Читать Blonde Life: Summer / Блондинка: потерянное лето (Завершено): Глава 16 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Blonde Life: Summer / Блондинка: потерянное лето (Завершено): Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Карл почувствовал, как ярко-красная краска стыда заливает его лицо, не в силах произнести ни слова, пока Тиффани что-то подправляла у него, то-здесь то- там, дразня его за волосы.

Затем она помогла ему одеть пару полупрозрачных белых нейлоновых чулок на его недавно обработанные воском ноги.

Они были холодны на ощупь, особенно на его голой коже, и он вздрогнул, когда она показала ему, как закрепить их должным образом к подвязкам на корректирующем белье, чтобы они оказались равномерно растянуты на его бёдрах.

Карл не мог поверить, что всё это происходит с ним.

Он стиснул зубы, когда Тиффани расстегнула молнию на большом мешке с одеждой и достала оттуда нечто, в чём безошибочно можно было узнать платье.

Он почувствовал, как слёзы ещё сильнее брызнули из глаз, когда она тщательно расправила платье над его головой, стараясь не коснуться его накрашенного лица и тщательно уложенной причёски, а он направил свои руки в лямки.

Платье было узким, но на затянутую корректирующим бельём талию оно легло безупречно, идеально обняв его во всех соответствующих местах.

Голова Карла склонилась от стыда, когда он почувствовал, как мягкий шелковистый материал зашелестел вокруг его затянутых в нейлон бедер.

Платье было таким легким и воздушным, что у него появилось ощущение, что на нём вообще нет одежды, а ветерок между ног заставил его задрожать!

- Ногу, дорогой, - скомандовала Тиффани, и Карл, насупившись, позволить ей поставить свою правую ногу в розовую туфлю на высоком каблуке, и застегнуть ремни вокруг его лодыжки.

Затем последовала вторая, и вот уже Карл стоял, дрожа и пытаясь вновь обрести равновесие.

Они были очень похожи на те, смешные пробковые сандалии, которые тётя уговорила его одеть, когда они ездили к врачу, но каблук здесь был значительно уже и выше и, казалось, кардинально изменил положение его тела, вынуждая выпятить грудь вперёд, а спину выгнуть назад, выставляя напоказ свой зад.

Он неуверенно сделал шаг и понял, что так же, как и в случае с пробковыми сандалиями, он вынужден был вилять бедрами и ставить одну ногу перед другой, чтобы нормально ходить.

- Я вижу, у тебя есть некоторый опыт! - Засияла Тиффани. - Прекрасно! Теперь, только некоторые штрихи, а затем ты будешь готов для своего большого дебюта…

Она достала пару серёжек из розовой пластмассы в виде обруча. Лицо Карла ещё раз потемнело, когда она повесила эти символы очевидной женственности на его мочки ушей.

- Так как тебе не нравятся эти подвески в виде сердечек, - объяснила она. - Не волнуйся, я подумала, что они были немного старомодными. Эти гораздо более стильные. А теперь, давай посмотрим, что скажет Кэт.

Без лишних слов Тиффани распахнула занавес в сторону.

- О, боже, - воскликнула тётя Кэт. - Ты отлично выглядишь! Она широко улыбнулась.

- Тиффани, этот цвет совершенно очаровательный и так идёт ему, – сказала она.

Карл уставился на свои ноги с чувством крайнего стыда, всё ещё будучи ошеломлённый своей трансформацией.

Его ступни в розовых туфлях выглядели очень женственно, а подол платья не делал почти ничего, чтобы покрыть его стройные, обтянутые нейлоном ноги.

- Взгляни-ка сюда, детка, - сказала Тиффани, и подвела его к зеркалу.

Карл, по-прежнему балансируя на высоких каблуках дрожащими ногами, шагнул к нему, и ахнул от того, что он увидел там.

Он надеялся, что он будет выглядеть глупо, смешно, как парень в платье...

Это стоило бы небольшого унижения и означало бы, что тётя Кэт откажется от своей безумной идеи...

Но ничто не могло быть дальше от истины.

Она была права!

Серьги в виде обручей раскачивались в ушах, а соответствующие туфли на каблуке были на ногах, он выглядел по-настоящему симпатичной девушкой!

Сделанная Тиффани женственная причёска из его обесцвеченных волос подчёркивала его нежные черты лица, с длинными, темными, загнутыми, нервно подрагивающими ресницами и красными блестящими губами, недовольно надутыми, что придавало им ещё большее очарование, вместе с большими розовыми обручами, касающимися его щёк при каждом повороте головы.

Платье было немного кокетливым, без рукавов, с синим цветочным рисунком и черной окантовкой по подолу юбки.

Его тонкие руки и плечи оставались открытыми, а небольшое декольте, намекало на наличие под ним по- мальчишески небольшой, но всё же груди.

Изящно подчёркивая стройную талию, платье обнимало его во всех нужных местах и заканчивалось короткой, с воланами юбкой, которая едва достигала середины бедра.

Прозрачная паутинка белых нейлоновых чулок, слегка облегая, заставляла выглядеть ноги ещё более стройными и длинными, рождая ассоциации со стройной ивой.

Таким ножкам позавидовало бы большинство девушек, вместе с тем они выглядели совершенно очаровательно, заключённые в туфли на семисантиметровых каблучках. Губы Карла задрожали ещё раз, и он почувствовал, как слёзы потекли по его лицу.

- Милый, что случилось? - Спросила тётя Кэт, положив ему руки на плечи. - Ты выглядишь такой красивой!

- Но… Но я не хочу быть красивой! - Карл шмыгнул носом, совершенно униженный. - Я не хочу быть девочкой, тётя Кэт!

- Это только временно, милый, - успокаивая его, проговорила тётя Кэт, вытирая ему слёзы. - И, кроме того, если уж тебе придётся быть девочкой, не лучше ли быть хорошенькой девочкой? Милый, у тебя есть всё, что необходимо девушке: великолепное лицо, тонкая талия, стройная фигура, сексуальные ноги…

Карл посмотрел на неё в замешательстве и смущении, а затем медленно опустил длинные темные ресницы и согласно кивнул.

- Да... Да, наверное… - Пробормотал он. - Если это, действительно, единственный способ…

- Ну, конечно же, моя девочка, - улыбнулась тётя Кэт, нежно его обнимая.

- Теперь, очевидно, что для такой молодой леди неприемлемо имя "Карл", задумчиво сказала она. - Нам нужно подобрать какое-нибудь женское имя для тебя…

- Карли? - Предложила Тиффани. - Или Карла, может быть?

- Это слишком, похоже, - тётя Кэт нахмурилась.

Шведские близнецы, которые следили за всем происходящим, перебрасываясь недоуменно удивленными взглядами, повернулись друг к другу и захихикали.

- Кэнди, - воскликнула Инга. - Потому что сейчас она выглядеть так мило. Нет больше сорванец.

- Кэнди? - повторила тётя Кэт. – Хм, а что, это подойдёт.

http://erolate.com/book/1930/54298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку