8 / 187

В отличие от поездки из аэропорта, где Карл наслаждался каждым мгновением, проведённым в пути, в предвкушении романтических приключений в этом райском месте, поездка в офис врача не принесла и сотой доли тех ощущений.

Он чувствовал себя "не в своей тарелке", и как это глупо быть одетым в девчачью одежду, словно какая-то цыпочка. Поэтому он откинулся назад и вжался в спинку сиденья, не планируя даже смотреть по сторонам на других девушек.

Он не хотел, чтобы какая-нибудь из них, увидела его.

Увидела, что он одет в эту дурацкую, фиолетовую рубашку, модная она была или нет!

- Ты смешон, - сказала тётя Кэт, когда он снова начал жаловаться. - Смотри, вон молодой человек в ярко-розовой рубашке.

Карл выглянул в окно, и, увидел мускулистого парня, шедшего по улице в розовой рубашке на кнопках, с рукой обёрнутой вокруг талии очень красивой девушки.

- Я вижу, - скрепя сердце, сказал Карл, но у него было чувство, что в своём нынешнем одеянии он не выглядел настолько же мужественно, как тот парень.

Кабинет врача был весь напичкан ультрасовременным оборудованием, и располагался в такой же под стать ему ультрасовременной клинике, со стеклянными дверями и плазменными панелями в зале для ожидания, в котором посетителей омывал прохладный кондиционированный воздух.

Тётя Кэт отметила их запись на приём на специальном терминале, расположенном у входной двери, а затем прошла в зал для ожидания вызова.

Двинувшись за ней, Карл не мог не заметить, как щелкают о плитку пола его новые туфли, и, по-видимому, это заметила женщина, которая, так же как и они ожидала вызова на приём.

Она посмотрела на него, слегка улыбнулась и вернулась к чтению своего журнала. Да-а-а, возможно, эта одежда унисекс, действительно не являлась чем-то необычным для здешней публики. От этих мыслей Карла отвлекла вышедшая в зал обворожительная медсестра в белой юбке в обтяжку.

Обратив весь свой взор на колышущиеся выпуклости, уютно расположившиеся в чашечках лифчика в её заманчивом декольте, за которое не грех было и умереть, Карл даже не услышал, как она назвала его имя, пока тётя Кэт не толкнула его.

- Это я, - сказал Карл, быстро вставая.

- Замечательно, - сказала медсестра, одарив его очаровательной улыбкой. - Доктор Невский готов вас принять.

К досаде Карла, тётя Кэт встала, и последовала вслед за ним в кабинет врача.

Он не был каким-нибудь ребенком, которому нужен взрослый сопровождающий... Особенно, когда там были такие знойные медсёстры, которые, он думал, существовали только на телевидении.

Медсестра взяла его за руку, слегка проведя по его коже своими длинными ногтями, отчего по спине у него пробежала приятная дрожь.

Она улыбнулась и показала на стол для забора крови на анализ.

Карл сел, радуясь, что ему не придётся и дольше стоять перед ней и тётей Кэт, пока она берет его кровь на анализ.

После того, как медсестра ушла, Карл покачал головой и тихонько присвистнул.

- Брат Брэда, по всей видимости, захочет умереть во Флориде, - сказал он. - Да-а-а, я и не подозревал, как много здесь удивительных красоток. И от вида любой из них можно сойти с ума.

- Ты можешь что-нибудь сделать с этим, прежде чем доктор Невский войдёт? - Сухо сказала тётя Кэт. Карл посмотрел вниз, и ужаснулся, поняв, что его член встал. Тётя Кэт улыбнулась, видя его замешательство.

- Что это за фамилия, Невский? - Спросил Карл, пытаясь отвлечься и как-то скрыть свое смущение. - Он один из этих подпольных российских врачей с поддельным сертификатом или что-то типа того? Я надеюсь, что он хотя бы знает английский язык.

- Доктор Невский является одним из самых востребованных хирургов на Западном побережье (П.П.: Речь идёт о западном побережье полуострова Флориды), и моим личным другом, - чопорно сказала тётя Кэт. - Поэтому я предлагаю тебе больше не задавать глупых вопросов.

- Постойте, он хирург? - Нахмурился Карл. - Вы думаете, мне нужна операция из-за моей проблемы?

- Я уверена, что нет, - сказала тётя Кэт. - Но давай оставим это решать опытному врачу, хорошо?

Как только она это сказала, снова вошла медсестра вместе с высоким, лысеющим человеком с густыми усами и в очках в проволочной оправе.

Ну да, классический "типичный доктор", подумал Карл.

- Привет, Кэт, - сказал доктор, с небольшим акцентом. - Как дела? Это Карл, да?

Карл закатил глаза, потом вернул их на прежнее место, и стал искоса разглядывать сиськи медсестры. Врач повернулся к нему и протянул руку для рукопожатия.

- Меня зовут доктор Невский, - сказал он. - Я вижу, что вы любуетесь делом моих рук, да?

- Что? - Карл оторвал взгляд.

Он пожал протянутую ему руку, и рукопожатие врача мгновенно отрезвило его. Ой-ёй-ёй. Чёрт возьми, хорошо, что они находятся в больнице, потому что если он сломает ему руку, то рентгеновский аппарат не надо будет долго искать...

Морщась, Карл отдёрнул руку и потёр её.

Что-то этот самоуверенный "востребованный" хирург не очень вдохновлял его!

Медсестра одарила Карла мимолётным взглядом и плавно двигаясь, вышла из кабинета, оставив их.

- Итак, ваш тётя кратко рассказала мне о вашей проблеме, - сказал доктор Невский. - Снимите рубашку, пожалуйста.

Вдруг оробев, Карл неохотно расстегнул блузку, и она упала на стол.

- И конечно, кхм, как вы говорите, ваша лента, - сказал доктор, указывая на девичий шарф, всё ещё повязанный вокруг его шеи.

Заливаясь краской стыда, Карл поспешно сорвал его, посмотрев на тётю.

Она, извиняясь, улыбнулась ему в ответ.

Доктор Невский стал осматривать небольшие комочки под сосками Карла, изредка массируя воспаленную плоть большими пальцами. Оцепенев от шока и стыда Карла чувствовал, как они напряглись, и стали немного покалывать от прикосновений.

Далее, доктор произвел измерения сантиметром, обернув его вокруг талии Карла, а затем вокруг его бёдер. Вместо того, чтобы хмуриться, доктор Невский, казалось, издавал радостное похрюкивание.

- Очень интересно, - наконец сказал доктор. - Да, то же самое показывает и анализ крови. К сожалению, у вас в крови гормональный дисбаланс.

- Гормональный дисбаланс? - Воскликнул Карл. - Почему? Как?

- Повернитесь, - распорядился доктор Невский.

Карлу не нравилась напористая манера врача, но тётя Кэт кивнула ему, и поэтому он смирился, повернувшись на каблуках. Как только он это сделал, он почувствовал прикосновение холодного тампона к коже, а затем резкий укол иглой.

- Ой! - Закричал он. - Эй! Что вы делаете?

- Стабилизируем гормоны, - объяснил доктор. - Вы будете получать это еженедельно. И не забудьте принимать эти, ах, как они называются… Он замолчал, посмотрев на тётю Кэт, подыскивая слово.

- О, да, - рассмеялся он. - Витамины. Будьте добры принимать витамины каждое утро. Это должно решить проблему.

- Этот шарлатан едва знает английский, - обиженно прошептал Карл, потирая ягодицу, пока врач заполнял какие-то бумаги.

- Этот "шарлатан" был очень уважаемым доктором в Европе, а сейчас является одним из лучших косметических хирургов в Америке, - нахмурившись, сказала тётя Кэт. - Не говори мне, большой и сильный парень, что ты боишься уколов.

- Конечно, нет, - пробормотал Карл.

Он не стал говорить ей, но после укола он, почему-то почувствовал себя немного не хорошо.

Он едва дождался, пока медсестра проводит их в зал для ожидания.

Тётя Кэт только улыбалась.

Она была уверена, Карл, в конечном счете, вернётся к доктору Невскому.

Это был не последний раз, когда они встретятся, чтобы увидеть друг друга!

http://erolate.com/book/1930/54289

8 / 187

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Информация от переводчика. 2 Глава 1 3 Глава 2 4 Глава 3 5 Глава 4 6 Глава 5 7 Глава 6 8 Глава 7 9 Глава 8 10 Глава 9 11 Глава 10 12 Глава 11 13 Глава 12 14 Глава 13 15 Глава 14 16 Глава 15 17 Глава 16 18 Глава 17 19 Глава 18 20 Глава 19 21 Глава 20 22 Глава 21 23 Глава 22 24 Глава 23 25 Глава 24 26 Глава 25 27 Глава 26 28 Глава 27 29 Глава 28 30 Глава 29 31 Глава 30 32 Глава 31 33 Глава 32 34 Глава 33 35 Глава 34 36 Глава 35 37 Глава 36 38 Глава 37 39 Глава 38 40 Глава 39 41 Глава 40 42 Глава 41 43 Глава 42 44 Глава 43 45 Глава 44 46 Глава 45 47 Глава 46 48 Глава 47 49 Глава 48 50 Глава 49 51 Глава 50 52 Глава 51 53 Глава 52 54 Глава 53 55 Глава 54 56 Глава 55 57 Глава 56 58 Глава 57 59 Глава 58 60 Глава 59 61 Глава 60 62 Глава 61 63 Глава 62 64 Глава 63 65 Глава 64 66 Глава 65 67 Глава 66 68 Глава 67 69 Глава 68 70 Глава 69 71 Глава 70 72 Глава 71 73 Глава 72 74 Глава 73 75 Глава 74 76 Глава 75 77 Глава 76 78 Глава 77 79 Глава 78 80 Глава 79 81 Глава 80. Вступления к Блондинка: пропавший год 82 Глава 81 83 Глава 82 84 Глава 83 85 Глава 84 86 Глава 85 87 Глава 86 88 Глава 87 89 Глава 88 90 Глава 89 91 Глава 90 92 Глава 91 93 Глава 92 94 Глава 93 95 Глава 94 96 Глава 95 97 Глава 96 98 Глава 97 99 Глава 98 100 Глава 99 101 Глава 100 102 Глава 101 103 Глава 102 104 Глава 103 105 Глава 104 106 Глава 105 107 Глава 106 108 Глава 107 109 Глава 108 110 Глава 109 111 Глава 110 112 Глава 111 113 Глава 112 114 Глава 113 115 Глава 114 116 Глава 115 117 Глава 116 118 Глава 117 119 Глава 118 120 Глава 119 121 Глава 120 122 Глава 121 123 Глава 122 124 Глава 123 125 Глава 124 126 Глава 125 127 Глава 126 128 Глава 127 129 Глава 128 130 Глава 129 131 Глава 130 132 Глава 131 133 Глава 132 134 Глава 133 135 Глава 134 136 Глава 135 137 Глава 136 138 Глава 137 139 Глава 138 140 Глава 139 141 Глава 140 142 Глава 141 143 Глава 142 144 Глава 143 145 Глава 144 146 Глава 145 147 Глава 146 148 Глава 147 149 Глава 148 150 Глава 149 151 Глава 150 152 Глава 151 153 Глава 152 154 Глава 153 155 Глава 154 156 Глава 155 157 Глава 156 158 Глава 157 159 Глава 158 160 Глава 159 161 Глава 160 162 Глава 161 163 Глава 162 164 Глава 163 165 Глава 164 166 Глава 165 167 Глава 166 168 Глава 167 169 Глава 168 170 Глава 169 171 Глава 170 172 Глава 171 173 Глава 172 174 Глава 173 175 Глава 174 176 Глава 175 177 Глава 176 178 Глава 177 179 Глава 178 180 Глава 179 181 Глава 180 182 Глава 181 183 Глава 182 184 Глава 183 185 Глава 184 186 Глава 185 187 Глава 186. Конец!

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.