172 / 197

 

   ЛиМей входит в дамскую комнату. Она начала чувствовать действие вина. Оглядываясь по сторонам, малышка  хихикает:

– Вау...даже ванная роскошная! – девушка поворачивает голову налево. – Тут даже есть зона отдыха с диваном и зеркалами в полный рост. Зачем женщинам сидеть в туалете? Ну, может быть, пока они чистят свои платья или чтобы было удобнее ждать подругу? Не знаю..

 

   Внезапно ЛиМей вспоминает, зачем пришла в дамскую комнату, и спешит в кабинку. Она со вздохом восхищения закрывает дверь.

   “Даже здесь просторно! Обычно в кабинках довольно тесно.” 

   Быстро стянув трусики, ЛиМей садится на унитаз. 

   “Ах...облегчение…”

 

   Вдруг ЛиМей слышит женский смех в соседней кабинке… Она не может не отметить, что это очень жуткий смех... 

   “Та женщина с кем-то разговаривает по телефону? А теперь она тяжело дышит и что-то тихо бормочет. О боже! Неужели они занимаются там сексом?!” 

 

   ЛиМей выходит и идет мыть руки. Она слышит, как та женщина начинает плакать.

   "Что там происходит?" 

   Наша героиня колеблется, оглядываясь по сторонам, в туалете больше никого нет. 

   “Должна ли я посмотреть, в порядке ли она?”

 

   Когда ЛиМей навещала отца Лама, она вспомнила, что должна совершать добрые дела, чтобы улучшить свою карму... но что, если женщина там не одна? Будет неловко...

   ЛиМей вытирает руки и подходит к кабинке. Она секунду колеблется, а затем слегка стучит в дверь. 

– Мисс, вы в порядке?

   Ван Ребекка узнает голос ЛиМей. Она никогда не забудет голос маленькой сучки, который Ребекка услышала в вестибюле отеля "Полумесяц", когда эта блядь говорила тошнотворно сладким голосом: 

   “Руи, люди смотрят на нас..." 

   А после этого ублюдок Руи наклонился и поцеловал маленькую шлюшку на глазах у всех!

 

   Ребекка зловеще играет ножницами в руке. 

   “Судьба-помощница доставила мерзкую лисицу прямо ко мне!”

 

   ЛиМей обдумывает, что ей следует сделать:

   “Я постучу еще раз, и если она мне не ответит, то скажу тому мужчине снаружи... Если он все еще там стоит.”

 

   Мысли Ребекки мечутся, создавая картины как бы лучше расправиться с сучкой. 

   “Я могла бы броситься прямо на нее, если она прямо за дверью... и она не узнает, что случилось. Маленькая сучка упадет на землю, сжимая свое уродливое окровавленное лицо,  плача… И тогда я затопчу ее до смерти своими каблуками. Да!!!”

 

   ЛиМей снова стучит.

– Вам случайно не нужна помощь?

   “Нет, мне просто нужно, чтобы ты умерла, сука!” – со злобной улыбкой отвечает про себя полоумная Ребекка. 

   Но вслух она произносит, изображая, что ей больно: 

– Я беременна, у меня спазмы в животе... и кровотечение.. Мой муж ждет за дверью, я не хочу, чтобы он знал.

   “...” 

   “Вот дерьмо!” 

– Откройте дверь, я могу помочь вам! 

   ЛиМей роется в сумочке и достает серебряную иглу. 

   “Я могу, по крайней мере, остановить кровотечение. Но ей нужно будет  сказать мужу.”

 

   Ребекка сжимает острые ножницы, готовая наброситься, когда откроется дверь.  Она хватается за ручку, быстро открывает дверь и бросается вперед на ЛиМей. ЛиМей в это воемя копалась с сумочкой, закрывая её. Она испуганно поднимает глаза, краем глаза заметив женщину, летящую на неё с чем то острым в руке.

   Рефлексы ЛиМей от выпитого вина немного медленнее, чем обычно. Малышка едва успевает отреагировать, отталкивая от себя  свирепую мигеру. От внезапности она роняет серебряную иглу, которая была у нее в руке. 

   “Святое дерьмо!”

 

   Ребекка спотыкается, но хватает ЛиМей за юбку и тянет ее за собой на пол. Она направляет ножницы  в лицо ненавистной соперницы.

   Ребекка приземляется на ЛиМей, ножницами задев рукав ЛиМей, отчего тонкая ткань платья рвется. ЛиМей очень злится из-за того, что странная женщина разорвала её новое  платье. К тому же эта корова придавила её своей большой грудью.

   Она выхватывает у неё ножницы левой рукой, а затем быстро бьет Ребекку  ладонью в шею, используя всю силу, чтобы одновременно оттолкнуть бабенку с себя. ЛиМей морщится от боли, возникшей в её раненой правой руке…

   “О Боже, как больно!” 

   В уголках ее глаз даже образовалось несколько слезинок.

 

   Ребекка, ошеломленная ударом, катится на пол с закрыв глаза, а ЛиМей тянется за серебряной иглой, которая лежит на полу у руки женщины. Именно в этот момент она пристально вглядывается в лицо женщины..

   “Ван Ребекка? Что за черт?!!”

   Лицо ЛиМей бледнеет. Она качает головой:

   “Что это за дерьмо такое?” 

   ЛиМей не знает, что теперь  делать,  она не может ясно мыслить из-за выпитого вина.

   “Неужели, увидев меня здесь с Руи, Ван Ребекка решилась переступить черту?”

   Она смотрит на якобы супругу любимого, распростертую на полу. 

   “Что, если кто-то войдет сюда сейчас? Это будет выглядеть так, будто я напала на нее из-за Руи. Заседание правления корпорации Цяо состоится завтра, нельзя допустить скандала. Черт возьми, что мне теперь делать?!” 

 

   ЛиМей в панике расхаживает вокруг тела Ребекки. Она ведь понятия не имеет, что брак Руи и Ребекки был фальшивкой, и что Руи совсем недавно придал это огласки.  И что Ван Ребекка пришла отомстить именно за это.

   ЛиМей собирается с мыслями, решая посадить Ребекку в дальнюю кабинку.  Она с опаской смотрит на дверь.

   “Пожалуйста,  пусть никто сейчас не войдет в дамскую комнату.”

 

   ЛиМей берет Ребекку под мышки и тащит ее в кабинку.

   “Ох... это больно. Действительно больно!  Сколько весит эта женщина? Ну, ее сиськи и задница, наверное весят очень много!”

   Сумочка Ребекки осталась открытая валяться на полу.  ЛиМей наклоняется за ней и видит пакетики с фиолетовыми таблетками и кокаином. 

   “Что за сумасшедшая женщина?!”

 

   Малышка забрасывает сумочку в кабинку к хозяйке,а  затем идет к раковине, чтобы вымыть руки. И вот в этот момент в туалет заходят две женщины средних лет. 

    Наша смелая лисичка выключает воду и, делая вид, что поправляет волосы, наблюдает за ними  в зеркало. Тут она замечает ноги Ван Ребекки, торчащие из-под двери. 

   “О нет!" Стараясь не выглядеть подозрительно, ЛиМей заканчивает прихорашиваться, с улыбкой кивает дамам и быстренько сматывается из туалета. 

   Выходя, девоска натыкается на здорового бугая, по прежнему охраняющего дверь. Опустив голову, ЛиМей бормочет:

– Извините. 

   И ретируется прочь, подальше от этого места. Сердце малышки бешено колотится от мысли, что Ван Ребекка может устроить скандал, когда проснется.

 

   После того, как молодая девушка вышла из туалета, Ниу, охранник,   решает, что зайдет проверить ту странную женщину, как только две пожилые дамы выйдут. 

 

   А ЛиМей мчится через ресторан, желая поскорее вернуться за свой столик. Сев за стол, ЛиМей тут же берет бокал вина и залпом выпивает его, пытаясь успокоиться.

   Увидев, как Рэймонд ранее обошелся с толстой невоспитанной женщиной, ЛиМей решила, что он, вероятно, приказал охраннику  с холодным лицом подождать Ван Ребекку за дверью туалета, чтобы она не приставала к Руи. 

   “Надеюсь, он меня не узнал… Какое ужасно неподходящее время я выбрала для похода в туалет!”

 

   Руи смотрит, как его малышка глотает вино. Он берет  ее руку, сжимающую бокал. 

– Милая, притормози, ты уже много выпила.

   ЛиМей пристально смотрит на Руи, ее лицо полно самых разных эмоций. Должна ли она сказать ему? 

   Внезапно она выпаливает: 

– Руи, давай уйдем.

   “Что это за выражение у нее на лице? Она была в порядке, когда пошла в туалет.” 

– Что-то случилось?

– Нет, нет..

   ЛиМей смотрит в сторону туалета, задаваясь вопросом, нашел ли кто-нибудь Ребекку.

 

   Руи замечает ее порванный рукав, его лицо темнеет.  Серьезным взглядом он пристально смотрит ей в глаза. 

– ЛиМей что-то произошло, когда ты пошла в туалет?

   Она видит как мрачнеет его лицо, когда он касается ее обнаженной руки, в месте разрыва. 

   “Он сердится, потому что я испортила дорогое платье?”

– О, мой рукав? Я была неосторожна и зацепилась за что-то. Мне так жаль.

 

   Руи импульсивно хватает ее и сажает к себе на колени.

– ЛиМей, не волнуй меня, хорошо? – говорит он, целуя её. – Меня не волнует это чертово платье, меня беспокоит женщина, которая его носит.

   ЛиМей краснеет и обнимает его за шею.  Глядя в его темные чарующие глаза она спрашивает: 

– Руи, почему ты так добр ко мне?

   Он с любовью смотрит на ее милое его сердцу  лицо и, лаская ее щеку, он шепчет ей на ухо:

– Потому что ты моя, ЛиМей. 

   Он покусывает ее ухо, затем целует в шею, посасывая сладкую кожу, оставляя свой след на ней.

   Сердце ЛиМей трепещет. Она прижимается к нему, уткнувшись головой ему в грудь. Ее охватывает теплое чувство.  

 

   “Кажется, он действительно заботится обо мне. Я чувствую себя в безопасности рядом с ним. Мне нужно сказать ему правду, думаю он мне поверит.”

– Ты хочешь пойти посмотреть на звезды? 

   Она не хочет быть здесь, когда найдут Ван Ребекку.

– Ты мало поела. Это потому, что еда остыла? Я могу заказать тебе что-нибудь еще. 

   “Обычно маленькая девочка ест всё, что есть у неё на тарелке, и что на моей тарелке тоже.”

– Нет, я сыта. Не могли бы мы съесть десерт снаружи, в патио?

– Если это того хочешь. 

   Руи  жестом подзывает официанта. 

– Я бы хотел два торта с малиновым шоколадным муссом и два кофе “Киоки”*, один с дополнительной порцией взбитых сливок. Подайте всё  во внутренний дворик.

 

   ЛиМей встает с колен Руи, украдкой оглядываясь по сторонам; в ресторане тихо, никаких признаков Ван Ребекки. 

   “Никто ведь не увидит нас во внутреннем дворике.”

   Руи берет ее за руку и они идут к двери в патио. Он собирается сейчас все объяснить, а затем попросить ЛиМей выйти за него.

 

   ЛиМей указывает на столик в углу: 

– Давай сядем там.

   Они подходят к тускло освещенному столику. Официант приносит им кофе и ставит перед ЛиМей тот, что с дополнительной порцией сливок. 

   В ответ она дразнит парня: 

– Как ты узнал, что этот мой? Ха-ха ... 

   Теперь, когда они вышли на улицу и спрятались в углу просторного патио, она чувствует себя немного спокойнее.

 

   Официант видит, что лицо Цяо Руи исказилось, когда его девушка без задней мысли по флиртовала с ним. 

   “Он, должно быть, очень ревнивый человек.” 

– Джентльмен всегда сначала заказывает напиток своей девушке, – очень вежливо выкручивается парень. 

 

   Руи собственнически сажает ЛиМей к себе на колени, его рука ложится на ее бедро. ЛиМей делает глоток кофе, и на ее губах остается немного взбитых сливок. Руи  наклоняется и соблазнительно облизывает её розовые губы. 

– Очень сладко.

– Руи…

   ЛиМей ставит свой кофе, ей хочется поцеловать его. Взяв инициативу в свои руки, малышка прижимается своими губами к его губам, а затем удивляет кавалера, просовывая свой язычок  ему в рот, переплетая их языки вместе.

   Руи любит ощущение мягких губ ЛиМей на своих губах и ее сладкий вкус. Его тело нагревается, когда он касается ее бедра под платьем. Они целуются до тех пор, пока ЛиМей не начинает задыхаться. Сердце девушки бешено колотится, а Руи тяжело дышит. Он крепче обнимает ее, прижимая малышку к своей груди.

 

   ЛиМей пытается отдышаться, она не может отрицать влечения возникающего между ними. Каждый раз, когда он прикасается к ней, она чувствует, что ее переполняет желание, и она забывает все причины, которые себе придумывала. 

   Она кладет голову ему на плечо.

   “Я не смогу скрыть того, что случилось с Ван Ребеккой. Мне нужно верить, что Руи поверит мне.”

 

   Наконец решившись, она поднимает голову и тихо говорит: 

– Руи, мне нужно тебе кое-что сказать.

   Руи не нравится ее серьезный тон, если она скажет, что уходит, он взбесится до чертиков. Сначала он должен рассказать ей о своем фальшивом браке. 

– Подожди, ЛиМей, сначала мне нужно тебе кое-что объяснить. Сейчас это  во всех новостях, так что теперь об этом все знают... Но я хочу объяснить тебе ситуацию лично. Я никогда не был женат на Ван Ребекке.

 

   ЛиМей потягивает кофе, не удивляясь.

– Руи, я знаю, что это деловой брак.

– Нет, это не деловой брак, я вообще никогда не был женат на ней. Это был фальшивый брак.

– Что?!

   “Это могло бы объяснить, почему Ван Ребекка сошла с ума.” 

– Значит, сейчас во всех новостях пишут о фальшивом браке?

– Да, в то время это казалось хорошей идеей.. Я думал, что смогу подождать с объяснениями до окончания заседания правления. Я собирался объяснить тебе всё  потом, было  немного неудобно раскрывать это сейчас общественности, но я теперь уверен, что это не повлияет на завтрашнее голосование. Я не хочу, чтобы ты продолжала верить, что я женатый мужчина. Я хочу, чтобы ты знала, что ты единственная женщина для меня.

 

   ЛиМей продолжает пить  теплый кофе, пытаясь понять, что он говорит. 

   “Неудивительно, что Ван Ребекка хотела меня убить.”

   Официант приносит им десерт. ЛиМей потеряла аппетит, думая о том, в каком отчаянии, должно быть, была Ван Ребекка, чувствуя себя униженной разоблачением фальшивого брака.  

   “Она явно обвиняла во всем меня.”

 

   Руи обнимает ЛиМей.

– Теперь, когда все знают правду, нам не нужно скрывать наши отношения.

   Выражение лица ЛиМей нехорошее, ее лицо бледное,  она выглядит обеспокоенной. Он знает, что ее красивые глаза всегда становятся темно-зелеными, когда она расстроена. 

– Что случилось, я думал, ты будешь счастлива.

   ЛиМей рассматривает их ситуацию, приходя к выводу, что есть несколько причин не раскрывать отношения, Ван Ребекка - лишь одна из них. 

   “Если мое лицо появится в газетах, есть большой шанс, что мое местонахождение станет известным Куанг Фу.”

 

   Она крепко обнимает любимого, утыкаясь головой ему в грудь.

– Конечно, я счастлива, что это был фальшивый брак, но я не думаю, что мы должны торопиться.

   Черные глаза Руи еще больше темнеют, становясь похожими на бездну. Он нежно приподнимает ее подбородок, и с озабоченным выражением смотрит ей в глаза: 

– ЛиМей, я хочу, чтобы все знали, как много ты для меня значишь.

– Руи, я не уверена, что тебе было бы полезно раскрывать наши отношения. Я обычная работящая девушка без роду и племени.

   Мужчина убирает волосы ей за ухо и, поцеловав малышку в макушку, с любовью обнимает её, говоря: 

– Я буду твоей семьей ЛиМей. Ты - все, чего я хочу на этом свете.

   Сердце ЛиМей трепещет, когда он произносит эти нежные слова, но это всего лишь иллюзия; она не Фэн ЛиМей, она Цинь Дайю.

 

   ЛиМей поднимает глаза к небу и случайно замечает падающую звезду. Девушка быстро закрывает глаза и загадывает желание: “Пожалуйста, не позволяй Руи когда-либо узнать мою настоящую личность.”

   Она держится за него, уступая его предыдущей просьбе: 

– Руи, пожалуйста, не раскрывай наши отношения прямо сейчас. Я поеду с тобой после банкета "Ленг Энтерпрайз" куда ты захочешь. 

   Руи страстно целует любимую, обнимая ее. 

– Мы можем пойти в любое место, где я смогу быть с тобой один, – уверенно заявляет он. –  Я хочу сделать тебя счастливой, ЛиМей, такой же счастливой, какой ты делаешь меня. 

   Он смотрит на свою любимую крошку с нескрываемым желанием, он хочет прижать ее своим телом и полностью сделать ее  своей женщиной. Он хочет обнимать и лелеять ее всю свою жизнь.

 

   ЛиМей обнимает его тонкими руками за шею, ее лицо краснеет, когда она смотрит на его безупречное лицо; все в нем абсолютно божественно. А идеально сшитый черный костюм с черной рубашкой делают её мужчину одновременно сексуальным и элегантным.

– Я всегда счастлива, когда я с тобой, Руи, – признается она и её сладкий голос будоражит его душу.

   Ей нравится его мужской аромат и то, как он своими поцелуями заставляет ее чувствовать головокружение, унося её  в другой мир. Мощный магнетизм, который Руи излучает, всегда заставляет ноги ЛиМей слабеть. Когда она прижимается к нему, ее тело бесприкословно реагирует на его лихорадочные поцелуи.

 

   Глядя в глаза любимой девушки, отражающие ее глубокие чувства к нему, Руи расплывается  в улыбке, отражающей его счастье: 

– ЛиМей…

   Он прижимается своими нетерпеливыми губами к ее припухшим губам. Его сердце учащенно бьется от счастья. 

   “Я не хочу выпускать тебя из своих объятий. Я должен быть уверен, что ты никогда не покинешь меня.” 

   Руи вдыхает ее опьяняющий аромат, очарованный ее естественной красотой.



 

   В то время как Руи и ЛиМей потерялись в своем собственном мире в задней части ресторана...

   Ниу заходит в туалет после того, как две женщины выходят оттуда. Мужчина видит ноги Ван Ребекки, торчащие из-под двери дальней кабинки. 

   “Какого хрена?!” 

   Он достает сотовый и звонит на начальству: 

“Лоис, позови босса. И мне нужно, чтобы ты пришла в дамскую комнату, у нас проблема".

   Раймонд подходит к телефону. 

   “Что происходит?”

   “Босс, Ван Ребекка  долго не выходила из туалета, и я вошел внутрь.  Она лежит без сознания в одной из кабинок”.

   “Я сейчас пошлю к тебе Лоис, повесьте на дверь табличку ”Не работает"." 

 

   Повесив трубку, Раймонд рассказывает своему менеджеру Лоис о ситуации и просит ее сходить разобраться с этим.  

   Ну почему он не вышвырнул эту сумасшедшую женщину, сразу как только она подошла к двери?! 

   Он жестом подзывает бармена.

– Иди понаблюдай за входом, мне нужно кое-что сделать.

   Раймонд поспешно идет в патио, когда видит, что Руи и ЛиМей нет за их столом в зале. Ему нужно предупредить Руи и спросить, что ему теперь делать.

 

   Раймонд находит Руи ласкающего ЛиМей у себя на коленях. Он старается говорить осторожно, чтобы не встревожить девушку. 

– Извините. Руи, могу я поговорить с тобой наедине минутку.

 

   На лбу Руи появляются черные морщины, он задается вопросом, почему Раймонд побеспокоил его сейчас. Он видит умоляющее выражение на лице Раймонда - это должно быть важно.

   ЛиМей встает с колен и Руи отходит с Раймондом на небольшое расстояние.  

– Руи, я не знаю, как тебе сказать, но Ван Ребекка недавно заявилась сюда в поисках тебя. Я сказал ей, что тебя здесь нет, но она настояла на том, чтобы воспользоваться туалетом перед уходом. Я не мог отказать и велел Ниу последовать за ней, чтобы убедиться, что она тебе не помешает. И вот он только что позвонил мне... Она отключилась в ванной. Я послал Лоис проверить ситуацию.

   Ладони мужчины вспотели, он чувствует давление исходящее тела Руи, он, кажется, готов взорваться от гнева.

   Аура Руи становится чрезвычайно холодной... Что за фокусы сейчас разыгрывает эта глупая женщина?! Он сжимает кулаки, как врач, он не может игнорировать ее состояние, но, черт возьми, почему Раймонд вообще позволил ей прийти в ресторан?!

   Неохотно Руи делает два больших шага к ЛиМей: 

– Милая, тут кое-кому понадобилась неотложная медицинская помощь. Я вернусь, как только осмотрю этого человека. – Он наклоняется, нежно целуя ее. – Я ненадолго. 

   Руи не хочет портить атмосферу, говоря, что этот человек - Ван Ребекка.

– Хорошо.

   Глаза ЛиМей расширяются.  

   “Ван Ребекку нашли? Она уже должна была проснуться, это был легкий удар... легкий удар!” 

    Малышка  нервно заикается отвечая:

– Я...Я буду ждать тебя здесь.

 

   Она ерзает на своем месте, на лбу у девушки выступают капельки пота; раньше она бы не заботилась о том, что причинила  боль тому, кто напал на нее. Но она пытается измениться! Не говоря уже о том, что это сумасшедшая Ван Ребекка!

   “Я не хочу, чтобы Руи думал, что я жестокий человек.” 

   Она видит официанта за другим столиком и подзывает его: 

– Могу я заказать двойной джин с тоником и ещё один для доктора Цяо.

   ЛиМей планирует выпить оба напитка, а затем уйти. 

   “Я не хочу видеть разочарованный взгляд Руи после того, как Ван Ребекка обвинит меня в нападении на нее. Я знаю, что она не скажет правды, и я уже я солгала о том, как был порван мой рукав.”

   “...” 

 

   Официант не решается подавать ей ещё алкоголь. Она миниатюрная женщина, и уже выпила несколько бокалов вина и кофе “Киоки”. Он смотрит на раскрасневшееся лицо девушки и думает:

   “Её глаза уже осоловелые, я не имею права ничего ей говорить, но девушка помогла мне раньше…” 

– Мисс, я думаю, вам следует подождать, пока ваш друг вернется.

– Нет, мне это нужно сейчас! Поторопись! И добавь два лайма, попроси бармена сделать шоты.. не большие. 

    {Им обоим это тоже нравится.} 

    Она машет парню рукой.

– Иди ... Поторопись!

   “Мне нужно выпить и успокоиться. А после я уйду.  Я не могу встретиться с Руи после того, как она скажет ему какая я ужасная! Да, это была самооборона, но она ни за что не сознается, что напала на меня первой.”

//ага... в любой непонятной ситуации просто выпей. Железная логика

 

   Официант возвращается с напитками и ЛиМей благодарно улыбается ему за то, что он быстро принес их. Она делает глоток.

   “Ах, это вкусно”. 

   Она крутит кубики льда в стакане и выжимает в него лайм,  затем проглатывает содержимое залпом.

 

   Выпив первый стакан, она берет второй, подходит к перилам и, облокотившись на них, смотрит на звездное небо; оно такое красивое. 

  “Черт возьми, почему моя жизнь не может быть простой?! Сегодняшний вечер был бы идеальным, если бы не эта стерва Ван Ребекка!!”

 

   ЛиМей делает глоток джина с тоником… 

   фу... 

   Она смотрит вниз через перила, так высоко... у нее немного кружится голова. 

   “Мне нужно уйти до того, как он вернется... я не могу встретиться с ним лицом к лицу.”

 

 

   Руи осматривает Ван Ребекку лежащую на диване. Лоис сказала ему, что по всему полу были разбросаны наркотики были. 

– Похоже, ей не угрожает непосредственная опасность. Дыхание лишь слегка ускорилось, как и пульс. 

   Обычно, если человек находится в таком состоянии, его сердцебиение неустойчивое, а пульс медленный.

– Дайте мне посмотреть что она принимала.

 

   Лоис протягивает ему сумочку Ребекки.  (Она поспешно запихнула в нее все, что было на полу кабинки.) 

   Руи достает  пакетик с  фиолетовыми таблетками, это новейший афродизиак из Марокко, и ещё два маленьких пакетика с белым порошком, похожим на кокаин.

 

   Ребекка начинает шевелиться на диване, постанывая, она хватается за шею. Руи с отвращением смотрит, как она открывает налитые кровью глаза. 

   “Хорошо. По крайней мере, она просыпается. Мне больше не нужно следить за ее состоянием.

   Итак, она приняла наркотики, а затем решила прийти и устроить сцену? Что за глупая баба?! Ну, я не собираюсь с этим разбираться, ее состояние улучшилось, похоже, она отключилась от лекарств и сейчас приходит в себя.”

 

   Ребекка что-то бессвязно бормочет, трудно понять, что она говорит.

   Руи набирает номер: 

   “Ван Кай, это Цяо Руи. Тебе нужно приехать и забрать свою сестру из ресторана "Фламинго", ее нужно отправить в больницу. Похоже, она потеряла сознание от комбинации наркотиков.”

   Ван Кай ужинал с Чжоу Даньдань, он смотрит через стол и отвечает: 

   “Она с тобой?”

   "Ваша накачанная наркотиками сестра, должно быть, пришла сюда, чтобы найти меня. Видимо она разведала, что я ужинаю тут. Но она отключилась в дамской комнате. Менеджер попросил меня проверить ее состояние. Она сейчас просыпается, я не хочу еще больше усложнять ситуацию, поэтому предлагаю тебе тащить свою задницу сюда”.

   ”Я пришлю кого-нибудь".

   Ранее Кай увидел новости о разоблачении фальшивого брака. Он  попытался позвонить сестре, но ее телефон был отключен. 

   Ван Кай приподнимает бровь. 

   “Кто бы мог подумать, что она сделает что-то настолько импульсивное. Я думал, что у нее хватит ума подождать, пока семья не разработает план борьбы со скандалом.” 

   Недавно Ван Че позвонил ему и сказал, что она едет в особняк.

 

   Руи про себя насмехается над его "братской" любовью. 

   “Мне это неважно. Не забудь о предупреждении, которое я дал тебе в особняке моего отца.”

   Ван Каю хочется убить эту глупую сучку, его сестру. Если бы она не враждовала с Цяо Руи, он бы не обнародовал информацию о фальшивом браке, до того, как они не заключили бы контракт.

– Даньдань, мне нужно сделать деловой звонок, я сейчас вернусь, – говорит Кай своей спутнице.


 

   Руи же поворачивается к Чоу Раймонду и говорит холодным  голосом, от которого по спине идут мурашки:

– Ее брат должен послать кого-то, чтобы забрать ее.  Дальше ты справишься сам.  Ты совершил ошибку, позволив ей войти в ресторан, пока я был тут.

   Раймонд начинает отчаянно кланяться Руи: 

– Руи, пожалуйста, прими мои извинения. Я должен был прогнать ее сразу.

   “Блин, Цяо Руи - один из моих крупнейших инвесторов, почему я не выгнал эту стерву сразу, как только она показалась на пороге?!”

   Все еще злясь на ситуацию, Руи не отвечает. Он наслаждался обществом ЛиМей, держа малышку на коленях в романтической атмосфере  внутреннего дворика.

   Руи выходит из женского туалета, желая поскорее вернуться в ЛиМей.

 

   А ЛиМей, зависнув на принятии решения, так и не ушла. Она стоит, облокотившись на перила, загипнотизированная городскими огнями и прекрасным ночным небом.

   Она раздумывала, что ей сейчас сделать, когда Руи тихо подошел к ней сзади. Он обнял малышку за тонкую талию и положил подбородок ей на голову. 

   Девушка вздрогнула и обернулась.  Прежде чем она успела  что-то сказать, он нежно поцеловал ее, крепко прижав к своей твердой груди. ЛиМей не может устоять перед ним,  она отвечает на его прикосновение, ее сердце колотится, а разум затуманивается, когда их языки переплетаются.  Она лишь чувствует тепло его тела.

 

   Поцелуи Руи скользят по ее шее, попутно  сося и облизывая ее нежную нежную кожу. Он очарован тем, как красиво она выглядит в лунном свете.

   ЛиМей очень пьяна после такого количества напитков, она тут же забывает о своем плане убежать, поддавшись знакомому жару, поднимающимся в ее теле.

   Девушка обвивает своими тонкими руками его шею, тихо постанывая оттого, что Руи дразнит ее своими горячими и требовательными поцелуями, от которых у нее покалывает кожу. Влечение, которое она испытывает, слишком велико, чтобы справиться с ним и ясно мыслить.

 

   Затаив дыхание, когда он отпускает ее,  она смотрит своими сверкающими  зелеными глазами  в его обсидиановые глаза, чувствуя, что он может запросто заглянуть ей в душу.

   Девушка вздыхает, восхищаясь Руи: он самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. Охваченная эмоциями, ЛиМей полностью игнорирует тот факт, что несколько мгновений назад планировала сбежать от него.

   Пользуясь моментом, что малышка с любовью смотрит на него, Руи достает из кармана драгоценное кольцо своей матери и, нежно беря ее маленькую ручку, он говорит низким и соблазнительным голосом: 

– ЛиМей ... выходи за меня замуж.

Рука ЛиМей начинает  дрожать, когда Руи надевает изящное кольцо с бриллиантом на ее тонкий палец.

 

_____________________________

*Кофе "Киоки" - кофе с бренди и ликером "Калуа"


http://erolate.com/book/1899/53159

172 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.