184 / 197

 

   Руи привозит ЛиМей в ее квартиру. Он  будит уснувшую на пассажирском сиденье девушку, мягко расталкивая ее: 

– ЛиМей... Детка... Мы в твоей квартире... Просыпайся.

   Мужчина нежно улыбается, глядя на любимую: она положила руки под голову, уперевшись в окно, длинные черные волосы, слегка взъерошенные, закрыли половину ее миленького личика, а из уголка рта потекла слюна. 

   “Она такая милая когда спит, свернувшись калачиком, как котенок.” 

 

   Руи вынимает платок и вытирая ее рот, затем нежно гладит спутанные волосы, заправляя их  ей за ухо.

   ЛиМей лениво открывая тяжелые веки и сонно садится прямо. 

   Ее кавалер наклоняется и расстегивает ремень безопасности своей малышки: 

– Мы у твоей квартиры, тебе разве не нужно было переодеться для работы?

   ЛиМей трет глаза: 

– Ой, да!

   Она поднимает свою обессиленную руку и кладет её на плечо Руи.

– Подожди немного здесь, ладно? Я пойду возьму всё необходимое. У них сегодня будет  специальная форма для работы на банкетах, её мне выдадут в отеле. Мне просто нужно кое-что ещё взять. 

   “Мой парик и контактные линзы, без них я не смогу работать.”

– Я понесу твою сумку, тебе будет слишком тяжело подниматься по лестнице.

 

   Но ЛиМей это не очень устраивает, она хочет убрать свои запасные документы обратно  в банку с кофе, а ещё  написать старику о задержке с Золотым Драконом. Она краем глаза увидела, что пришло сообщение от него, когда вынимала джинсы из спортивной сумки в спальне Руи, но у нее не было шанса ответить. 

– Я справлюсь, я не хочу, чтобы дедушка Гу видел, как ты входишь в мою квартиру.  – придумывает она на ходу оправдание.  

   “На самом деле я не хочу, чтобы он или Чанг видели тебя, и мою сумку!”

    «…» 

   Руи выходит из машины, забирает сзади зеленую спортивную сумку. 

– Я не войду в квартиру, я буду ждать тебя снаружи во внутреннем дворике. – Он открывает дверцу машины и берет девушку за руку. ЛиМей пытается убрать свою маленькую ручку, но он усиливает хватку, наклоняется и улыбаясь говорит: – Или ты хочешь, чтобы я отнес тебя наверх? 

– Нет нет! Точно нет!

   ЛиМей знает, что  отговаривать этого мужчину бесполезно. 

 

   “Ладно, если увижу их, думаю, я могу солгать, сказав, что Руи забрал меня из аэропорта, после моей командировки. Думаю, если он подождет снаружи, все будет в порядке.”

   Руи посмеивается над ее милым выражением лица и тем, как она всегда машет своей крохотной ручкой, чтобы выразить свою точку зрения. 

– Заодно собери чемодан, положив туда одежду на выходные, – напоминает он и его тон становится немного властным. – Мы можем остановиться в моем номере в отеле “Полумесяц”, а утром отправиться в аэропорт. Не забудь свой паспорт.

  – Хорошо.

 

  ЛиМей решила, что поедет с ним в Камбоджу, после того как он сказал ей, что полетит на частном самолете. Она замаскируется и никто не подумает, что девушка сопровождающая гендиректора Цяо Рци может быть она - Цинь Дайю.

   “Я проведу с ним незабываемые выходные, а затем вернусь, получу Золотого Дракона и уеду из города Пушонг навсегда.”

   Руи приподнимает бровь.

   “Хах,  она, должно быть, забыла, что сказала мне, что у нее нет паспорта. Что за глупышка.” 

 

   Он гладит ее по голове, когда они подходят к двери ее маленькой квартиры. 

– Руи, хочешь стакан сока или воды, пока ждешь?

– Нет, всё хорошо, - он гладит ее по соблазнительной попке, – Поторопись.

   ЛиМей заходит в квартиру и бросает сумку на кровать. Оглядываясь по сторонам, она хмурится:

   “Меня не было  здесь больше недели!”

   Она берет со своей прикроватной тумбочки пару томиков манги. 

   “Возьму их почитать в самолете.” 

 

   ЛиМей открывает потайной замок в дне спортивной сумки и вытаскивает два запасных паспорта. Затем она идет к кухонному шкафу и берет оттуда банку из-под кофе. Положив документы  в пластиковый пакет, девушка прячет его в молотом  кофе. 

   Она вздыхает, потирая поясницу:

   “Просто подняться по лестнице, было довольно больно. Чувствую это будет долгая ночь, мне предстоит бегать по залу с подносами.”

 

   ЛиМей вытаскивает из шкафа чемодан и,  достав из спортивной сумки теплые вещи, перекладывает их. 

   “Спортивный костюм будет хорошо. И еще что-то теплое…” – рассуждает она, укладывает  в чемодан пару толстых свитеров и походные ботинки. 

   Закончив, ЛиМей идет в ванную за своим любимым лосьоном с жасмином. Сев на край ванны, она достает свой одноразовый телефон и пишет сообщение Старику.  Потом она медленно подходит к небольшому деревянному шкафчику, о чем-то раздумывая, и достает с первой полки футляр с контактными линзами, а потом из ящика внизу каштановый парик под каре.

 

 

   А Руи в это время терпеливо сидит на маленьком диване на открытой веранде и дышит свежим воздухом. Он смотрит в свой телефон со сложным выражением лица, обнаружив несколько пропущенных звонков от своего отца. 

   “Сегодня на банкете должно быть интересно.” 

   Услышав, как ЛиМей выходит из своей квартиры, Руи встает.

– Если ты забудешь что-нибудь, что тебе может понадобиться, мы сможем купить это в Пномпене.

– Думаю, у меня достаточно одежды. Я взяла с собой походные ботинки и несколько теплых шерстяных свитеров для похода. 

   ЛиМей очень хочет отправиться в горы на поиски лечебных трав.

    Руи берет у нее чемодан на колесиках. 

– У тебя есть походные ботинки? – удивляется он. 

Он думал, что им нужно будет купить ей снаряжение и подходящую одежду для похода.

– Да, я купила их когда была на остров Шингу и мне нужно было прогуляться в горы. 

   “Я купила их в небольшом магазине в горах, когда была с этим глупым тираном Ленгом Шуаем.”

 

   Лицо Руи чернеет при воспоминании о том, что произошло на этом острове. Он сжимает ее плечи, его черные как смоль глаза подобны глубокой бездне. 

– ЛиМей, держись подальше от Ленга Шуая сегодня на банкете. Я серьезно. – требует он.

   Лицо ЛиМей бледнеет. 

   “Почему я открываю рот прежде чем подумать?! Когда я начала так  лажать? Мне нужно начать вспоминать свое обучение. Я слишком привыкла к этой мирной жизни и к своей персоне Фэн ЛиМей.

   

   Она встает на цыпочки, обнимает Руи за шею и целует его. 

– Руи, я не хочу иметь ничего общего с этим человеком. Ему все равно нужно будет работать, так как там должен будет быть его босс. Не думаю, что даже увижу его. 

   “Боже мой, надеюсь, я действительно  не увижу его сегодня. Он моя несчастливая звезда! Каждый раз, когда я рядом с ним, я попадаю в какие-то неприятности!”

   Руи качает головой. 

   “Его босс? О чем она говорит? Ленг Шуай - генеральный директор компании Ленг Энтерпрайзис. Она имеет в виду Председателя?  Но Ленг Шуай никогда не будет подчиняться никому, даже своему деду.”

   Пока Руи пытается понять  о чем она говорит, ЛиМей берет его за руку. 

– Пойдем, я не хочу опаздывать. Я давно не работала и не хочу создавать никаких проблем управляющему кухней.

 

 

   Стоя на светофоре перед самым отелем ЛиМей вдруг говорит:

– Все, что мне нужно для работы у меня с собой в сумке.  Не мог бы ты отнести чемодан в номер? – Она указывает на правую сторону дороги. – И высади меня на этой автобусной остановке, я пойду оттуда пешком.

– Я отнесу чемодан в комнату, но не будь смешной, я не высажу тебя на автобусной остановке. – Он смотрит в направлении остановки и видит нескольких мужчин, стоящих там. – Ты все еще слаба, и до отеля добрых два квартала. 

   “Эта маленькая девочка никогда не думает о последствиях... это может быть опасно! Я не оставлю тебя здесь с этой стаей волков! – думает он с мрачным выражением лица. – К тому же на улице темно, в такое позднее время гулять нельзя.”

 

   ЛиМей видит, что он ни за что не согласится и вздыхает:

– Ладно, но высади меня у черного входа. Если они увидят, что я выхожу из машины, мне нужно будет объяснять, кто привез меня на работу.

– Ну так скажи им, что твой мужчина отвез тебя на работу. 

   “Было бы хорошо дать им знать, что ты моя.”

– Руи, ты не понимаешь! Мне нужно поддерживать хорошие рабочие отношения с моими коллегами. Я не хочу выглядеть как будто я хвастаюсь. Ты и твоя машина слишком выдающиеся!    

//уж польстила так польстила

   Его лицо светится: 

– Так значит, я выдающийся?

   Глядя на эту довольную рожу,  ЛиМей хочется подразнить его.  

   “Он всегда такой бесстыдный.” 

– Ну, у твоей дорогой спортивной машины тонированные окна, так что они все равно тебя не увидят. В итоге они скорее всего решат, что у меня есть папик-старикашка. 

   Когда ЛиМей улавливает изменение в его выражении лица, она начинает весело смеяться.

   А Руи в отместку внезапно выкручивает руль и резко поворачивает машину в направлении стоянки рядом с отелем, поражая ЛиМей. Остановив машину, он отодвигает пассажирское сиденье назад до упора и нависает над ней. 

– Старикашка, ты говоришь?

   Он страстно целует ее, а его рука бесстыдно пробирается под ее свитер. 

– Я думаю, ты должна быть наказана, маленькая девочка, за этот комментарий

 

   Он приоткрывает ее изящный ротик и обвивает языком ее язык, наслаждаясь ее сладостью. Его рука ложится на ее бюстгальтер и начинает треть  ее грудь. У ЛиМей перехватило дыхание, она пытается оттолкнуть его от себя, хихикая. Ей едва получается вздохнуть. 

– Я беру свои слова обратно.. Эй! Я пошутила! 

   “Если он увлечется, дразня меня, я не выйду на работу вовремя.”

   К её счастью, телефон ЛиМей начинает звонить.

– Руи..ха..ха .. Мне нужно ответить на звонок. Это могут быть с работы. Наверное они хотят убедиться, что я приду. Уже почти пора. 

 

   Руи неохотно позволяет  ей улизнуть, снова поднимая сиденье. ЛиМей шарит в сумочке ища телефон. Но когда она видит, что это ‘Глупый Тиран’, то бросает его обратно в сумочку, не отвечая. Руи смотрит на нее вопросительно. 

   “Она нахмурилась, когда увидела номер звонящего.” – отмечает он про себя. 

   Телефон снова звонит, но ЛиМей игнорирует его.  Руи смотрит на нее, и она быстро придумывает отмазку: 

– Телеменеджеры... они никогда не оставляют меня в покое ... Интересно, откуда у них мой номер?

 

   - - -  

   Ленг Шуай только что закончил одеваться после душа в номере отеля “Полумесяц”.  Его брат пошел выпить перед банкетом. 

   Решив позвонить ЛиМей, чтобы подразнить ее по поводу работы на вечеринке, Шуай с улыбкой набирает ее номер. Он смотрит на свой телефон: после нескольких гудков звонок переходит на голосовую почту. 

   “Фэн ЛиМей должна уже прийти на работу, почему она не берет трубку?” 

   Его лицо темнеет. Когда он снова пытается набрать номер, а она не отвечает, он злится, чувствуя себя обиженным. 

   “Я не видел и не звонит тебе несколько дней, и ты уже забыла обо мне, мелочь?!” 

   Раздраженный, что она не взяла трубку, он подошел к столу и налил себе стакан виски. 

   “Ну ... посмотрим, сможешь ли ты сбежать от меня на банкете!”

 

   - - -

   ЛиМей странно улыбается, когда тянется к своей сумочке. Выключив телефон, она спрашивает, желая  отвлечь внимание Руи: 

– Ты был в Камбодже раньше?

   Руи был какое-то время на территории Синхи с доктором Ву, тогда он был связан с  подземным миром.  И ещё год работал в частной клинике в горах, зашивая гангстеров. Он ездил туда, куда ему велели, пока его пять лет работы на них не подошли к концу. 

– Твой дядя Цзисинь и я ходили там в горы в поисках лечебных трав. Так что да, я там был. 

   Он выкатывает черный Porsche со стоянки, не желая больше отвечать на её вопросы, и указывает на обширный сад впереди.

– Я высажу тебя в конце сада за отелем. Так я смогу видеть, как ты входишь, но никто не сможет увидеть меня, тот ряд кустов хорошо спрячет мою машину. 

   “Опять с дядей... Как я объясню Руи это,  когда всплывет, что он мне не дядя?” 

– Спасибо, Руи. 

   ЛиМей кладет свою нефритовую руку ему на бедро: 

– Думаю, так будет лучше. 

   Он не может не улыбнуться ее интимному жесту, когда тепло ее руки проникает через ткань брюк.

   Остановив машину, Руи выходит и медленно подходит к её двери. Он подает малышке руку, помогая ей выбраться из машины, но как только она оказалась на дороге, он тянет ее к себе. ЛиМей толкает его в грудь, возмущаясь: 

– Руи!   

– Никто нас не увидит. 

   “А если увидят, будут знать, что ты моя, ЛиМей.” 

   Он глубоко целует ее:

– Не забывай, что я сказал о Ленге Шуае, держись от него подальше. 

 

   Он крепко обнимает свою девушку  за талию, и  его поцелуи спускаются вниз по ее тонкой шее.

   ЛиМей чувствует, как ее тело нагревается от его поцелуев, она не хочет, чтобы он останавливался, но через пять минут ей засчитают опоздание. 

– Руи... Мне нужно отметиться на работе.

   Он отпускает ее, затем убирает распущенные волосы ей за ухо: 

– Увидимся в зале. 

– Руи, не веди себя так, будто ты меня знаешь, хорошо?

   ЛиМей знает, что Чень Цзанью тоже будет там, и она не хочет, чтобы он знал о ее отношениях с Руи. Ей еще нужно будет на следующей неделе вернутся к работе, пока она не сплавит  Золотого Дракона и не сможет покинуть город Пушонг.

   Раздосадованный её словами Руи  ущипнул дерзкую малышку за подбородок, заставляя ЛиМей взглянуть на него. Его темные глаза сиют от ревности: 

– Почему нет?

   “Она не хочет, чтобы этот ублюдок Ленг Шуай знал о нас?” 

– Ну… Генеральный директор Чень тоже будет там, и я не хочу, чтобы он знал о нас. Это усложнит мне работу с ним.

 

    Руи наклоняется и вновь целует её, требовательно и собственнически. Когда девушке становится тяжело дышать, он отпускает ее. 

– Детка, всё равно скоро все узнают, что ты моя женщина. Когда мы объявим о нашем браке.

   “Почему он становится таким упрямым, черт возьми... Мне нужно его убедить.” 

   Она несколько раз моргает, стараясь выглядеть как милая зайка,  затем натягивает его галстук и кокетливым голосом умоляет его: 

– Ну ... только на сегодня, ладно?

   Руи видит, что она нервничает из-за этого, ее маленькая ладонь в его руке вспотела. Он колеблется, желая сегодня приглядывать за ней. 

   Через несколько секунд он говорит властным: 

– Я согласен на твою просьбу, но потом я заберу тебя в свой номер на ночь, а утром мы уедем в Камбоджу.

   “Мне нужно его уговорить, он выглядит так, будто злится. Иногда он такой по-ребячески упрямый!” 

 

   Красивые зеленые глаза ЛиМей мерцают, она встает на цыпочки и  прижимается своими мягкими губами к его, легонько поцелуя. 

– Я с нетерпением жду этого.

   “Она слишком милая. А что, если с ней что-то случилось по дороге к отелю?  Дорожка  тускло освещена и может быть небезопасна.” 

{Руи, ты высадил её буквально в двух шагах от черного хода, ха-ха} 

– Я собираюсь проводить тебя до входа. 

   Он крепче сжимает ее руку и идет к зданию.

   ЛиМей раздраженно качает головой, зная, что Руи сделает то, что решил. 

   “Разве мы не договорились, что вы позволишь мне уйти отсюда одной?!”

    ЛиМей тихо идет с ним, думая, что, наверное, неплохо, когда кто-то беспокоится о тебе. Она украдкой смотрит на его сильный профиль. 

   “Руи настолько невероятно красив!  Раньше я думала, что Куанг Бо был самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видела…  Но Руи совершенно на другом уровне. Он похож на Бессмертного из одного из тех романов о самосовершенствовании, которые я читала.”

   Когда они подходят к задней двери, Руи обнимает и крепко целует ЛиМей. Открыв для нее дверь, он твердым голосом говорит: 

– ЛиМей после сегодняшнего вечера уволься с этой работы.

   «...»

 

 

http://erolate.com/book/1899/53171

184 / 197

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Первая встреча. 2 Глава 2: Интрига. 3 Глава 3: Собеседование. 4 Глава 4: Нормальная девушка. 5 Глава 5: Озорная улыбка. 6 Глава 6: Чэнь Цзяньюй. 7 Глава 7: Одурманенный. 8 Глава 8: Противоядие. 9 Глава 9: Директор. 10 Глава 10: Собираюсь... 11 Глава 11: Потерянный талисман. 12 Глава 12: Какой сюрприз. 13 Глава 13: Пользуясь случаем. 14 Глава 14: Велопрогулка. 15 Глава 15: Больница. 16 Глава 16: Он ей нравится. 17 Глава 17: Ужин с доктором. 18 Глава 18: Клуб Черный Лотос 19 Глава 19: Кто эта девушка? 20 Глава 20: Утро пятницы. 21 Глава 21: В саду. 22 Глава 22: Неприятности в семье Хань. 23 Глава 23: Почти поймали. 24 Глава 24: Клиника. 25 Глава 25: Обед с доктором Ву. 26 Глава 26: Цяо Руи спасёт её. 27 Глава 27: Зангва Янь. 28 Глава 28: На курорте. 29 Глава 29: Погубить его репутацию. 30 Глава 30: ЛиМей злится. 31 Глава 31: Запри свою дверь. 32 Глава 32: Горячий источник. 33 Глава 33: Не тот поворот. 34 Глава 34: Загадочная девушка. 35 Глава 35: Мечты. 36 Глава 36: Кан Мэй. 37 Глава 37: Куанг Бо. 38 Глава 38: Рассчитанные ходы. 39 Глава 39: Звонит дядя. 40 Глава 40: Цяо Руи знает Кан Мэй. 41 Глава 41: Любовь. 42 Глава 42: Нужно спешить обратно. 43 Глава 43: Кан Мэй официант-стажёр. 44 Глава 44. Похищение. 45 Глава 45. ЛиМей не так проста. 46 Глава 46. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 1. 47 Глава 47. Возвращение в Пушонг-сити. Часть 2. 48 Глава 48. На вилле. Часть 1. 49 Глава 49. На вилле. Часть 2. 50 Глава 50. На вилле. Часть 3. 51 Глава 51. Первый рабочий день. Часть 1. 52 Глава 52. Первый рабочий день. Часть 2. 53 Глава 53. Первый рабочий день. Часть 3. 54 Глава 54. Нужен парик блондинки. 55 Глава 55. Сборы в клуб. 56 Глава 56. В клубе. 57 Глава 57. Ревность. 58 Глава 58. Голодна, мой ангел? 59 Глава 59. Нет ответа. 60 Глава 60. Отвез домой. 61 Глава 61. На следующее утро. 62 Глава 62. Цветы от Руи. 63 Глава 63. Нет, ты не она. 64 Глава 64. После обеда. 65 Глава 65. Встреча Руи и Анри. 66 Глава 66. Белое нефритовое ожерелье. 67 Глава 67. Всё ближе. 68 Глава 68. Влюблена. 69 Глава 69. Купи себе нормальную одежду. 70 Глава 70. Так, любопытно. 71 Глава 71. В торговом центре. 72 Глава 72. В примерочной. 73 Глава 73. Размышления. 74 Глава 74. Цинь Дайю. 75 Глава 75. Особенный гость. 76 Глава 76. Ван Ребекка. 77 Глава 77. Ужин с Руи. 78 Глава 78. Сражение на мечах. 79 Глава 79. Десерт (1) 80 Глава 80. Десерт (2) 81 Глава 81. Разочарование. 82 Глава 82. Опоздавший. 83 Глава 83. ЛиМей встречает своего кумира. 84 Глава 84. Подслушивание. 85 Глава 85. Моя невеста. 86 Глава 86. Сюрприз в багаже. 87 Глава 87. Не боюсь. 88 Глава 88. Тихо уходя. 89 Глава 89. Давай вернемся. 90 Глава 90. Неблагодарная. 91 Глава 91. Ты заплатишь! 92 Глава 92. Я иду за тобой. 93 Глава 93. Умыкнул. 94 Глава 94. Руи прибывает. 95 Глава 95. Вот это воображение! 96 Глава 96. Где она? 97 Глава 97. Ужин для гостей. 98 Глава 98. Фанатка. 99 Глава 99. Перепутанные спальни. 100 Глава 100. Соблазнение. 101 Глава 101. Лихорадка. 102 Глава 102. Приморская частная больница. 103 Глава 103. ЛиМей в больнице (1). 104 Глава 104. ЛиМей в больнице (2). 105 Глава 105. ЛиМей в больнице (3). 106 Глава 106. Земельная сделка. 107 Глава 107. В ожидании противоядия (1) 108 Глава 108. В ожидании противоядия (2) 109 Глава 109. В ожидании противоядия (3) 110 Глава 110. В ожидании противоядия (4) 111 Глава 111. Забудь меня (1) 112 Глава 112. Забудь меня (2). 113 Глава 113. Забвение. 114 Глава 114. Хочу домой. 115 Глава 115. Планы 116 Глава 116. Проблемы. 117 Глава 117. Квартира ЛиМей. 118 Глава 118. Беспокойная ночь. 119 Глава 119. Незваный гость. 120 Глава 120. Встреча (1). 121 Глава 121. Встреча. (2) 122 Глава 122. Побег (1). 123 Глава 123. Побег (2). 124 Глава 124. Под действием афродизиака. 125 Глава 125. Оставайся в постели. 126 Глава 126. Что-то не так с Руи. 127 Глава 127. Не называй меня Руи. 128 Глава 128. Плохой мальчик Ван Кай. 129 Глава 129. Сад на крыше. 130 Глава 130. На строительной площадке (1). 131 Глава 131. На строительной площадке (2). 132 Глава 132. Мэн Цици. 133 Глава 133. Я нашел тебя. 134 Глава 134. В салоне. 135 Глава 135. В поисках Амира. 136 Глава 136. Он любит только меня. 137 Глава 137. ЛиМей просыпается. 138 Глава 138. Аукцион (1). 139 Глава 139. Шантаж. 18+ 140 Глава 140. Надень Браслет 141 Глава 141. До начала аукциона. 142 Глава 142. ЛиМей скучает в ожидании. 143 Глава 143. Золотой дракон. 144 Глава 144. Отвези меня домой 145 Глава 145. Спаси меня. 146 Глава 146. Кто этот человек? 147 Глава 147. Пуля. 148 Глава 148. Огнестрельное ранение. 149 Глава 149. Возмездие 150 Глава 150. Я иду за тобой. 151 Глава 151. Блеф Юн Ши. 152 Глава 152. Я её телохранитель. 153 Глава 153. Ты будешь моей. 154 Глава 154. Новый телохранитель. 155 Глава 155. Появление Ленга Шуая. 156 Глава 156. Посетители не допускаются 157 Глава 157. Память Руи. 158 Глава 158. Решение. 159 Глава 159. Слишком близко. 160 Глава 160. В ванной. 161 Глава 161. Собственническое поведение. 162 Глава 162. Коварная женщина. 163 Глава 163. Руи любит меня? 164 Глава 164. Где она?! 165 Глава 165. ЛиМей прячется от Руи. 166 Глава 166. Руи ищет след. 167 Глава 167. Ты идешь со мной. 168 Глава 168. Позволь мне побаловать тебя. 18+ 169 Глава 169. Ресторан Фламинго (1). 170 Глава 170. Ресторан Фламинго (2). 171 Глава 171. Месть Ребекки. 172 Глава 172. Несомненное влечение. 173 Глава 173. Братья приходят за Ребеккой. 174 Глава 174. Спасти ЛиМей 175 Глава 175. Я хочу тебя. 18+ 176 Глава 176. Поехали в Камбоджу. 177 Глава 177. День святого Валентина (1). 178 Глава 178. День святого Валентина (2). 179 Глава 179. День святого Валентина (3). 180 Глава 180. Мадам Ольга. 181 Глава 181. Лучший подарок. 18+ 182 Глава 182. Как покинуть Руи? 183 Глава 183. В городе Хирачи. 184 Глава 184. Пора на работу. 185 Глава 185. Банкет (1). 186 Глава 186. Банкет(2). 187 Глава 187. Банкет (3). 188 Глава 188. Банкет (4). 189 Глава 188. Банкет (5). 190 Глава 189. Сложности. 191 Глава 190. ЛиМей пропала. 192 Глава 191. Видеозаписи с камер видеонаблюдения. 193 Глава 192. Ты мне нужен. 18+ 194 Глава 193. Что со мной случилось 195 Глава 194.1 - Поездка в Камбоджу 196 Глава 194.2 - Поездка в Камбоджу 197 Глава 195.1 - Полёт

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.