Готовый перевод I’m Fine With Being the Second Girlfriend / Меня вполне устраивает быть второй девушкой: Пролог. Часть 3

На следующий день в классе я наблюдал за действиями Хаясаки-сан.

Как только Хаясаки пришла в школу, она открыла свой учебник и просмотрела, чему её будут учить сегодня. Она делала пометки в своём учебнике, одновременно отвечая тем, кто её приветствовал.

Хотя она и без того была очень добрым человеком, сегодня она была необычайно энергична.

- Доброе утро, Хаясака!

Мальчик из соседнего класса, который выглядел немного легкомысленно, вошёл в наш класс.

- Сегодня вечером мы позаимствовали студийную группу, чтобы попрактиковаться в игре, разве ты не рада?

- Прости... Не сегодня. Моя семья не разрешает мне сегодня идти куда-то после школы...

- Хорошо. Тогда поговорим в другой раз.

- Я был уверен, что это не сработает.

Мальчик, который сказал это самому себе, снова ушёл с отвращением.

Мальчики в классе, которые видели эту сцену, тоже начали обсуждать происходящее.

- Хаясака-сан всё та же холодна, как и всегда.

- Ты не понимаешь этого, это её индивидуальность. Она кажется такой невинной.

- Согласно моему личному расследованию, ходят слухи, что единственный мужчина в её телефонных контактах - это её отец.

Вышеупомянутый разговор происходил прямо за моей спиной, но я не присоединился к нему, тем более, что меня не просили прокомментировать ситуацию с Хаясакой-сан.

- С такой сдержанной девушкой, должно быть, очень трудно завязать отношения.

- Согласно моим источникам, Хаясака-сан признавалась много раз, но ни с кем не встречалась. Я уверен, что она поздно расцвела в этой области.

Обсуждение было таким громким, что Хаясака-сан от стыда спряталась за своим учебником.

- Эй, парни там, прекратите свои странные заблуждения насчет Аканэ-сан.

- Как она ещё держится?

Когда прозвенел звонок, все вернулись на свои места. Мальчики неохотно посмотрели на Хаясаку, в то время как девочки набросились на них, чтобы защитить её.

Посреди всей этой суеты и шума я мельком увидел Хаясаку-сан. Следующее, что я помню, это то, что она закрыла лицо учебником. Затем она тайком отложила учебник и посмотрела на моё лицо.

- Если ты будешь продолжать пялиться, все узнают о наших отношениях, - Сказала она про себя.

Выражение, которое она придала своему лицу, казалось, говорило об этом.

Её щеки пылали.

Хотя мне хотелось что-то сказать и защитить её, но я снова перевёл взгляд на доску и приготовился к уроку.

Мои отношения с ней были тайной от всех.

Я съел свой бенто в одиночестве, в то время как Хаясаку-сан позвал парень с соседней парты. Речь шла об опросе надежд на высшее образование, о котором учитель упоминал ранее.

- Что бы ты хотела выбрать, Хаясака? Гуманитарные науки или естественные науки?

- Это...

- Ты хорошо подходишь для литературного факультета. Прилежная девочка, которая сидит на скамейке в школе и читает много книг!

Другие ученики в классе тоже присоединились к разговору.

- Английский тоже не так уж плох, верно? Ты могла бы стать переводчицей или стюардессой, если свободно научишься говорить по-английски?

- Нет, она хочет заниматься домоводством!

После жаркой дискуссии Хаясака вежливо сказала:

- Я хочу заниматься наукой.

В мгновение ока все остолбенели. Это не соответствовало её образу.

- А-а-а, понятно! - Заговорил человек, который пытался сменить тему.

- Мисс медсестра. Ангел в белых одеждах также хорошо подходит Хаясаке-сан. Я действительно хочу, чтобы ты заботилась обо мне.

С этой темой наконец-то было покончено, и она беспомощно улыбнулась мне.

Серьёзная, невинная, милая, и вместе с тем её боготворили.

Действительно, именно такое впечатление она производила.

Она делала заметки в классе, давала заметки одноклассниками, которые забывали прослушать содержание экзамена во время урока, и помогала учителю переносить материалы, даже если она была не на дежурстве. На уроках физкультуры, даже если она была не очень хороша в спорте, она терпела ушибленную ногу и много раз тренировалась в беге с препятствиями.

Даже направление дальнейшего образования было выбрано как ветеринарный предмет с целью поглаживания мелких животных, так что это описание отлично подходило ей.

Всем людям нравилась такая Хаясака-сан.

Но такая любовь, на мой взгляд, была похожа обращение с милой куклой.

У них были только эти ярлыки в глазах, и они игнорировали саму Хаясаку-сан.

Так что никто не заметил, что сегодня она отличалась от своей обычной внешности.

С беспокойством я встал и подошёл к месту Хаясаки-сан, когда никто не смотрел.

- Ась?

Поскольку мы не разговаривали в классе, в её голосе зазвучала паника.

Я, с другой стороны, притворился, что случайно проходил мимо.

- Хаясака-сан, почему ты такая красная?

Именно тогда все, наконец, заметили тот факт, что она сегодня неважно себя чувствует.

- У тебя точно нет лихорадки?

http://erolate.com/book/1909/53523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь