Готовый перевод Voldemort Better Watch Out! (Harry Potter) / Волан-де-Морту лучше поберечься!: Глава 4

Чтобы окончательно заткнуть свою великолепную надменную невесту, Гарри хватает ее за ноги, раздвигает их и наклоняется. Его рот падает на пизду Дафны, и, несмотря на ее отношение, он обнаруживает, что она уже достаточно мокрая для него, показывая, что, несмотря на ее слова, ей это очень нравится. Не говоря ни слова, Гарри начинает работать над своим женихом... и с помощью определенной техники, которой он научился у одного крестража, ему удается сделать это довольно хорошо.

 

Не то чтобы Том Риддл когда-либо использовал удлиняющее заклинание, чтобы сделать свой язык длиннее, чтобы трахать им девушку до беспамятства. Но Гарри был не прочь попробовать что-то новое, и вот он начинает показывать Дафне, что действительно является парселтонгом, вгоняя свой ротовой мускул глубоко, глубоко и еще глубже в нее. Нет нужды говорить, что Дафна довольно сильно кричит, а также довольно сильно кончает.

 

Он не может точно сказать, является ли она настолько чувствительной, или это его техника сводит ее с ума, но в любом случае, его невеста продолжает визжать и кричать до хрипоты, пока он доводит ее до кульминации за кульминацией, полностью намереваясь заставить ее испытать множественные оргазмы только от его языка, пока он сводит ее с ума своим ртом.

 

К тому времени, когда Гарри отстраняется, Дафна уже не пытается вырваться и даже не в состоянии удержаться на ногах. Она лежит на столе, ее огромный бюст вздымается при каждом тяжелом вдохе, она смотрит в сумеречное небо, быстро моргая, явно сбитая с толку тем, как все так круто обернулось против нее.

 

Ухмыляясь, Гарри наклоняется над ней, закрывая ей обзор своим лицом и наблюдая, как ее взгляд фокусируется на его изумрудных глазах.

 

"Хм. Не можешь справиться даже с простой прелюдией? Разочаровывает, Наследница Гринграсс. Возможно, мне следует искать жену, которая сможет справиться с моими... чрезмерными аппетитами".

 

В этот момент он наполовину подражает Тому, но больше похоже на то, что он подражает самому себе, настоящему Гарри Поттеру-Блэку, который вырос из своего первоначального "я", смешанного с воспоминаниями Тома Риддла. И как он и ожидал, его слова произвели желаемый эффект на мисс Гринграсс: ее глаза расширились от ревности и гнева.

 

Ничто так не побуждает человека выйти за рамки своих возможностей, как злоба. Совершенно неожиданно Гарри оказывается в своем праздничном костюме, а Дафна толкает его обратно в кресло. Нет нужды говорить, что он знает, что она не так способна к беспалочковой бесшумной магии, как он, а это значит, что девушка буквально только что с помощью случайного волшебства смогла раздеть его догола.

 

Опустившись перед ним на колени с поистине решительным выражением лица, прекрасная молодая наследница, тем не менее, на мгновение смущается от размера его обнаженного члена. Она напугана его огромным членом, хотя и старается не показывать этого. Гарри подумывает поддразнить ее за это, но не хочет, чтобы она останавливалась сейчас... поэтому он молчит, пока она неуверенно обхватывает его член руками, а затем наклоняется вперед, чтобы взять его в рот.

 

Совершенно очевидно, что Дафна Гринграсс никогда раньше не сосала мужской член. Она начинает медленно и неуверенно и просто не очень хорошо умеет делать фелляцию. Она явно работает в лучшем случае по рассказам из вторых рук, и когда она поднимает глаза на Гарри, явно надеясь на поощрение, он делает все, чтобы показать ей только скуку: он кладет одну из своих щек на ладонь и поднимает на нее бровь.

 

Именно здесь Гарри немного упражняется в Легилименции и с удовольствием видит, что Дафна думает именно о том, о чем он хочет, чтобы она думала. Когда она удваивает свои усилия и изо всех сил старается доставить ему удовольствие своим ртом, Гарри видит, как она планирует сосать его член как можно чаще, пока она не станет экспертом в этом деле, а он не пристрастится к ощущениям ее рта.

 

Честно говоря, именно ее желание стать экспертом по фелляции больше всего выводит его из себя. Через некоторое время, когда она стоит перед ним на коленях, Гарри, наконец, кончает, а его рука лежит на ее голове, прижимая ее вниз, и Дафне ничего не остается, как проглотить свой первый в жизни член. Она делает это с некоторой неохотой, но и с некоторым энтузиазмом, как только решает, что вкус не так уж плох, как она думала.

 

Заглатывая последнюю струю, когда Гарри отстраняется, Дафна смотрит на него с полной решимостью в глазах.

 

"Я никогда не ожидала, что стану вашей единственной женой, лорд Поттер-Блэк. У такого человека, как вы, их должно быть, по крайней мере, две, по одной, чтобы родить вам потомство для каждого из двух ваших главных домов. Однако... уверяю вас. Я буду вашей любимой женой. Я буду твоей главной женой. И если мне придется доказывать тебе это каждый день... то я это сделаю".

 

Гарри усмехается на это, пожимая плечами, и улыбается ей.

 

"Если ты хочешь быть моей главной женой и отсасывать у меня каждый день, я тебя не остановлю".

 

Он прекрасно понимает, что они думают о разных значениях термина "главная жена". Но он также не собирается поправлять Дафну в этот момент. Вместо этого он взмахивает рукой и создает большое кресло, поднимает Дафну и укладывает ее на него. В следующий момент он вдавливает головку своего члена в губы ее влажной киски, и прекрасная Наследница широко раскрывает глаза от осознания того, что он собирается ее осквернить.

 

http://erolate.com/book/1913/53792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь