. 

   Женщина спешит и переделывает подводку на её правом глазу. Затем она берет зеркало и показывает стервозной хозяйки новый вариант. 

– Так лучше?

   Ребекка отталкивает зеркало и ворчит:

– Сойдет. Уходи.

 

   Рейчел быстро берет пальто и сматывается, пока Ван Ребекка снова не передумала. Эта работа стала занозой в заднице, но после того, как пару месяцев назад ее уволила Лау Ан и ее сбережения иссякли, бедная женщина была вынуждена согласиться работать на эту ведьму.

   Какая ошибка! 

   Поймать такси домой в пригород в это время будет непросто.

 

   После того, как ее ассистентка уходит, Ребекка достает кокаин из сумочки и без маленькой ложечки, которую она оставила в гостиничном номере братьев Хамид, наносит немного на кончик пальца. Она вдыхает белый порошок, а затем удовлетворенно стонет.

   Ребекка меняет свою сумочку на подходящую к её наряду, и не забывает переложить в боковой кармашек свои драгоценные маленькие пакетики. Перед самым выходом её останавливает телефонный звонок. 

 

   “Какого черта нужно моему отцу так поздно?”

   Когда Ребекка смотрит на свой телефон, она обнаруживает целую дюжину пропущенных звонков. Она с большим трудом берет себя в руки и отвечает: 

   “Отец, уже поздно, разве ты не должен быть в постели?”

   “Бесстыдная девчонка! Как я могу спать, когда твое наглое лицо, мелькает во всех новостях?!”

   “О чем ты?”

   “Ты настолько оторвана от реальности, что не осознаешь ситуацию? Неблагодарное отродье! Акции “Wang Electric” стремительно падают!”

“Папа, успокойся и скажи мне, в чем дело". 

   Разум Ребекки бешено мечется от того, что она только что приняла кокаин, а ее сердце бешено колотится. Трудно оставаться спокойной, слушая тираду Ван Че.

 

   “Ты лживая шлюха! Ты сказала мне, что по настоящему вышла замуж за Цяо Руи! И теперь, за ночь до значимой для нас сделки с корпорацией Цяо,  я узнаю, что  ты солгала мне! Это был твой план?!”

   Ребекке трудно переварить то, что он говорит. 

   “Фиктивный брак?”

   “Я действительно вышла замуж за Цяо Руи, у меня есть брачная книга и я могу доказать это”.

   “Конечно!  А что на счет того, что ты подделала свадебные фотографии?” 

   “...” 

   Сердце Ребекки замирает, а желудок сжимается в узел. Да, их совместные фотографии были фальшивыми, но брак настоящий.

   “Папа, папа... я... да, фотографии были фальшивыми, а вся история приукрашена. Но поверь мне.... мы действительно вместе ходили в Брачное бюро”.

   “Перестань врать мне, падшая девочка! Включи новости. Ты думала, что у тебя будет возможность манипулировать таким человеком, как Цяо Руи? Он нагнул всю семью Цяо, когда вернулся в Пушонг, а ведь этим хитрым лисом Цяо Муже нелегко манипулировать.

   Глупая девчонка, я отправил тебя в гребаный Гарвард, я думал, ты умнее этого... Разве ты не знаешь своих пределов?” 

 

   Пухлое лицо Ван Че покраснело, как свекла, и гнев внутри него заставляет его сердце сжиматься.

   Ребекка включила телевизор. Сюжет - последние новости о том, как она подкупила папарацци, чтобы смонтировать снимки и сфабриковать историю.

   У нее слабеют ноги,  краска схлынула ее лица. 

   “Этот гребаный ублюдок Цяо Руи! Сколько унижений он планирует свалить на меня?! Он выставлял напоказ свою маленькую шлюшку, а теперь назвал наш брак фальшивкой!” 

   Облокотившись на диван, Ребекка заикаясь говорит отцу: 

   “Папа, я могу объяснить! Брак настоящий!”

   “Я слышал, что тебя не раз видели в барах. Ты снимала  мужчин и употребляла наркотики... Я не верил в это... Но теперь, слушая твое слабое отрицание, я начинаю верить слухам”.

   “Я бы не стала употреблять наркотики!  Папа, что за чушь?! Это Цяо Руи распространяет слухи, чтобы запугать меня”. 

   Ребекка вот-вот сойдет с ума из-за скандала. 

   “Папа! Я говорю тебе, у меня есть брачная книга. Он мой муж! Да, я хотела нарисовать картину нашего блаженного счастья, но это все, что я сделала!”

   “Принеси брачную книгу и убирайся к черту в особняк! Нам нужно придумать план, как разрядить ситуацию, прежде чем все наши инвесторы запаникуют”.

"Да ... да, я сейчас приду". 

Она вешает трубку, а затем швыряет большую вазу в стену: 

   "Чертова Фэн ЛиМей! Это твоя вина! Я убью тебя, сука!”

 

   Расхаживая по комнате, Ребекка пытается сообразить: но  ее разум в смятении. 

   “Я объясню, что этот ублюдок изменял мне и что он лжет из-за своей маленькой шлюхи. Это он должен быть унижен, а не я!  Это он обманывает, мы женаты!” 

   Она подходит к ящику своего стола, перебирает бумаги и находит красную брошюру. Истерически смеясь, она бормочет: 

   “У меня есть доказательство, вот оно! Я не позволю тебе издеваться надо мной!”

 

   Она засовывает книжку в сумочку. 

   “Цяо Руи, просто подожди и ты увидишь  как я разоблачу тебя! Я всем покажу это доказательство нашего брака!”

   Заметив кокаин в кормашке, Ребекка достает его. 

   Еще немного..

    Эта новость просто ошеломила её. 

    Она с силой вдыхает. 

   Да... так-то лучше.

   “Я отправлюсь в особняк после того, как разберусь с этой маленькой шлюшкой Фэн ЛиМей.”

 

   Увидев на полу ножницы, которые она бросила, когда рылась в ящике, больная женщина злостно улыбнулась. 

   “Я заманю маленькую сучку в ванную, а затем проткну ножом ее коварное сердце!” 

   Ван Ребекка кладет ножницы в сумочку и выходит из квартиры, хлопнув дверью.


   - - -

   Тем временем, когда Куан Бо, зайдя в лифт, стал разрабатывать план, как отвлечь ЛиМей от Руи сегодня вечером.

   “Во-первых, мне нужно получить информацию от Чжоу Вики, а затем стереть ее память обо мне. Теперь, когда я увидел Дайю, у меня нет аппетита трогать эту скучную женщину, ожидающую в моем номере. Может, мне просто допросить эту сучку, чтобы получить информацию? А потом воткну серебряную иглу в ее точку Цзеху за шеей, и быстро избавлюсь от нее. Мне нужно скорее  привести мой план в действие.” 

 

   Открыв дверь в свой номер Бо застает Чжоу Вики  одетую только в красное нижнее белье. Она слышит, как он входит, и бросается в его объятия, с кокетливым выражением лица женщина скулит: 

– Ты так долго.

   Куан Бо неприязненно дергается, когда она касается его лица: 

– Отстань от меня. – Он отталкивает ее. – Одевайся, ты меня больше не интересуешь.

   Уверенная, что ему нужна от нее информация по сделке на землю, Вики угрожает ему:

– Или ты ублажаешь меня в постели, или я ничего не расскажу тебе о проекте моего мужа.

   Куан Бо усмехается:

– У тебя есть три минуты, чтобы одеться. Если ты не хочешь умереть...

 

   Чжоу Вики чувствует демоническую ауру вокруг Анри. Он совсем не похож на того влюбленного мужчину, каким был совсем недавно в патио.

   Его глаза черны и непоколебимы, в них чувствуется угроза. Женщина ёжится, она чувствует страх. Быстро подобрав  платье, она начинает одеваться. 

– Анри, как ты думаешь, если бы люди знали эту твою сторону, они бы стали покупать твою одежду?

– Да. У тебя осталась одна минута.

 

   Вики нервничает, когда застегивает ремешки на туфлях. Потом она хватает свою сумочку и  направляется к двери. Но Куан Бо хватает ее за руку: 

– Я не говорил, что ты можешь уйти.

– Но... ты сказала что не заинтересован во мне...  

   Он прерывает ее фразу:

– Мне все еще нужна эта информация.

– Что?! Я тебе ничего не скажу, отпусти меня, или я закричу!

– Знаешь, вся прелесть высококлассных VIP-люксов в том, что они звуконепроницаемы. Не стесняйся,  кричи сколько влезет.

– Ты сумасшедший, Анри!

 

   Он наклоняется к ней ближе и вставляет иглу ей за ухо.

– Нет, я просто нетерпелив и нахожу тебя непривлекательной. Обычно меня тешит, когда  женщина в моей постели раскрывает все свои секреты. Но сегодня не тот случай. Я не буду утруждать себя. Твоя внешность в лучшем случае средняя, и ты слишком самоуверенная заносчивая сучка.   А теперь иди и сядь в кресло.

 

   Чжоу Вики медленно подходит к креслу и садится, Куан Бо пододвигает другой стул: 

– Кому принадлежит недвижимость, которую ваш муж и “Ли Групп” хотят приобрести под строительство торгового центра “Mega Moll”?

– Фермер по имени Ху Пэн, но он не хочет продавать её.

– Ты знаешь почему?

   Куанг Бо закуривает сигарету, проиграв проект курорта Шингу, он услышал о шансе заработать миллиарды на новом проекте Mega Mall в городе Катанг.

– Нет, он не будет встречаться ни с представителями “Чжоу Групп”, ни с “Ли Групп”.

 

   Куанг Бо выпускает кольцо дыма: 

– У них есть альтернативный вариант?

– Земля упрямого фермера - лучшее место. Мо верит, что сын фермера сможет убедить его.

– Его сын живет в Катанге?

– Нет, он успешный художник и живет в Нью-Йорке.

– Почему они думают, что сын сможет убедить старика?

– Я не знаю.

 

   Куан Бо попытался найти сына Ху Пэна, но его галерея в Нью-Йорке была закрыта. Казалось, никто не знал, куда исчез парень.  

– Они нашли сына?

– Я не знаю.

– Ты совершенно бесполезна. Уходи. 

   Он провожает ее до двери, когда они выходят из комнаты, он снова вставляет иглу, вживляя ей новое воспоминание

– Забудь, что ты встречалась со мной. Возьми такси и езжай в бар "Красный Скорпион". Там найди первого попавшегося мужчину и переспи с ним. Сфотографируй как он будет трахать тебя. Когда ты вернешься домой в Катанг, покажи фотографии Чжоу Мо и скажи ему, что ты никогда его не любила. Скажи, что ты вышла за него замуж из-за его денег.

 

   Он входит в свой номер, качая головой. 

   “Ну что ж, это была огромная трата времени... Как  мне   обеспечить покупку земли и партнера по проекту?”

 

   Выйдя из номера Чжоу Вики идет по коридору, задаваясь вопросом, почему она здесь? Она, кажется, собиралась в бар "Красный скорпион".

 

   Анри садится на диван, налив себе бокал вина. Звонит его телефон: 

   “Амир, я думал, ты вернулся в Марокко сразу после аукциона?”

   Амир знает Анри Армана уже несколько лет, если бы он украл Золотого Дракона, он бы больше не околачивался в этом скучном городе. Но он разговаривал с женщиной, которая показывала дракона в зале. И скорее всего именно она стащила статуэтку. 

   "У меня здесь есть кое-какие незаконченные дела. Не хочешь встретиться и выпить?”

 

   Бо смотрит на часы, Цяо Руи и Дайю еще не заказывали ужин. По идее у него ещё есть время, чтобы выпить пару стаканчиков. 

   “Конечно, но мне ещё надо будет кое с кем встретиться позже в ресторане”Фламинго". Мы можем встретиться в баре на крыше рядом с там рестораном?”

   Амир въезжает на стоянку небоскреба. Его первоначальный план состоял в том, чтобы пойти во "Фламинго" и найти Анри.  Его источник сказал, что Арман ужинал там с Чжоу Вики. С кем он должен встретится позже?

    "Да, не вопрос"

   “Тогда встретимся в баре ”Ночное небо" через пятнадцать минут". 

   “Амир, должно быть, что-то задумал. Интересно, чего хочет этот проныра?” 

   Куан Бо пьет вино, думая о своей малышке. 

   “Если мой план сработает, я увезу Дайю с собой в Париж. Ей понадобится маскировка. Фу через три дня едет в Париж, чтобы встретиться со мной. Он думает, что я работаю над заданием, которое он мне дал.

   Брат такой идиот, я смог дистанционно закончить операцию ещё неделю назад. Будет здорово наконец-то избавиться от него, когда он попытается лично убить Виктора в Милане. Фу будет арестован, и тогда я возьмусь вести переговоры о его освобождении с условием, что он позволит мне покинуть “Черное Небо”.” 

Бо вытягивает свои длинные ноги, смакуя вино.... 

   “Скоро, моя маленькая Дайю, мы воссоединимся.”


   - - -

   Рашид разговаривает по телефону с Амиром. 

   “Бля, босс мог бы остаться в номере люкс или пойти в клуб. Почему Он решил позаботиться об этом сам?”

   Он бросает свою недокуренную сигарету на землю и звонит своему брату: 

   “Хамид, почему бы тебе и Наджибу не встретиться со мной в "Красном Скорпионе"? Босс сам этим занимается. Он сказал, что если мы ему понадобимся, он позвонит”.

 

   У Рашида блеск в глазах.

   "Может быть, шлюха пошла туда в поисках мужчины? Если она так поступит, у меня будет повод наказать её.”

   “Где ты сейчас?”

   “Мы едем в ресторан”Фламинго", чтобы найти этого засранца Анри Армана".

   ”Я только что сказал тебе, придурок, Амир там".

   “Отвали, Рашид, ты спросил, где мы, теперь я собираюсь свернуть на Ривер-Паркуэй, чтобы встретиться с тобой в баре "Красный Скорпион".”

   

   - - -

   В то время как Рашид спешит в бар, ожидая найти там Вае Ребекку, она прибыла в ресторан "Фламинго", полная решимости убить Фэн ЛиМей.

   Столик ЛиМей и Руи расположен за первой стеклянной перегородкой у окон на некотором расстоянии от входа в ресторан. Они едят и не замечают, как Ван Ребекка входит в ресторан.

 

   Раймонд случайно оказался у входа. Он разговаривал со своим менеджером Лоис. Его глаза расширяются, когда он видит приближение экс жены друга. Она, должно быть, здесь, чтобы создать проблемы для Цяо Руи. 

– Мисс Ван добрый вечер. Я не вижу, что у вас забронирован столик  на сегодняшний вечер.

   Лицо Ван Ребекки темнеет: 

– Я встречаюсь со своим мужем Цяо Руи. Проводи меня к его столику” 

   Оглядываясь по сторонам, она пытается высмотреть этого высокомерного ублюдка и его маленькую шлюшку.

– Доктор Цяо сегодня не ужинает тут.

 

   Несколько человек, обедающих в передней части ресторана, видят, как входит Ребекка, они уже  ждут хорошего шоу. Они уже видели последние новости, что у нее и Цяо Руи фальшивый брак и именно она подделала фото.

– Тогда я осмотрю ресторан.  Он написал мне, он  ждет меня здесь.

   “...” 

   Раймонд жестом подзывает охранника в черном костюме, чтобы тот подошел к ним.

   Ребекку не пугает приближающийся детина, однако, кажется,  но ей нужен другой план. Она думала, что сможет бы просто войти в ресторан и встретиться с ними лицом к лицу. И еще ей хочется догнаться кокаином, эффект начал ослабевать.

   Коварная сучка лучезарно улыбается двум мужчинам и заискивающе говорит: 

– Я, должно быть, ошиблась рестораном. Но можно мне  воспользоваться вашей ванной комнатой перед уходом?  Если вы не возражаете?

 

   Раймонд решает, что ничего плохого не случится и просит Ниу последовать за ней, чтобы убедиться, что она нигде не устроит сцену. 

– Да. Вам нужно справа вниз.

   Раймонд кивает мужчине в черном костюме.

   Ребекка грациозно проходит мимо нескольких знакомых людей, улыбаясь им, словно ничего не случилось. Она видит по их самодовольным выражениям, что они осознают ее унижение, но она знает, что они не посмеют ничего сказать, иначе им запретили бы посещать этот ресторан. Одно из правил "Фламинго" состоит в том, что ни один клиент не может нарушить трапезу другого посетителя. Они уже были свидетелями того, как ранее Зангвы были ранее, поэтому люди быстро возобновили трапезу, игнорируя Ребекку.

 

   Когда Ребекка входит в ванную, в которой никого нет, она сердито пинает мусорную корзину:

– Чертов ублюдок!  Даже не позволили мне пройти,чтобы найти эту шлюху!

   Она входит в одну из кабинок и достает один из маленьких пакетиков с кокаином. Ребекка жадно накладывает полоску наркотика на крышку унитаза. Она видела, как Хамид использовал этот метод прошлой ночью на стеклянном столике.

   Как только Ребекка нюхает порошок, она вздыхает, ощущая прилив блаженства.  

   “Теперь мне нужно придумать, как заманить Фэн ЛиМей в уборную. У меня есть номер ее мобильного,   мне дала его та глупая медсестра Фу, с которой я расплатился в больнице. Но что я должна ей сказать?”

 

   Она уже не в себе после такого количества принятого кокаина. Бредя и теряя представление о реальности, Ребекка уже видит, как она сталкивается с Фэн ЛиМей. Гадюка зловеще улыбается, представляя себе эту сцену. 

   “Я могу заколоть тощую сучку ножницами, которые я взяла с собой, а затем затащить ее безжизненное тело в кабинку. И уйти как ни в чем не бывало. Хотя,  нет... может быть, мне стоит просто оставить шрам на ее лисьей морде? Тогда Руи отшвырнет ее, когда поймет, что она изуродована.”

 

   Она сидит на унитазе с дикими глазами, поглаживая ножницы в руке. Пока полоумная женщина размышляет о том, как уничтожить ЛиМей, звонит ее телефон. Ребекка чертыхается, разговаривая сама с собой: 

   "Это тот проклятый Рашид! Но  если я проигнорирую его звонок, он безжалостно выпорет меня ремнем позже". 

   Она отвечает ему мягким  соблазнительным голосом, играя с ножницами.

   “Да, детка?”

 

   Рашид сидит в  "Красным скорпионом", задаваясь вопросом, куда она пошла, когда вышла из номера, бармен сказал, что не видел Ван Ребекку сегодня. 

   “Я закончил свои дела, где ты?” 

   Они уезжают завтра, и он хочет трахать ее всю ночь, пока ему не нужно будет уезжать в аэропорт.

 

   “Я говорила тебе, куда иду, - ответила она ему совершенно спокойно. – Я в ресторане”Фламинго". я здесь чтобы убить маленькую шлюшку Руи".

   “...” 

   “Я действительно не думал, что она сама пойдет на это!” 

   “Забудь об этом! Шлюха, тащи свою задницу обратно в номер!”

   “Нет."

   “Она только что сказала мне "нет"?!” 

   ”Сука, если ты не будешь в моей постели к тому времени, как я туда доберусь, я выбью из тебя все дерьмо!"

   Костяшки пальцев Рашида белеют, когда он сжимает телефон.

   “Я приду, как только зарежу маленькую сучку и испорчу ей лицо. Это не должно занять слишком много времени, дорогой.”

 

   Он нехарактерно беспокоится из-за того, что Ребекка собралась сделать. 

   “Кажется она не в себе.   Она приняла еще кокаина, когда я ушел?” 

   “Послушай, ты просила меня позаботиться об этой сучке, в общем, я передумал, я сделаю это".

   “Это очень мило с твоей стороны, дорогой, но ты был прав, мне будет очень приятно сделать это самой. Я хочу слышать, как она будет кричать от боли, в то время как кровь будет хлестать из ее мерзкого лица”.

 

   Раздается стук в дверь: 

– Мисс Ван, с вами все в порядке?

   “Черт возьми!”

   “Рашид, мне пора идти”. 

   “Мне нужно найти способ остаться в ванной, пока я не смогу заставить Фэн ЛиМей прийти ко мне.”

   “Сука,  блядь, не вешай, трубку!” 

   У Рашида на лбу проступают вены, она звучит как сумасшедшая.

   Ребекка кричит мужчине за дверью: 

– У меня месячные, и у меня болит живот. Я скоро выйду.

   За дверью дамской комнаты лицо Ниу краснеет. 

   “Может, мне пойти и сказать Боссу?”

 

   Рашид слышит глубокий мужской голос на заднем плане, он разбивает стакан, который держит в руке, затем встает:

    “Шлюха, кто это был, черт возьми!?!”

   "А? О, это просто человек, который охраняет меня. Он ждет пока я не уйду. Я в ванной, жду Фэн ЛиМей.”

   “У неё совсем мозг отморозился?  Кто-то ее сторожит?” 

   “Иди в бар "Ночное небо" рядом с рестораном. Я приеду туда за тобой.”

   "Хорошо, я встречусь с тобой там". 

   Она играет с ножницами, прикидывая 

   “Хммм… Это не должно занять слишком много времени. Я уничтожу её наглую лисью морду.”

 

   Рашид вот - вот взорвется, поспешно идя к двери бара. 

   “Что за чертова сука!” 

   Он звонит своему брату:

   “Хамид, ты все еще у ресторана”Фламинго"?"

   “Брат! Извини, я еще не там. Авария заблокировала дорогу, я застрял в пробке. А что?”

   ”Поворачивай назад и езжай во "Фламинго". Эта глупая шлюха собирается сделать что-то сумасшедшее".

 

   У Хамида сложное выражение лица: когда это его брат стал  заботился о шлюхе? 

   “Что мне с ней делать, когда я найду ее толстую задницу?”

   ”Я уже еду. Отвези ее в номер в отеле".


   - - -

    А тем временем Руи и ЛиМей наслаждались едой. Руи кормит ЛиМей кусочком стейка. Проглотив нежную говядину, малышка восклицает: 

– Руи, это самый нежный стейк, который я когда-либо пробовала!

   Он смотрит ласковым взглядом как девушка потягивает вино. Ее красивые зеленые глаза сверкают. 

– ЛиМей, после завтрашнего заседания правления давай уедем на все выходные?

   ЛиМей с удовольствием пошла бы с ним, но ей нужно придумать способ вернуть Золотого Дракона. 

– Ох, мне нужно работать в пятницу вечером в отеле "Полумесяц".

– Уйди оттуда.

 

   ЛиМей откладывает вилку, и прожевав кусочек обжаренного гриба, она отвечает: 

– Руи, я взяла на себя обязательство. Я и так уже пропустила несколько смен за последние пару недель.

   Ее розовые губы блестят от масла,  Руи проводит по ним пальцем, а затем облизывает его. 

– Ты должна ещё находиться в больнице, как ты можешь работать? Я скажу Чень Цзанью, что он должен дать тебе время отдохнуть от работы, чтобы ты восстановилась.

– Руи нет... Я вообще не хочу, чтобы генеральный директор Чень знал о нас. Я же говорила тебе, что это все усложнит. На самом деле моя рука не так уж и болит. И я могу использовать левую руку.

 

   ЛиМей выпила довольно много вина, и ей нужно в туалет.

– Руи, в какой стороне дамская комната.

– Я покажу тебе. Он за стеклянной перегородкой в задней части ресторана.

– Нет, нет ... не будь глупым. Ешь, пока твоя еда горячая. Я могу найти и сама. 

   Она нежно целует его и выходит из-за стола.

 

   Руи смотрит, как она уходит, и прикасается к своим губам, улыбаясь. Но его улыбка быстро исчезает, когда он замечает, что несколько мужчин бросают на ЛиМей похотливые взгляды, когда она проходит мимо них. Его лицо темнеет. 

   “Черт возьми!...Я должен был проводить ее!”

 

   ЛиМей подходит к дамской комнате... 

   “Почему тут стоит охранник Раймонда и с холодным лицом ждет у двери?” 

   Она улыбается ему и идет в уборную.

 

http://erolate.com/book/1899/53158

171 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.