Эпилог
Широко раскинулся прекрасный Туре на теплом побережье Ангелии. Пережил он благополучно несколько лет смуты, наступившие в стране после нападений гобальдов, с которыми справились охотники и поддержавшие их другие подземники, о которых рассказывали страшные сказки. И последующее пиратское нападение детей моря на большой порт тоже не нарушило особо уклад жизни в Туре, хотя потери были у всех и часто немалые. Лишь недавно вновь в этих краях наступили спокойные времена.
Петуния вышла во двор и недовольно нахмурилась. Сегодня Вернон опять открыл лавку на час позже, чем надо. Она собралась серьезно поговорить с мужем, тот плохо вел хозяйство, предпочитая просиживать в таверниях. Она закричала во всю мощь легких, призывая младших:
- Дадли! Где ты, девчонка?
Из маленького садика показалась перепачканная физиономия одиннадцатилетней пухлой белокурой девочки. Она что-то жевала.
- Диди, где этот охламон? Он опять не помог Вернону? Сколько я буду просто так кормить этого дармоеда! – последнее относилось к ее собственному младшему брату, который достался ей вместе с лавкой родителей, ушедших в день нападения водников в порт и пропавших там.
- Гарри, видели опять с гремлинами, мам! – накляузничала девчонка.
- Что? – гневно взревела Петуния, но холодок страха уже шевельнулся в ее душе.
Она метнулась в комнату, где открыла родительский ларец и выругалась. Там не было родового медальона Теодора, восемь лет назад возвращенного Лилианом. Она как сейчас помнила тот день, когда к их дому подошел умопомрачительный молодой охотник с друзьями, в котором она с большим трудом узнала своего младшего брата. Он оставил своему младшему брату, о появлении которого узнал неведомым образом, родовой медальон, сказав, что тот ему непременно принесет удачу.
Конечно, она потом отобрала у малыша такую игрушку. Не дело! Еще потеряет! Но мальчишка постоянно его утаскивал из шкатулки Петунии. Даже когда она припряла его в ларец родителей, закрывавшийся потайным замком, в нем они хранили свои сбережения, те что были на крайний случай, он и тогда умудрялся его доставать. Давно она не проверяла ларец, глупая!
Вот и сейчас медальона не было… Только бы гремлины его не украли. Медальон, в смысле. Ведь он наверняка стоит денег! И немалых. А Гарри? Да Ктулху с ним, с охламоном! Этот сорванец нигде не пропадет, он всегда возвращается! Сколько нервов он ей истрепал, одной Богине известно! Ни дня без приключения или хотя бы драки, в которой сам Гарри как правило, не участвовал, с удовольствием наблюдая и устраивая тотализатор, он всегда мастерски стравливал других подростков, а то и взрослых. А теперь еще и новая беда! Гремлины разбили свой лагерь у окраины! И как же там без ее младшего братца?!
- Диди, где эти гремлины остановились?
- Так за Тухлым рынком! У них там палатки и повозки.
- Показывай дорогу, дочка!- и Петуния прихватила любимую «воспитательную» сковороду за ручку, обычно ею доставалось Вернону, но вот сегодня…
-оОо-
По пустынному рынку морской ветер гонял обрывки оберточной бумаги, дотлевали остатки костров. Петуния гневно топнула ногой. Оставалось только идти в Аврорат, если маленький подлец не появится до завтра, все же у него завтра день рождения. Она, конечно, не собиралась отмечать, после такой-то проказы! Но в 11 лет нужно было хотя бы сходить в храм Богини. Ее гневить не следовало.
Но мальчик не появился и на следующий день. Зато появились авроры. Петуния хватала ртом воздух. Аластор был очень спокоен, выслушивая ее причитания.
- Так что же теперь?
- Теперь, госпожа, мы будем искать вашего племянника. Вы не уследили за избранным, хотя вам был дан особый знак вашим братом. Мало кто удостаивается подобного предупреждения.
Петуния взвыла. Кто же знал?! Сумма, и немаленькая, по меркам Туре так и вовсе огромная! Уплыла буквально из рук! А деньги были бы так нужны!!! Было бы и на обучение Диди, и лавку можно было бы починить. Родительскую-то она сдавала, но все деньги уходили на покрытие убытков с лавки мужа, который все никак не мог встать на ноги после прокатившихся по стране беспорядков. Вот его родители вели хозяйство справно, даже его братец Мардж и тот процветал, продавая бойцовых котов. А они…
- Но ведь мы растили его, кормили, одевали… - прослезилась женщина. - Как же так?
Аластор усмехнулся.
– Я и вижу. И день рождения его уже празднуете, - Петуния покраснела, - достойно и вместе с именинником.
- Но ведь его нет…
Аврор осуждающе покачал головой.
- Богиня сама решит, что делать с вами, но ее жриц вы уже рассердили. Они отчего-то благоволили мальчонке. И ел он частенько в храме, а не у вас дома. Ну, да удачи вам, госпожа.
- А откуп?
- Так за что? Нет товара – нет оплаты.
Авроры ушли, а Вернон с размаху въехал кулаком в челюсть любимой супруге. Он решительно подумывал о разводе, не заметив, как та потянулась к сковороде…
-оОо-
Рыжая фифина заливисто хохотала над новеньким, которого приняло ее большое материнское сердце.
- Ох, Огонек! Ты даже для гремлина шальной парень. Не сомневаюсь, что тебя примет наша Богиня, также как я приняла тебя, - она смачно чмокнула мальчика в макушку.
Тот тут же прильнул к необъятной груди дамы, глядя на нее невероятно яркими зелеными глазами.
- Моллет, ты, правда, назовешь меня сыном? - своих родителей мальчонка не помнил. Они пропали, когда ему был всего год.
- А то, как же? Такого славного малыша и не назвать своим? Да кто я тогда буду?! - удивилась обладательница несравненного бюста, соломенной шляпки с увядшими цветами и пестрой кожаной лоскутной юбки в несколько слоев. Фифина и для гремлинов была весьма колоритна. - Эй, Дред, Фордж, приоденьте мальчонку! В Подземье в этом сыровато и холодновато будет!
Рыжеголовые близнецы-гремлины в шлемах дворфов довольно осклабились:
- Ну что, маленький братец, пошли примерять обновки?
Мальчик радостно кивнул, наконец откладывая кусок огромного именинного торта, сделанного для него ДЛЯ НЕГО Моллет. Он уже решительно объелся, столько ему еще никогда есть не приходилось. Хотя сестрица не обижала, но всегда скволыжничала, потому как ее толстый муж постоянно был на диетах. Знала бы она, что если он не наедался дома, то шел в Тавернию, да и сам Гарри часто за ним увязывался. Вернон младшего братца жены брал с собой с удовольствием, его всегда там щедро кормили жрицы Ктулху или Великой, ну и Вернона заодно. Да к тому же намного вкуснее, чем готовила Петуния. С мужем его старшей сестры у Гарри были странные отношения, но об этом сам мальчик задумываться не любил. Как бы там ни было но к Вернону он относился хорошо, как и к Марджори.
Но сейчас Гарри отрешился от сестры и ее семьи. Нет, они не были плохи, но и любви особой от них он не видел. И всяко с гремлинами было намного интереснее. Что-то яростное и шальное в его крови требовало выхода, который возможен был только с этими существами.
Моллет была фифиной этого клана гремлинов. Тьма возьми, тут его по-настоящему любили и понимали! Шальные близнецы с визгом и улюлюканьем подхватили хохочущего мальчугана и поволокли на весу в свою механизированную повозку, которую они делили со старшим братом Биллом. Она была разрисована и оклеена разными афишами и рекламными плакатами частенько довольно похабно «доработанными» самими хозяевами. Там его быстро переодели на свой манер – разнородно, пестро, с кучей блестящих штучек, и пообещали показать вечером настоящий фейерверк, который они приготовили для авроров в подарок и так сказать, в честь их убытия. Ну, и дня рождения Гарри-Огонька попутно. Без сомнений, всем понравится! До одури просто.
Конец?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/1931/62754
Готово: