179 / 197

 

– Ты знаешь, чего бы я действительно хотел на День святого Валентина?

   Руи нежно целует её и шепчет ей на ухо...


   ЛиМей краснеет и хихикает: 

– Руи...

   Он заключает ее в свои объятия, а затем толкает на кровать: 

– Что скажешь?

– Я говорю ”Нет"!

   “Это было бы чересчур”

 

   Он играет с ее длинными черными волосами, то пропуская их сквозь пальцы, то накручивая их.  

– Почему бы и нет, детка? – шепчет он безумно сексуальным голосом ей на ухо. – Ты выглядишь так мило, и мне хочется наказать тебя за то, что ослушалась меня.

   “...”

   “Что у него на уме?” 

   ЛиМей смотрит на красивое лицо любимого; он близко к ней и она чувствует его горячее дыхание на своей щеке. 

– Потому что... потому что… – теряется она.

   Покусывая ее крошечное ушко, Руи продолжает  дразнить ее: 

– Я не слышу веской причины, мой маленький кролик… К тому же, тебе это тоже может понравиться. 

 

   Он начинает расстегивать молнию на ее розовом спортивном костюме под кроличьим фартуком, целуя ее в шею и  ЛиМей чувствует, как ее броня ломается и сопротивление  покидает ее.  Жар от его влажных губ вызывает у девушки покалывание в по всему телу, отчего она теряет контроль.

   Руи осторожно стягивает верх от спортивного костюма, оставляя малышку в лифчике, прикрытым лишь фартуком. Руи приходит в восторг, когда видит розовый кружевной бюстгальтер, он мечтал о том, чтобы снять с нее одежду, с тех пор как увидел её на видео танцующей в фартуке на кухне. 

 

   Далее его рука скользит в ее штаны к заветному местечку и начинает тереть  ее розовые кружевные трусики. ЛиМей тихо стонет оттого, что ее тело реагирует на его ласку. 

   “О боже, он заставляет меня чувствовать себя чертовски хорошо.” 

   Руи снимает с провинившейся проказницы мягкие розовые велюровые брюки, оставив её лишь в белье и фартуке-кролике.

 

   Темные обсидиановые глаза мужчины наполняются желанием от такого соблазнительного вида. ЛиМей лежит на кровати, ее щеки раскраснелись, а в уголке рта собралось немного слюны выдающей её желание. Руи наклоняется над ней, его мягкие волосы падают малышке на лицо. Он слизывает слюну с ее губ, смакуя ее сладкий вкус, затем он кусает ее губы. Когда Руи видит, как она проводит своим маленьким язычком по губам после того, как он отстранился, его губы изгибаются в улыбке, а глаза не могут оторваться от её рта. 

   “Непослушная маленькая девочка, о чем ты думаешь?”

 

   ЛиМей чувствует опьяняющий неповторимый аромат Руи, когда он приближается к ней, поэтому она закрывает глаза и слегка приоткрывает рот, ожидая, что он вновь поцелует ее.

– Ты так хочешь, чтобы я тебя поцеловал? – с дьявольской улыбкой шепчет Руи.

   Он проводит пальцем по ее губам, а затем засовывает свой палец ей в рот. Инстинктивно наша зайка начинает сосать его, отчего им обоим становится жарко.

   ЛиМей молча смотрит на него взглядом, полным нескрываемой похоти, прося его снова вознести ее на небеса. Красивый дьявол смотрит на это милое выражение девушки и испытывает непреодолимое желание сфотографировать ее невинное раскрасневшееся лицо и похотливую дымку в ее прекрасных зеленых глазах.

 

   Импульсивно Руи достает телефон из кармана и делает пару снимков, ЛиМей пытается дотянуться своими короткими руками, чтобы выхватить у него телефон, но он поднимает его выше, она извивается под ним: 

– Руи, что ты делаешь?

   Мужчина смеется и его красивое лицо светится.

– Ты выглядишь слишком очаровательно... – дразнит он её. – Я хочу иметь возможность смотреть на тебя в этом милом фартуке, когда я поеду в Камбоджу. 

 

   ЛиМей пытается сесть, но он не дает ей подняться, оседлав ее бедра своими мускулистыми ногами. Пока малышка борется под  ним, Руи делает еще пару снимков, смеясь над разнообразием выражений на ее прекрасном лице.

   Она так интенсивно колотит его в грудь своими маленькими кулачками, что лямка фартука спадает с её плеча, открывая упругую  кремово-белую грудь, едва прикрытую кружевом. 

– Руиииии! Ты хулиган!

   Он смеётся над ее милым выражением лица,  и ЛиМей обиженно поджимает свои  розовые губы и морщит милый маленький носик. Тогда Руи  решает остановиться. 

– ЛиМей, я сказал тебе, что хочу запомнить наш День Святого Валентина и так как мне нужно будет уехать сегодня вечером, эти фото будут греть моё сердце.

 

   ЛиМей перестает бороться, Руи кажется действительно счастливым сейчас. 

– Хорошо, но слушай, не позволяй никому смотреть на них! Только ты! – наигранно дуется она. 

   Руи хочет рассмеяться над этим заявлением. 

   “Как будто я позволю кому-нибудь увидеть моего маленького нежного кролика, тем более в таком виде.” 

   Он кладет телефон обратно в карман.

   “А теперь я продолжу наслаждаться своим подарком на день Святого Валентина.” 

 

– ЛиМей, детка, сними с меня рубашку, – просит он низким и очень сексуальным голосом. 

    Руи наклоняется над ней и малышка послушно начинает расстегивать пуговицы на его черной рубашке одну за одной. Он наблюдает за ней и может точно сказать, что ей нравится прикасаться к нему, ее дыхание стало тяжелым и  грудь все выше вздымается при вдохе. 

 

   ЛиМей проводит своими мягкими пальцами по его груди скидывая рубашку с широких плеч. Глядя на его сильную грудь и крепкий пресс, девушка судорожно сглатывает. 

   “И как мне так повезло встретить этого великолепного мужчину. Он подобен прекрасному богу, все в нем идеально.” 

   Девушка слегка касается напряженных мышц на его руках и не замечает, что её мужчина  уже в огне, оттого, что она исследует его тело. Малышка восхищенно смотрит на  напряженные крепкие мышцы, легонько проводя  пальцами по его коже.

 

   Руи приподнимает ее подбородок пальцем, заставляя девушку посмотреть в его тлеющие темные глаза.

– Я достаточно красив? – спрашивает  он, не в силах удержаться от поддразнивания, ведь её реакция бесценна.

   Лицо ЛиМей становится пунцовым, малышка прячет голову у него на груди. 

   “Почему я такая бесстыдная?! Потому что он чертовски сексуален!" – бормочет она себе под нос.

– Мистер генеральный директор... вы просто слишком красивы.

 

   Руи, удовлетворенный ее ответом, страстно целует свою зайку. Приоткрывая её рот своим языком он сплетает их языки вместе, исследуя каждый уголок ее сладкого рта.

   Его дыхание становится прерывистым, когда он прижимает ее тело к своему. Бесстыдник засовывает свою руку девушке под фартук и расстегивает лифчик. Пока что он решил оставить милый розовый кроличий фартук, но ему не терпится отшлепать ее милый зад с пушистым кроличьим хвостиком на поясе.

 

   Руи становится все труднее представлять, что он собирается делать дальше. Он просовывает пальцы под розовые кружевные стринги и искусно трет ее чувствительную область, отчего ЛиМей начинает стонать. 

– Ааааа....Руи... Ммм…

   Ее гибкое тело выгибается, когда его длинный стройный палец входит в нее.  Исследуя её внутри он находит сладкое местечко, а затем начинает двигать  пальцем внутрь и наружу, одновременно большим пальцем  потирая ее жемчужину, сводя тем самым девушку с ума.

 

   ЛиМей с трудом может вынести пронизывающее ее чрезвычайно приятное ощущение, она крепко вцепляется в мужчину, впиваясь ногтями в его спину, извиваясь на кровати под ним. 

– Руи… – хнычет ЛиМей, не в силах выносить переполняющие её чувства.

   Тонкий слой пота выступает на ее стройном теле, когда огонь внутри девушки разгорается от его прикосновений.

   Наблюдая за ее бурной реакцией на его действия, Руи улыбается. Ему нравится то, каким чувствительным стало ее невинное тело. Он продолжает дразнить ее, и с ее мягких кремово-белых бедер начинает стекает мёд.

 

    Внезапно Руи прекращает эту сладкую пытку и ЛиМей, испытывая неуёмную жажду,  умоляет его продолжить мягким манящим тоном: 

– Не... не останавливайся…

   Она открывает свои прозрачные зеленые глаза, затуманенные желанием, он наклоняется к ней, его лицо близко к ее лицу, и он показательно облизывает пальцы. 

   “А теперь ее нужно наказать за то, что дразнила меня  утром, развлекаясь с моим братом, пока меня не было” 

   { ???? ...Руи! ЛиМей понятия не имеет, что ты шпионил за ней...}

 

– Маленький кролик, как я и говорил тебе, мне нужно наказать тебя... но я думаю, нам обоим это понравится.

   “...”

   “Наказать меня?”

   Он поднимает ее миниатюрное тело и переворачивает, укладывая девушку себе на колени, садясь на край кровати. Единственное, что прикрывает её соблазнительное  тело со спины - это тоненькая полоска от розовых трусиков-стрингов и пояс от фартука с миленьким белым пушистым хвостиком посередине.

   Руи не спешит, он просовывает руку под фартук и начинает играть с ее упругой  грудью, щиплет и ласкает уже затвердевший бутон, пока она не начинает извиваться у него на коленях. 

   “Что он задумал?”

 

   Внезапно своей идеальной белоснежной  попкой  она чувствует шлепок, не слишком сильно, но довольно чувствительно.  ЛиМей ощущает  небольшую боль, и в то же время удовольствие от того, что его большая ладонь ударяет ее. 

   “Это не так уж плохо.”

   Руи наклоняется и хриплым голосом предупреждает ее: 

– Ты не должна позволять ни одному мужчине, кроме меня прикасаться к тебе или смотреть, как ты танцуешь. 

   Он снова шлепает ее уже  немного сильнее, и она издает стон 

– Ааааа..

   Глядя на пушистый хвост кролика, ревнивый изверг улыбается и говорит с оттенком ревности в голосе: 

– Скажи мне, что ты хочешь только меня, ЛиМей. 

   Он шлепает ее по заднице еще раз.

– Скажи мне...

   Задыхаясь, едва способная говорить, она признает это: 

– Только ты, Руи... только ты, – ее голос звучит очень сексуально.

   ЛиМей действительно возбуждается от того, что он ласкает и мучает  ее грудь, и в то же время шлепает ее. 

   “Руи правильно рассчитывает силу, чтобы не было сильно больно... странно, но это ощущалось так… так хорошо.”

 

   Его твердость давит ЛиМей на нижнюю часть живота, и она, извиваясь, возбуждает его еще больше. В голове девушки хаос, она никогда  не думала, что быть отшлепанной может быть так...  приятно...

 

   Когда Руи видит светло-красные отпечатки ладоней на ее гладкой белой коже, он решает, что этого достаточно. Мужчина прикасается к ее мягким волосам, ниспадающим на спину, сжимая их в руке, он вдыхает ее пьянящий аромат. Затем он целует ее в затылок, отчего по спине девушки пробегают мурашки. 

– ЛиМей, ты должна быть моей... только мой, ты понимаешь? Ты единственный человек, которого я хочу. Ты не можешь быть ни с кем другим, – говорит он глухо его дыхание обжигает её шею, заводя девушку ещё больше. 

   “Я хочу заняться с тобой любовью прямо сейчас, мой маленький кролик.”


   ЛиМей чувствует, как ее тело нагревается от его слов.

    “Он действительно хочет только меня? Такой невероятно красивый мужчина, как Руи, мог бы заполучить любую женщину, какую захочет. Почему я? Что ж, я собираюсь наслаждаться этим, пока это возможно.”


 

   Он переворачивает ее, усаживая малышку обратно к себе на колени, а затем страстно целует ее, заставляя сердце девушки  таять. Когда он останавливается, ЛиМей обнимает его за шею и тихо отвечает ему: 

– Я хочу только тебя Руи.. и никого другого.

   Руи пристально смотрит в ее прекрасные глаза, полные любви, и нежным тоном говорит: 

– Тогда выходи за меня замуж, ЛиМей, сегодня днем.  …и поехали со мной в Камбоджу. Тебе не нужно работать... тебе больше никогда не нужно будет работать, просто оставайся рядом со мной.

 

   ЛиМей смотрит на кольцо на своем тонком пальце, и в уголках ее глаз появляются слезы. Ее голова все еще опущена, она говорит: 

– Руи, я не могу выйти за тебя замуж сейчас, но ты единственный мужчина, которого я когда-либо хотела.

   Вытирая ее слезы, он легонько целует ее в мягкие розовые губы. 

– Я не буду давить на тебя. 

   “Я постараюсь убедить ее выйти за меня замуж.” 

 

   Он нежно укладывает любимую  на кровать, откидывая волосы назад и целует ее лицо, начиная со лба, затем веки, щеки, продвигаясь к ее соблазнительным губам. 

– Давай примем ванну. 

   Оставив ее перевести дыхание, Руи встает с кровати и идет в ванную.

   ЛиМей смотрит, как он уходит, вспоминая о том, как он только что отшлепал её. Она улыбается, думая, что это было неплохое наказание. 

   “Он может наказать меня снова, если захочет. Хаха..”

 

   Её мысли прерывает стук в дверь: 

– Руи, ЛиМей, обед готов. 

   Делун, не думал, что это хорошая идея - прерывать их, но Шен Сюэ настояла, чтобы он позвал их.

   ЛиМей становится ярко-красной и торопясь надевает свой спортивный костюм: 

– Минутку!

   Одевшись, она открывает дверь. Делун смотрит на ЛиМей: ее волосы растрепаны, а лицо раскраснелось. 

   “Я знал, что это была плохая идея. Руи будет зол, почему я послушал Сюэ!”

 

   Руи выходит из ванной, на нем нет рубашки, а на его лице читается недовольство. Делун сглатывает, мысленно ругая ЛиМей: 

   “Ну зачем ты открыла дверь!”

   ЛиМей спешит и обнимает Руи за талию.

– Обед готов, мы должны пойти поесть!

   Она тащит любимого к кровати, где на полу валяется его рубашка. 

– Иди вниз, Делун, мы скоро спустимся.

 

   Делун замечает, что покрывало  на кровати  смято, и  понимает, что он выбрал неудачное время... очень неудачное. 

– Хорошо, – деревянным голосом отвечает парень и быстро ретируется. 

   Руи пристально смотрит на ЛиМей.

– Почему ты открыла дверь?

– Ах.. Ну, Шен Сюэ и Делун усердно трудились над обедом и… – Она потирает живот. – Я действительно голодна.

   “...”

   “Вот что я хочу съесть, так это тебя!” 

 

   Руи смотрит на часы, они могут быстро пообедать, а затем вернуться в комнату, прежде чем ему нужно будет уезжать в аэропорт. 

– Позволь мне взять чистую рубашку. 

   Он подходит к своему шкафу и выбирает серый кашемировый джемпер.

   Когда он выходит, ЛиМей обнимает его за талию, кладя голову ему на грудь: 

– Я люблю тебя, Руи. 

   Она не хочет, чтобы он сердился за обедом и испортил все старания Делуна и Сюэ, она все еще хочет, чтобы эти двое были вместе.

 

– Сними фартук. 

   “Она выглядит в нем слишком мило, и я не хочу, чтобы Делун или кто-то еще видел ее с этим маленьким пушистым хвостом кролика. Никто кроме меня.”

//вот интересно, как она так быстро надела спортивный костюм под фартук?

   Руи улыбается, думая о том, как только что немного отшлепал ее. 

   “Я не хотел перегибать палку и пугать ее, но смотреть на ее милую белую задницу в розовых стрингах и с кроличьим хвостом, когда я шлепал ее, было приятно..” 

   Он останавливает себя на этом, иначе они не спустятся вниз на обед.

   “...”

   “Думаю, мне больше не нужно носить фартук, обед уже приготовили…  И, я хотя бы сама приготовила клубнику в шоколаде,” – утешает себя ЛиМей.

   ЛиМей бросает фартук на диван. 

   “Мне нужно будет постирать его, прежде чем я верну его Сюэ.” 

 

   Она идет в ванную, чтобы умыться и причесаться,  Когда ЛиМей выходит, Руи думает, что она ему больше понравилась с растрепанными волосами и раскрасневшимися щеками.

– Я умираю с голоду! – восклицает ЛиМей в предвкушении вкусного обеда и берет Руи за руку. 

   Он улыбается ей, смотря на неё сверху вниз с веселым выражением лица. Она такая крошечная девочка, но уж очень она любит поесть.

 

   Они спускаются вниз и идут на кухню. ЛиМей видит, что Шен Сюэ разговаривает с Делуном, накладывая  салат в миску. ЛиМей пытается отпустить руку Руи, но тот крепко держит ее. Она смотрит на него снизу вверх с упреком: 

   “Я хочу посмотреть, смогу ли я помочь им. Я должна была приготовить еду, но я ничего не сделала, только обмакнула клубнику в шоколад.” 

– Я могу что-нибудь сделать? – спрашивает она ребят.

   Делун оборачивается и отвечает: 

– Я думаю, все почти готово, вы могли бы накрыть на стол. Еда будет готова  примерно через пятнадцать минут.

– Ладно. Руи, достань посуду, я не знаю, где она.

   И Шэн Сюэ, и Делун смотрят на ЛиМей с недоверием: она командует этим грозным айсбергом Цяо Руи, как будто это самое естественное, что может быть.

 

   Руи сам не уверен, где лежит посуда, но подходит к шкафу…

   “...”

   “Неправильно, тут большие миски.”

   Делун помогает ему выйти из неловкой ситуации, он открывает нужную дверцу и достает тарелки, кладя их на стойку.  ЛиМей достает палочки для еды и салфетки. Руи несет тарелки к столу и расставляет их, затем наблюдает, как ЛиМей раскладывает палочки для еды и салфетки. Потом он подходит к ней сзади, кладет голову на плечо девушки, а затем целует её в шею. ЛиМей улыбается,  ему в ответ.  

"Было бы здорово будь мы с ним парой, накрывать вот так на стол и есть всем  вместе в своем большом доме."

 

   Она оборачивается и предлагает:

– Давай сорвем немного цветов из твоей оранжереи для стола?

– ЛиМей, тебе не стоит выходить на улицу, там слишком холодно, а теплица находится в дальней задней части моего сада.

– У меня здесь пальто, которое ты купил мне вчера. Можешь достать его для меня?

   Он идет к шкафу рядом с гостиной, куда дворецкий повесил ее пальто. Руи берет пальто, возвращается к ЛиМей и одевает её, даже застегивает пуговица за неё. Затем он притягивает любимую к себе и  целует её в лоб. 

   Шэн Сюэ наблюдает за ними из кухни.  

   “Как эта маленькая девочка смогла околдовать этого холодного Цяо Руи? Никто бы не поверил, что у него может быть такое нежное выражение лица, когда он с любовью смотрит на нее. Кто эта девушка? Кто ее семья? Откуда она взялась? Мне нужно разузнать у  Делуна.”

 

   ЛиМей кричит им на кухню: 

– Мы собираемся принести цветы, мы скоро вернемся!

– Руи, возьми себе пальто и поторопись.

 

   Руи вновь уходит и возвращается уже в черном кашемировом пальто. Он принес  два шарфа, один из которых, клетчатый, обматывает вокруг шеи ЛиМей. 

   Когда Руи открывает дверь, порыв холодного воздуха ударяет в лицо ЛиМей, она вздрагивает, и Руи поднимает ее на руки, пряча малышку в своих объятиях.

– Руи, что ты делаешь?

– Будет быстрее, если я понесу тебя. Спрячься в моей груди, чтобы твое лицо не обветрилось. 

   Сильный ветер хлещет по деревьям, поэтому ЛиМей делает, как он говорит. Руи большими шагами пересекает сад, быстро добираясь до  оранжереи. Он открывает дверь и опускает девушку на ноги внутри. ЛиМей видела эту красоту только снаружи в тот вечер, когда ужинала здесь, во внутреннем дворике. Здесь так красиво, что ей сразу становится теплее, к тому же температура в теплице очень комфортная.

 

   Глаза ЛиМей сверкают, когда она в изумлении оглядывается вокруг: 

– Боже мой, Руи! Я никогда раньше не видела столько красивых пионов!  А это орхидеи?! 

   Она замечает клумбу с травами.

– Это лекарственные травы?

   Она подходит и начинает рассматривать их.

   “Черт возьми, да это же редкая кхмерская Пятилистная Красная Дурфра!” 

   Ее глаза загораются, она использовала это растение в первые, когда была в Камбодже. Тогда у нее на руке был порез от кинжала с ядом.

   Ее рука гноилась от яда, когда дядя приложил листья прямо к ране. Яд был нейтрализован  в течение нескольких минут, это буквально спасло ее руку. 

 

   Руи видит явный восторг на ее лице.

   “Знает ли она, что это за растение? Это не какое-нибудь красивое растение, которое могло бы привлечь внимание девушки.” 

– ЛиМей, ты разбираешься в лекарственных травах?

   ЛиМей понимает, что ей следовало сдерживать свое волнение, но Синхи говорил ей, что запас этой травы у него ограничен и что он хочет найти больше. 

   “Похоже, что у Руи тут растет целых два ряда.” 

– Да, я разбираюсь немного. Я говорила тебе, что моя бабушка была травницей и изучала китайскую традиционную медицину наряду с западной медициной. Я знаю, что это растение называется Красный лист Дурфра, я видел его в одной из ее книг.

 

   Руи изучает лицо ЛиМей.

   “Зачем она лжет?”

   Насколько ему известно, это растение было открыто Синхи всего около трех лет назад, и из-за эксцентричности Синхи фотографии растения  не публиковались. 

“Но по  ее лицу не скажешь,  что она что-то скрывает. – Он усмехается про себя. – Нет, она никак не может знать Синхи. Мое воображение подводит меня. Должно быть разумное объяснение. Может быть, ее бабушка видела это растение и сама зарисовала его? Многие травники делают так. Вероятно, так оно и было.”

 

   ЛиМей движется дальше по рядам трав: 

– Руи, у тебя здесь действительно потрясающий ассортимент лекарственных трав!

– Доктор Ву и я собираем редкие травы повсюду. Если я могу, я их выращиваю или сушу некоторые для использования в своей лаборатории. 

   Он никогда не встречал женщину, которая разделяла бы его интерес.

– Это так круто! Моя бабушка посылала меня в лес и на гору собирать для нее травы. Она рисовала для меня картинку, а потом посылала меня искать по ней растения. Для меня это было похоже на игру в загадки, когда я пытался их найти. Мне действительно нравилось их искать.

 

   Руи внезапно обнимает ЛиМей.

– Хочешь поехать со мной в Камбоджу в эти выходные? После того как я закончу операцию, мы можем сходить в горы, разбить там лагерь и поискать какие-нибудь лекарственные травы.

   ЛиМей смотрит на него снизу вверх, она бы с удовольствием поехала, но... 

   “Мне нужно забрать Золотого Дракона из клуба "Черный Лотос". Чем дольше я медлю, тем больше шансов, что его найдут, хотя я думаю, что там, где я его спрятала, довольно безопасно.. Я действительно хочу отправиться в поход с Руи, я так давно этого не делала.”

   //тем более, что прошлый ваш поход на острове Шингу накрылся медным тазом.

   Руи подмечает все эмоции, пробегающие по лицу ЛиМей, когда она о чем-то думает.

   “Забавно наблюдать, как меняется выражение ее лица," – смеется он про себя, а затем поднимает ее, как будто девушка невесома.

– О чем бы ты ни думала, забудь об этом и просто езжай со мной. Я скажу Чень Цзанью, что ты увольняешься.

   ЛиМей качает головой: 

– Нет, Руи, И я сказала менеджеру кухни, что буду работать на банкете, он был очень добр ко мне. Я не могу уйти. Но я обещаю, что прилечу к тебе в Камбоджу в субботу.

– Обещаешь?

– Обещаю. Давай нарвем цветов и вернемся.

 

   ЛиМей выбирает пушистые розовые и белые пионы, затем видит цветы фуксии, и срезает несколько штук для изюминки. Они будут выглядеть романтично на столе. 

– Готово! 

   Руи вновь поднимает девушку, держащую охапку цветове и несет её в дом. Он касается ее носа и ласково говорит.

– Спряч голову.

 

   Когда они возвращаются, то застают Сюэ и Делуна сидящих на  кухонном островке. Сюэ видит, как Руи несет ЛиМей в дом, держащую пионы. 

   “Они так красиво смотрятся вместе! Видно, что они счастливы.” 

   Сюэ решает сделать их снимок. Телефон был у неё в руках, потому что она только что фотографировала еду, которую Делун раскладывает по тарелкам.

 

   Руи снимает пальто ЛиМей, затем свое и бросая вещи на диван. 

– Извините, что мы так долго были в оранжерее, там так много красивых цветов и растений! – извиняется наша красавица. 

   Щеки девушки раскраснелись от холода, а глаза изогнулись в форме полумесяца, когда она с любовью посмотрела на цветы. 

– Посмотрите, что я выбрала для украшения стола. 

   Делун не может скрыть своего шока: Руи никого не пускает в свою оранжерею, некоторые цветы и растения там бесценны! Когда парень посмотрел на ЛиМей, сжимающую в руках кучу... 

   “Срань господня! ..это же редкие гибридные пионы Руи!” 

– Руи - это не те…? 

   Руи бросает на брата пристальный холодный взгляд, предупреждая чтобы тот не смел болтать лишнего. 

 

   Руи улыбается, с любовью глядя на счастливое выражение своей ненаглядной, держащую редкие пионы. 

   “В этом мире нет более драгоценного или прекрасного цветка, чем ты, ЛиМей.”

 

 

http://erolate.com/book/1899/53166

179 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.