Готовый перевод Blonde Life: Summer / Блондинка: потерянное лето (Завершено): Глава 6

Карл заставил себя встать с табурета и вышел из кухни с таким видом, как будто его повели на расстрел. Тётя Кэт выложил кучу одежды на кровать, но прежде чем он успел всё рассмотреть, что-то голубое и шелковистое полетело ему в лицо.

- Эй! - Воскликнул Карл.

Он поймал кусок ткани на лету и понял, что держит в руках синие трусики.

- Ни в коем случае, - сказал он. - Э-э-э-э. Я не ношу такое.

- Ну, не начинай, - сказала тётя Кэт, закатывая глаза. - Это весьма практичные трусы. Если ты, конечно, не имеешь в виду, что уже решил одеть те сексуальные красные, которые ты, очевидно, уже нашёл в ящике.

Карл покраснел.

- Я только посмотрел, - воскликнул он. - Я не виноват, что она оставила здесь свои вещи!

- Да что ты, неужели? - Тётя Кэт, лукаво улыбнулась. – А сейчас одень эти и не причитай.

Она показала ему, что закрыла глаза, и Карл, ворча, уронил полотенце и скользнул ногами в шелковистые голубые трусики. Скользкая ткань чувствовалась прохладной в промежности, и если быть честным, не совсем уж плохо.

- Вы лучше не говорите маме об этом, - твёрдо сказал Карл.

- Даже и не думала об этом, - сказала тётя Кэт, открывая глаза. - Ой, а ты довольно мило смотришься в этих трусиках. Ты будешь выглядеть ещё лучше с соответствующим бюстгальтером.

- Очень смешно, - отрезал Карл.

Но тётя Кэт, казалось, не собиралась смеяться над ним! Напротив, она продолжала оценивающе осматривать его сверху донизу.

- Во всяком случае, вот штаны, которые я нашла, - наконец произнесла она, выуживая из вороха белья мешковатые черные джинсы. - Я знаю, в моде сейчас узкие джинсы, ну да ладно, - сказала она. - По крайней мере, ты не сможешь обвинить их в том, что они очень женственные, не так ли?

- Я могу обвинить их в том, что они слишком большие, - сказал Карл, примеряя их. - У вас есть что-нибудь, что может помочь поддержать их?

- Только это, - тётя Кэт улыбнулась, протягивая ему пурпурно-розовый ремень.

Карл продел его через отверстия петель, уверенный, что рубашка на выпуск закроет этот женский цвет, и это частично решит проблему. Штанины тоже были слегка длинноваты, но эту проблему можно было решить потом.

Тётя Кэт протянула ему рубашку, и он побледнел.

Она было фиолетовой в мелкую полоску, и по тому, что кнопки были слева, он мог с уверенностью сказать, что это была, безусловно, блузка, а не рубашка.

- Кто-нибудь кроме девушек разве носит что-нибудь розовое или фиолетовое?

Карл заскулил, начиная неохотно застёгивать кнопки.

- Много парней сейчас носят фиолетовое, - ответила тётя Кэт. - Ты ведь не самый модный молодой человек, не так ли? Люди, которые сюда приезжают, стараются быть немного больше в курсе последних новостей моды, чем у себя дома, милый. Кстати, ты выглядишь прекрасно.

Она схватила его за руки, останавливая, пока он не застегнул все кнопки сверху донизу.

- Стоп, хватит кнопок.

- Действительно? Разве это не выглядеть отчасти… - Карл умолк.

- Это выглядит очень модно, - сказала тётя Кэт. - Вот последний штрих. Она достала что-то из-за спины, и когда всё было закончено, нежно-розовый шарф был повязан вокруг шеи Карла.

- Хм… - Пробормотала тётя Кэт. - Мы должны что-то сделать с твоими волосами. Она прошлась по его голове гребнем, и удовлетворенно отступил назад.

- Я чувствую себя глупо, - заскулил Карл. - Это блузка, а не рубашка. К тому же эти джинсы очень длинные.

- У меня есть только одно решение для этого, - тётя Кэт торжественно улыбнулась. - Вот эти туфли разве не совершенство? Они как раз предназначены для такого случая. Она вручила ему пару сандалий на сплошной, пробковой платформе, с десятисантиметровым каблуком.

- О, нет, - отрезал Карл. - Ни за что. Все же увидят, что я на высоких каблуках, тётя Кэт. Вы пытаетесь заставить меня выглядеть ещё глупее?

- Ты будешь выглядеть глупо, если не оденешь весь наряд, - тётя Кэт вздохнула. - Слушай, просто надень их. Джинсы закроют обувь, а сандалии сделают джинсы нужной длины. Посмотри. И ради Бога, это же сандалии, а не туфли! Всё это сделано, что бы заставить тебя выглядеть выше.

- Разве я не могу обойтись без них? - Спросил Карл.

- А что потом? Оденешь эти страшные старые развалившиеся кроссовки? - Тётя Кэт подняла брови. - Просто одень их, это же ненадолго, только быстрая поездка к врачу. Причём, я хочу напомнить тебе, что нам надо быть там уже через десять минут.

- Чёрт, - пробормотал Карл. - Ладно. Хорошо. Я сделаю это.

Он сунул ноги в пробковые сандалии и встал, чувствуя небольшой сдвиг в его балансе. Ему показалось, что он встал на ходули! Тётя Кэт широко улыбнулась.

- Ты отлично выглядишь, - сказала она. - Посмотри на себя!

Карл повернулся к зеркалу и поморщился от вида того, что он увидел.

Унисекс, да конечно!

Он выглядел совершенно женственно во всём этом.

Было ли это действительно то, что носили парни во Флориде, или же она просто прикалывалась над ним

- Вы, должно быть, шутите, - пробормотал Карл, протягивая руку к шарфу.

- Ну, возможно, шарф и многовато, - сладким голосом сказала тётя Кэт. - Но, уже нет времени. Давай, скорей запрыгивай в автомобиль, или мы опоздаем.

http://erolate.com/book/1930/54288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь