Читать The Stag's Leap (Harry Potter) / Прыжок оленя (Гарри Поттер): Глава 6. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Stag's Leap (Harry Potter) / Прыжок оленя (Гарри Поттер): Глава 6.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сьюзен с самого начала знала, что это была плохая идея. Она навела справки о самом новом клубе волшебного мира и знала, что "Олений прыжок" - это место, с которым никому не следовало шутить. Но приказ пришел свыше... ОЧЕНЬ свыше. Рейд был заказан очень богатыми волшебниками, и Сьюзен, только начинающего аврора, втянули в него.

 

С тех пор как ее тетя потеряла власть, все пошло кувырком. Сьюзен уже не в первый раз пожалела, что пошла по стопам своей последней родственницы, записавшись на курсы авроров сразу после окончания Хогвартса, чтобы попытаться подражать своей тете Амелии. Поначалу она гордилась тем, что выбрала этот карьерный путь. Ее тетя тоже гордилась этим. В то время Амелия еще была главой ДМЛ, и хотя Сьюзен не рассчитывала на бесплатную поездку или на что-то подобное, ей очень хотелось работать под началом старшей ведьмы, хотелось показать себя с лучшей стороны.

 

Но потом тетушка слишком часто наступала кому-то на пятки, и совершенно неожиданно Амелия Боунс перестала быть главой DMLE. Она даже не была в правительстве. В одночасье Сьюзен оказалась в роли изгоя, потому что те, кто заменил ее тетю, никак не были союзниками свергнутой ведьмы. Если Сьюзен не ожидала, что к ней будут относиться по-другому из-за ее фамилии Боунс, то теперь все пошло наоборот. К ней относились совсем по-другому... во всех худших смыслах.

 

Тем не менее, ей нужна была эта работа. Аврор был тем, кем она хотела стать с юных лет, и часть ее чувствовала, что она позволит им победить, если сейчас уступит и бросит полотенце. К сожалению, это привело ее к подобным ситуациям. Драко Малфой проиграл десятки тысяч галеонов, делая ставки в казино, расположенном в "Оленьем скачке".

 

Люциус Малфой воспринял это с недоверием и, помимо своей огромной власти и влияния, добился рейда на территорию "Оленьего скачка". Конечно, у него не было полномочий командовать аврорами. Даже те люди, которые были поставлены на место в высшем эшелоне ДМЛЭ, не были настолько глупы, чтобы санкционировать рейд на успешный бизнес без явных доказательств правонарушений.

 

Поэтому рейд был неофициальным... но поддержанным многочисленными чистокровными волшебниками, которые также были в большом долгу перед казино. Сьюзен и ее команде было поручено найти тайное хранилище "Оленьего прыжка", поскольку, по всем данным, сам Олень не верил в то, что золото можно отдать на хранение гоблинам. Они должны были ограбить хранилище и опустошить его дочиста.

 

По сути, они должны были стать ворами, и это не нравилось Сьюзен. Но какой у нее был другой выбор? Что она должна была делать? На кону стояла ее карьера! Как оказалось, это была... самая большая ошибка в ее жизни. Потому что она была здесь, в цепях и с завязанными глазами, не понимая, куда ее засунули, не представляя, что происходит вокруг.

 

 Они едва успели войти через черный ход, достать жезлы и приготовиться к действию, как все погрузилось во мрак. Началась облава, а мгновение спустя ее схватили. Сьюзен очнулась всего за пару минут до этого, но она понятия не имела, сколько времени прошло, пока она была без сознания.

 

Искал ли ее кто-нибудь? Вряд ли, учитывая крайне незаконный характер рейда авроров, который ей приказали провести. Даже если кто-то из высшего руководства ДМЛЭ и был в курсе плана Люциуса по дискредитации и опозориванию Оленьки, сейчас они отреклись бы от этого знания, а заодно и от нее и ее людей. Она... они были сами по себе.

 

"Сьюзен Боунс... Я удивлен видеть тебя здесь. Я не думал, что ты такая глупая..."

 

Богатый баритон, проникающий в ее уши, заставляет рыжую голову вздрогнуть и прикусить нижнюю губу. Она крутит головой туда-сюда, пытаясь определить, откуда доносится голос, но в камере, где она находится, слишком гулкое эхо. Однако это уже само по себе является информацией, в некотором смысле. Это дает ей представление о том, какой может быть планировка комнаты... если она когда-нибудь сможет освободиться от этих цепей.

 

"Где мои люди?!"

 

Пауза, мгновение колебаний, а затем смех в том же мужском голосе.

 

"Ваши приоритеты достойны восхищения, если не забавной иронии, мисс Боунс. Ваши мужчины в порядке, они просто в бессознательном состоянии и мечтают о своем успехе накануне. Они все считают, что все прошло без сучка без задоринки, и что они уже возвращаются, чтобы передать золото дорогому Люциусу Малфою за вознаграждение".

 

Сьюзан несколько долгих мгновений осмысливает сказанное. Однако прежде чем она успевает сформулировать ответ, по ее обнаженной коже пробегает легкий ветерок. Под повязкой глаза Сьюзен расширились, когда она обнаружила, что внезапно оказалась обнаженной: ее мантии авроров и одежда под ними были внезапно перенесены с ее тела либо исчезновением, либо другим заклинанием. Она не знала, что именно, поскольку не могла наблюдать это явление своими глазами, да и Олень не произносил заклинания, чтобы это произошло. Сьюзен знала только, что он беззвучной магией раздел ее до праздничного костюма, и теперь она стояла перед ним на коленях обнаженная.

http://erolate.com/book/1914/53889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку