Чень Цзанью кивает и они втроем входят в зал. Глаза Лау Ан расширяются от изумления: она была на многих банкетах в отеле "Полумесяц", но сегодня оформление зала было самый великолепным из тех, что она видела. Нуан обошлась слабой улыбкой:
“Как и ожидалось от LE. Атмосфера отражает дух компании: роскошная, и одновременно внушающая благоговейный трепет.”
– Я впечатлена, генеральный директор Чень, этот декор захватывает дух.
– Спасибо, мы старались выполнить все просьбы, работая с представителем LE, чтобы создать атмосферу, которую они хотели.
Чень Цзанью оглядывает помещение. Это первый раз, когда он видит этот зал, так роскошно оформленным. Просторный зал преобразился: элегантный старинный дизайн, хрустальные люстры покрыты красным шелком, повсюду мигают разноцветные фонари, круглые столы накрыты белыми скатертями, а стулья белыми накидками. Сегодня вечером шелковые ширмы с древними вышитыми панелями по бокам изображают различные сцены величественных пейзажей. На одном экране даже был изображен золотой дракон, который казался живым. На каждом столе стоит свежая композиция с красными и белыми цветами лотоса.
“Я должен поблагодарить персонал. Цвета вокруг яркие, буфет выглядит заманчиво, большая ледяная скульптура журавля особо привлекает внимание. Они даже пригласили ансамбль, играющий на традиционных китайских инструментах. Похвально, это создает у гостей впечатление, что они присутствуют на пиру в императорском дворце.”
Сунь Ичэнь ранее говорил Цзанью о том, что они наняли знаменитых танцоров Сюань, которые позже выступят для развлечения гостей.
Красивая высокая женщина в зеленом чонсане улыбается вновь вошедшей группе гостей и предлалает им шампанское. Лау Ан и Нуат взяли по бокалу, а Чень Цзанью отмахнулся рукою - он хочет виски со льдом.
– Ан, я оставлю тебя, поболтай с Фан Нуан. Мне нужно поговорить с моим братом, – сказал Цзанью своей спутнице и зашагал прочь.
Лау Ан нахмурилась:
“Я не хочу оставаться с этой девкой!”
Она поспешила за ним, стараясь не отставать, но ей помешали ее 10-сантиметровые каблуки и чертовски тесное платье. Ан надела это черное платье, потому что оно эффектно подчеркивает ее фигуристое пышное тело, но Чень Цзанью, кажется, не заметил этого. А теперь он фактически бросил ее.
Фан Нуан хочется смеяться, глядя на эту глупую женщину, что прилипла к генеральному директору Ченю, в то время как он, по сути, игнорирует ее присутствие. Нуан огляделась в поисках братьев Ленг, но не увидев их, тоже подошла к Чень Цзанью.
Чень Цзанью уже небрежно подошел к своему брату, который был занят разговором с Анри Арманом и его спутницей.
Он саркастически усмехается, оглядывая толпу:
– Вы уже видели, как прибыл Император?
Анри смеется в ответ:
– Я бы сказал, генеральный директор Ленг сделал довольно громкое заявление таким декором.
Хуан, которому редко выдается увидеть как его брат шутит, тоже вставляет свои пять копеек:
– Сунь Ичень позвонил в наш отдел и попросил позаимствовать кое-какой реквизит из "Бесстыдного императора и его Любимой наложницы". Ха-ха… – Он указывает на вышитые экраны. – Не узнаёте? Вы могли их узнать по дораме. Кстати говоря, а вы видели генерального директора Ленга?
– Нет, мы только что приехали. Цзанью, ты знаком с Еленой Нариловой? Она приехала в город, с балетной труппой и завтра вечером у них выступление.
Чень Цзанью лениво потягивает виски, оглядывая элегантную женщину, стоящую рядом с Анри Арманом.
– Я с нетерпением жду вашего выступления, – поприветствовал он ее. – Я видел, как вы танцевали в Берлине в прошлом году, когда ваша труппа гастролировала по Европе. Я был очень впечатлен вами и вашим партнером, он будет выступать с вами?
Глаза Елены сверкают, когда она смотрит на красивое резное лицо Чень Цзанью, думая, что в нем гораздо больше холодного отчуждения, чем в его брате, друге Анри. Непостижимого, но его отстраненный взгляд делает Цзанью чрезвычайно красивым.
Быстро приходя в себя, балерина отвечает ему с сильным русским акцентом:
– Нет, он остался в Москве, его жена недавно была госпитализирована. Моим партнером будет один из ваших местных талантов, Широнг.
– Чжан Широнг?
– Вы его знаете? – спрашивает Елена, широко улыбаясь.
Известной балерине мало что рассказали о её новом партнёре. Она должна встретится с ним утром на репетиции. По словам ее агента, он хорошо знаком с танцем, который они должны исполнить.
Чень Цзанью оглядывает гостей со слабой скучающей улыбкой. Он появился тут только потому, что хочет узнать, что планирует Ленг Шуай.
“Будет забавно подразнить эту надменную женщину - спутницу Анри Армана. Интересно, проявит ли он хоть какое-то беспокойство?”
– Разве Чжан Широнг не работает в твоём кафе ”Ипомена"? – как бы между прочим спроси Цзанью у Лау Ан.
“...”
Лицо Елены темнеет:
“Это шутка? Мой партнер - любитель, который работает в чертовом кафе? Как они могли так оскорбить меня!”
Лау Ан знает, что отец Широнга заставил парня работать в кафе на школьных каникулах только для того, чтобы наказать его. Парень занимается танцами с детства, его талант неоспорим. Но ей не нравится, как Елена жадно смотрит на Чень Цзанью, поэтому она лукаво отвечает:
– Да, он работает в моем кафе, разнорабочим. На самом деле он практически управляет кафе, если бы не его эффектная смазливая внешность, клиентов было бы намного меньше.
Гнев Елены вот-вот вспыхнет и тогда Хуан вступает в разговор, пытаясь сгладить ситуацию. Ему тоже, как и Лау Ан очевиден интерес Елены к его брату. Хуан вздыхает про себя:
“Ан так долго была рядом с Цзанью, но никак не может понять, что она не интересует его как женщина.”
– Елена, Чжан Широнг учится у мастера танцев Дэниел. Я слышал, что его отец не согласен с его выбором профессии, поэтому заставил сына выполнять черную работу в кафе Лау Ан.
Когда известная балерина слышит имя Дэниела, она расслабляется.
“Этот высокомерный человек берет себе лишь пару учеников, так что этот Широнг, должно быть, талантлив. Когда мы будем репетировать завтра, я посмотрю на что он способен. И если я не буду удовлетворена им, то просто откажусь выступать.”
Пока они обсуждали балет, в банкетный зал зашел Руи. Чень Цзанью завидев друга, жестом подозвал его к ним. Руи идет, нетерпеливо оглядывая официанток, работающих на банкете, пытаясь найти среди них ЛиМей.
Безупречные черты лица Руи и благородная внешность привлекают внимание Фан Нуан. Женщина задается вопросом, кем может быть этот необычайно красивый мужчина? Она толкает Чень Цзанью локтем и вгдлядом указывает на приближающегося Руи.
{Работая над проектом курорта на острове Шингу она подружилась с Чень Цзанью, поэтому такая выходкаи сошла ей с рук. }.
Цзанью ухмыляется, думая, почему этот холодный ублюдок Руи всегда привлекает женщин, но при этом избегает их, как будто они кучка надоедливых мух.
– Руи поздравляю с назначением! Ты теперь генеральный директор Цяо?!
– Спасибо Цзанью.
Руи снова оглядывает зал.
“Где моя маленькая девочка?”
Лау Ан тоже услышала от своего отца, что Руи наконец удалось занять должность генерального директора.
– Руи, я очень рада за тебя!
Она нежно касается его рукава, но внезапно температура вокруг их группы падает. Глаза Руи пугающе сужаются, а на его лбу проступают черные линии. Он презрительно отталкивает ее руку, думая:
“Если бы не твой отец и его семейка, вступившие в сговор против меня пять лет назад... Хотя, что уж жалеть, что сделано, то сделано. Если бы они не подставили меня тогда, я бы не встретил ЛиМей, и не женился бы на этой коварной сучке. Может быть, это все судьба?”
Он возвращается к своему бесстрастному виду и пренебрежительным тоном говорит:
– Я пойду в бар.
Елена наблюдает за их взаимодействием. Она сразу узнала Руи так как Рашид, прежде чем покинуть город с Хамидом, дал ей фотографию, где этот красавец стоит с милой маленькой девочкой. Рашид связался с ней, после того как сам не смог их устранить. Он предположил, что, поскольку она работает на Виктора, Амир не сможет связать их смерть с ним. Поэтому Рашид и вызвал ее в город.
Елена уверенно строит свои планы, поглядывая на Руи, покидающего их. Он ее цель на сегодняшний вечер, банкет только начался, у нее есть время позаботиться о нем. Она хотела бы получить больше информации о нем, Рашид торопился, и у него было мало личной информации о том, какой тип женщин нравится этому мужчине. Поэтому Елена небрежно решила спросить Анри:
– Ты знаешь этого человека?
Анри отвечает, потягивая красное вино:
– Цяо Руи? Почему тебя это интересует?
Она разглаживает платье, затем кокетливо поправляет свои длинные крашеные рыжие волосы, и ответила:
– Анри, дорогой, мне скучно в этом маленьком городке, а он довольно красив. Он женат?
Елена считает, что эта работа доставит ей удовольствие.
“Мужчина высокий и хорошо сложенный, излучающий сильную мужскую ауру, как раз в ее вкусе… Жаль, что он умрет сегодня ночью.”
Чень Хуань смеется:
– Цяо Руи... этот холодный ублюдок? Ха-ха... Не трать свое время, Елена, у этого человека по венам течет ледяная вода. Я никогда не видел со времен университета, чтобы он дважды посмотрел на какую-либо женщину.
Хуан смотрит в сторону бара, а затем открыто флиртует с красавицей балериной, пытаясь схватить ее за запястье. Но женщина небрежно ловко избегает его руки, якобы поправляя свои волосы этой рукой, не позволяя ему коснуться нефритового браслета на ее запястье. Чень Хуан, тот ещё плейбой, он бесстыдно игнорирует ее уклончивые действия.
– Но зато я ценю красивых женщин! Почему бы вам не подумать о том, чтобы провести время со мной, пока вы будете в городе?
Лау Ан находится в шоке: когда они были молоды, Руи следовал за ней повсюду, жаждя её внимания. Она нахмурила брови, вдруг почувствовав себя очень неловко из-за того, что Руи только что обошелся с ней как с воздухом.
Теперь, когда он поднялся до должности генерального директора и стал владельцем двух больниц, Ан жалеет, что в то время следовала приказам своего отца, и опозорила его. Его реакция была неожиданностью для неё, хотя ещё несколько месяцев назад Руи ясно дал ей понять, что больше не имеет к ней никакого отношения, но всё же она ожидала, что он, по крайней мере, поблагодарит её в ответ на её поздравление.
Хотя они больше не были вместе, он продолжал заботился о ней, когда они были моложе. Лау Ан не могла не заметить промелькнувшего выражения отвращения на его лице, когда он убирал ее руку со своего рукава. Восстановив самообладание, и надеясь, что никто больше не заметил его пренебрежительного выражения, она восклицает:
– Вы видели генерального директора Ленга?!
Чень Хуан наблюдает за людьми в зале:
– Нет, что странно, я видел его брата Сяоси.
– Ленг Сяоси будет представлять семью Ленг сегодня вечером, насколько я знаю, – вмешалась в разговор Фан Нуан.
А в другом конце зала ЛиМей подходит к Чу Нэнси и спрашивает:
– Что я должна делать?
Чу Нэнси, раздраженная на ЛиМей из-за её опоздания, грубо сует поднос ей в руку и ворчит:
– Где, черт возьми, ты была?
– Я не знала, где находится банкетный зал и искала его.
"..."
Чу Нэнси смотрит на миниатюрную девушку с несчастным выражением лица,
“Серьезно, почему эта некомпетентная дурочка работает на этом банкете?! Мисс Бинг сказала, что босс специально просил поставить её на смену. Ей лучше не облажаться, или я заставлю ее заплатить, если мы потеряем большие чаевые из-за нее!”
– Просто пройдись и посмотри, не нужно ли кому-нибудь выпить, – фырчит она. – И будь осторожна! Если прольешь вино на кого-нибудь из этих дам, поверь мне, ты не сможешь пережить последствий.
Игнорируя явное неудовольствие Чу Нэнси, ЛиМей отвечает с улыбкой:
– Хорошо.
Она уверена в себе. Раньше ей доводилось работать официанткой, хотя малышка никогда не была на банкете. Но какая разница, вряд ли это сложнее.
ЛиМей стала гулять по залу с подносом в руках, а когда она проходила мимо буфета, ее желудок вдруг заурчал. Она почувствовала аппетитный запах и ее глаза загорелись.
“Вау! Эта еда выглядит восхитительно! Наверное этот глупый тиран неплохо выложился на банкет.”
Пока малышка разглядывала еду, гадая, заметит ли кто-нибудь, как она берет креветку, молодая женщина в сверкающем серебристом платье чуть не налетела на её поднос. Однако ЛиМей успела быстро увернуться, избежав столкновения.
А женщина вместо извинений начала рычать на нее:
– Шлюха, смотри, куда идешь!
”...“
Вспомнив предупреждение Чу Нэнси, ЛиМей вежливо извиняется:
– Мне очень жаль, это моя вина! Не хотите ли бокал шампанского?
Она протягивает бокал женщине, по лицу которой явно можно прочесть гнев.
– И как Ичэнь только нанял такого некомпетентного работника, как ты?
Дамочка притворяется, что спотыкается, и намеренно падая на поднос полный бокалов с напитками, который держит ЛиМей. Она уже в душе насмехается над неудачливой официанткой, зная, что девушка через мгновение промокнет. Однако ЛиМей быстро поворачивает поднос, стабилизирую дрожащие стаканы на нем. Тем не менее один бокал все же падает в сторону нашей малышки, но она ловко уворачивается, избегая брызг.
ЛиМей тяжело вздыхает, предвкушая унижающие насмешки со стороны этой подлой женщины.
“Я здесь всего пять минут, а мое терпение уже на пределе.”
ЛиМей сжимает кулак, готовясь отомстить, но вдруг вспоминает о Руи.
“Я не могу опозорить его, привлекая к себе внимание. Он, вероятно, уже тут.”
Она решает, что лучше будет уйти подальше от этой женщины, прежде чем та сделает что-то, о чем потом пожалеет. Видя ленивое отношение маленькой официантки, Зангвва Вивиан поднимает руку, чтобы дать наглой девице пощечину, но какой-то мужчина хватает ее за руку.
– Уходи, – рычит на неё.
– Кто ты такой?! Как посмел?!! Да знаешь кто я?!!!
– Мне все равно, кто ты, я сказал тебе уйти... – низким угрожающим голосом отвечает ей Ленг Шуай, сильнее сжимая её запястье, – если ты не хочешь, чтобы тебя позорно выпроводили с банкета.
Потирая покрасневшее запястье, Зангва Вивиан хмыкает и уходит, не желая выслушивать приказы какого-нибудь непонятного наглеца.
“Этот банкетный зал огромен, он больше меня не увидит, но я никуда не уйду отсюда. Если мой отец узнает, что меня выгнали, мне придется чертовски дорого заплатить.”
После того, как скандальная дамочка уходит, Ленг Шуай поворачивается к ЛиМей с дьявольской ухмылкой. Он наклоняется и убирает волосы ЛиМей за ухо, шепча:
– Ты мне больше нравишься с зелеными глазами.
Оглядевшись по сторонам, ЛиМей убеждается, что Чу Нэнси не видела этой сцены, после чего осторожно ставит поднос с напитками на маленький столик, а затем, стараясь быть незаметной, тянет Шуая за полу пиджака увлекая его за колонну.
– Ты скучала по мне? – спросил он, глядя на ЛиМей с плутоватой улыбкой и оттеснив её к колонне и заключает её в ловушку, уперев свои руки в колонну по обе стороны от девушки.
В глазах ЛиМей появляется убийственный блеск, она отталкивает его своими маленькими кулачками:
– Ленг Шуай, кто просил тебя вмешиваться?!
– Эта несносная женщина приставала к официантам, я не мог допустить, чтобы ты подала в суд на устроителя банкета, – продолжил дразнить он её, наслаждаясь сердитым выражением лица глупышки.
ЛиМей насмехается над его нелепым заявлением:
– Эта женщина - гостья твоего двоюродного брата, как ты можешь ее выгнать? Твой босс не рассердится на тебя?
”..."
Он крепче прижимает ее к колонне, их лица почти соприкасаются.
“Она такая милая... маленькая дурочка, она все еще не знает, что я и есть Босс.”
– Я отвечаю за безопасность, и непослушная женщина устроила сцену, кидая тень на мероприятие.
ЛиМей закатывает глаза, пытаясь оттолкнуть его:
– Неважно. Позволь мне вернуться к работе.
“Этот его двоюродный брат-босс дает ему слишком много свободы действий!”
Шуай приподнимает подбородок ЛиМей, заглядывая ей в глаза и обвиняющим тоном, и опасно шепчет:
– Мне придется наказать тебя за то, что ты не ответила на мой звонок. Есть ли у тебя какое уважительное оправдание?
– Я была занята.
"..."
“Она думает, что это хорошее оправдание? Я была занята?”
– Разве ты не хочешь вернуть свое ожерелье?
ЛиМей надувает щеки, ее глаза вспыхивают ярким светом.
– Ленг Шуай! – повышает она на него голос. – Ты сказал, что вернешь мне нефритовое ожерелье! Я сделал все, что ты просил, поэтому я хочу вернуть его!
Губы наглеца изгибаются в дьявольской усмешке. Он притворяется, что он смотрит через ее плечо и говорит:
– Тебе следует понизить свой голос, мне кажется я вижу, что твоя начальница идет в сюда.
ЛиМей пинает нахала в ногу и вырывается из его рук.
– Держись от меня подальше, – низким тоном угрожает она, – мне нужно вернуться к работе. Мы можем поговорить об этом в другой раз.
На красивом лице бесстыжего разбойника застыло веселое выражение, он усмехается, наблюдая, как малышка берет поднос и убегает от него, пробираясь сквозь толпу.
“Мне нужно найти способ держать тебя рядом, как маленького питомца, ты слишком забавна,” – подумал Ленг Шуай, улыбаясь.
Тем временем Руи обошел весь зал, но не смог найти ЛиМей. Он встретил всех, кого не хотел бы видеть, но не нашел ту, которую хотел найти.
“Черт возьми!”
Руи встал у бара, оглядывая зал.
“К черту этот дурацкий банкет! Мне нужно найти ЛиМей и убраться отсюда. Но где она?”
Он заказывает виски со льдом и залпом выпивает его.
– Налей еще.
Когда к братьям Чень, подошли люди, чтобы поздороваться, Елена воспользовалась случаем и улизнула, ей нужно было найти Руи.
Завидев цель, она подошла к стойке бара и жестом поманила бармена.
– Цяо Руи, – как бы невзначай начала она беседу. – Я сегодня была в художественной галерее и увидела коллекцию древних нефритовых артефактов, которые вы им одолжили для выставки. Вы коллекционируете камни нефрита? Среди прочих я заметила редкое нефритовое ожерелье принцессы династии Тан Тайпин.
В глубоких глазах Руи промелькнул легкий проблеск признательности этой женщине за внимательность. Эта вещь специально не была подписана по его настоянию. Руи хотел, чтобы люди наслаждались императорским нефритовым ожерельем из-за чистой красоты нефрита, а не из-за его происхождения.
– У вас проницательный взгляд, мисс Нарилова.
– Я изучала историю искусств в Московском университете. Моей любимой темой было древнее искусство Китая. А уже потом я стала профессиональной балериной. У меня также есть небольшая коллекция украшений из нефрита.
Она соблазнительно откидывает свои волнистые волосы назад, делая своему собеседнику комплимент:
– Конечно, она не сравнится с вашей выдающейся коллекцией.
Елена протягивает Руи запястье и хвалится:
– Этот браслет из белого нефрита был подарен мне поклонником, когда я только начинала свою карьеру. Красота этого браслета пробудила во мне интерес к изделиям из нефрита.
Но Руи не обращает особого на внимания на женщину рядом, он рассеянно ищет глазами в толпе ЛиМей. Коварная балерина использует этот шанс и берет Руи за руку:
– Если вы прикоснетесь к нефриту, вы почувствуете энергию, которой он обладает.
Когда Руи понимает, что женщина насильно положила его руку на свою, он сразу отдергивает руку, но его длинные тонкие пальцы всё же коснулись нефритового браслета. Странное ощущение пробежало по его телу, как будто он не хочет отпускать её. Руи пришлось использовать свою внутреннюю энергию, чтобы подавить чувство, бурлящее в его крови. Елена невинно улыбается, показывая ряд белых зубов:
– Ты почувствовал его энергию?
Лицо Руи остается бесстрастным, хотя странная дрожь пробежала по его спине, когда он коснулся браслета, и его ци была нарушена.
– Нет, но браслет довольно красивый. Судя по гравюрам, он из провинции Чингуань времен династии Хань.
У Елены на мгновение появляется странное выражение в глазах, но она быстро приходит в норму.
“Я знаю, что когда мужчина прикоснется к этому браслету, в нем поднимается волна желания из-за яда, проникающего в кожу, и это желание поселяется в его сознании. Он лжет? Я специально надела этот браслет, как велел Рашид. Но он, похоже, не реагирует, как будто никогда раньше его не видел.”
ЛиМей, расхаживала с подносом уставленным напитками по переполненному банкетному залу, везде выглядывая Руи. Наконец она заметила его другом конце зала, сидящего у барной стойки. Взволнованная, малышка вначале было кинулась в его сторону, но мгновение спустя ее улыбка исчезла с её лица... Руи держал красивую женщину за руку, и женщина улыбается ему.
Кто она такая?
http://erolate.com/book/1899/53173