Готовый перевод The Preacher / Священник: Глава 1

Джек сидел в плюшевом бархатном кресле, опустив голову; сладкие звуки церковного хора наполняли его уши. Его длинные, густые черные волосы падали на закрытые темные глаза. Он держал толстую Библию в кожаной обложке в своих огрубевших руках. Руки, которые всего десять лет назад использовались для убийства любого, кто стоял на пути к выполнению задания. Теперь эти руки использовались для спасения людей и приведения их к Богу.

Сладкая песня закончилась, и Джек прошел со своим крепким телом ростом шесть футов два дюйма к кафедре и начал свою воскресную проповедь. После окончания проповеди о спасении потерянных людей он вернулся на кафедру и подумал о том, что он действительно ничего не делает, чтобы помочь потерянным людям в мире, только богатым и снобистским людям в своей церкви. Ему нужно было отправиться в город и спасать людей там. Это была его мечта, когда он шел к Господу, а не ухаживать за кучкой богатых лицемеров. Хор исполнил еще одну из любимых песен Джекса, и он вспомнил, как встретил свою жену.

Он перенесся в прошлое, в ту ночь, когда встретил ее...

Он учился в семинарии, когда встретил свою жену, Хилари, в баре для одиноких. Он и другие студенты семинарии распространяли слово Господне. В то время она была такой милой и полной любви.

Молодые люди из семинарии вошли в тускло освещенный бар, из музыкального автомата доносилась тяжелая рок-музыка. Дым вырывался из открытой двери в ночь. Парочки прижимались друг к другу; одни танцевали, другие просто разговаривали. Несколько грубоватых мужчин в глубине бара играли в бильярд. Такие мужчины, с которыми еще в прошлом году Джек дрался за звание лучшего мужчины.

В этот момент Джек увидел самую красивую женщину, которую он когда-либо видел в своей жизни, одиноко сидящую под неоновой пивной вывеской. Джек подошел к ней. "Привет." сказал Джек красивой женщине. Ее мягкие русые волосы лежали на худых плечах. "Могу я посидеть с вами минутку?" - спросил он у очень сексуально выглядевшей девушки. Все это время его темно-карие глаза были наполнены ее низкой прозрачной блузкой, обтягивающей ее белое тело. Ее упругая острая грудь была предметом зависти всех женщин в баре.

Она улыбнулась ему, видя, что его глаза прикованы к ее гордости и радости. Она получала все, что хотела, благодаря своей теплой улыбке и прекрасной груди. "Конечно, красавчик, присаживайся". Она окинула взглядом высокого смуглого мужчину, и это вызвало прилив сил между ее одиноких ног.

"Мы здесь, чтобы распространить слово Господне и пригласить вас в колледж на замечательное воскресенье проповедей, большой барбекю и танцы в это воскресенье". сказал он, переводя взгляд на нее. Он чувствовал, как кровь приливает к его большому члену. Он не был с женщиной уже два года.

Она улыбнулась, представив себя с группой "библейских толстосумов", как она их называла. Живя в городе, человек привыкает к постоянным домогательствам со стороны мужчин из семинарии. "Ну, сэр, вы даже не сказали мне своего имени и хотите, чтобы я пошла на барбекю и танцы", - она сделала секундную паузу. "Не слишком ли ты стар, чтобы бегать со всеми этими маленькими мальчиками? " - сказала она, подмигивая ему своими большими голубыми глазами. Ей самой было всего 22 года, но она любила быть с мужчиной постарше.

Он рассмеялся, когда она сказала "маленькие мальчики", так он их называл. Он чувствовал себя их старшим братом, а в некоторых случаях и отцом, настолько он был старше. "Я Джек Уотсон. Да, я старше их, но я поздно начал".

"Я скажу, что это так". Она снова улыбнулась, глядя на его лицо, задаваясь вопросом, что внутри этого симпатичного мужчины. "Что если бы девушка пришла поздно, пропустив все наставления, и пришла бы просто поесть и посмотреть на очень красивого мужчину. Вы все не будете против?"

Ее слова заставили его длинный член напрячься, чтобы освободиться из джинсов. Она хотела прийти и увидеть его. "Я совсем не против". Широкая ухмылка наполнила его лицо, и кровь каким-то образом нашла путь к его пульсирующему члену. "Кстати, как тебя зовут?" - спросил он, бросив еще один быстрый взгляд на ее упругие груди.

"Я Хилари Янг". ответила она, глядя на его взгляд на ее груди. "Мистер Джек, мое лицо здесь, наверху". Она дразнила его, пока он наслаждался видом ее восхитительных грудей. Она просто обожала, когда мужчина смотрел на нее таким образом, а этот мужчина, должно быть, был чертовски возбужден, так долго находясь в семинарии. Он подарит ей жесткий сеанс любви, о котором она так мечтала.

Лицо Джекса было ярко-красным. "Я мммм, я мммм извиняюсь". Он заикался, чувствуя себя как маленький мальчик, которого застали за разглядыванием платья учительницы.

"О, мистер Джек, все в порядке. Я просто люблю, когда на меня смотрит красивый мужчина". Она еще раз сексуально подмигнула ему, и ей показалось, что она намочила свои новые трусики, так сильно он ее возбудил.

"ДЖЕК! Поехали!" - крикнул один из студентов через шумный бар.

У Джека было разочарованное выражение лица. "Ну, думаю, мне пора идти, Хилари. Увидимся ли мы в воскресенье?" спросил Джек, медленно вставая. Он надеялся, что она приедет в семинарию.

"Мистер Джек, меня и дикие лошади не удержат!" - сказала она ему, глядя на огромную опухоль в его штанах. Она была похожа на бейсбольную биту с большим яблоком на конце. Она всегда была хорошей дразнилкой, и по его огромной эрекции она поняла, что хорошо его подразнила...

Хор снова закончил свою небесную песню, и Джек вернулся к кафедре. "Я хотел бы поблагодарить всех вас за то, что вы пришли в это воскресенье, и помните, что сегодня службы не будет. Брат Уильям, отпустите нас, пожалуйста".

2.

После церкви Джек стоял у двери и прощался со всеми прихожанами. Каждый останавливался, чтобы сказать Джеку, как ему понравилась его проповедь, но он знал, что они просто рады уйти из церкви. Когда все ушли, он запер большую церковь и направился к машине.

Хилари стояла возле их новенького BMW. "Что это было за "блядство"?" - огрызнулась она, бросив на него свой обычный ненавидящий взгляд. Она затянулась сигаретой, выпустив дым в лицо Джеку.

"Что это было?" - ответил он. "Ты не могла бы не употреблять это слово, пожалуйста!" - он стряхнул дым со своего лица; она знала, что он ненавидит ее курение, но продолжала делать это из злости. Последние несколько лет она делала все, что только могла придумать, чтобы разозлить Джека.

Она бросила на него еще один грязный взгляд. "ФУК, ФУК, ФУК!" - крикнула она ему. "Как это?" - огрызнулась она, выхватывая ключи от машины из его больших рук. "Если ты будешь продолжать читать проповеди о том, что не надо делать то, что БОГ велел делать его народу, мы окажемся на заднице!"

"Меня это нисколько не беспокоит. Ты знаешь, я действительно хочу идти туда, где я нужен. Не здесь, на улицах города". Он посмотрел на лицо, которое так любил, теперь он едва мог смотреть на нее. Единственным удовольствием, которое они разделяли, был секс, жесткий, быстрый, животный секс.

Она рассмеялась так сильно, что ей пришлось схватиться за живот. "Ты откажешься от одной из самых больших церквей в Джорджии? У нас более 5 000 прихожан, которые жертвуют около 20 000 долларов каждую неделю. Те же 20 000 долларов, от которых вы получаете 10 процентов, что дает вам 2 000 долларов в неделю".

"Да! Деньги - ничто, если ты не счастлив". Он ответил ей грустным взглядом. Она была настолько зависима от денег, что с ней было больно находиться. "Ты веди, я устал". сказал он ей.

Она распахнула дверь машины и запрыгнула внутрь, задрав юбку до бедер, обтянутых чулками. "Джек, что сделает тебя счастливым?" - ее рука ласкала его лицо. "Мы так любили друг друга. Я не хочу продолжать жить вот так". В ее голубых глазах появились маленькие слезы. Она так сильно любила его, когда они только поженились, что когда он был на занятиях или на работе, ей казалось, что кто-то вырезал ее сердце из ее тела, оставив на его месте большую пустоту.

Его большая рука накрыла ее руку, и он нежно сжал ее. "Было бы очень хорошо, если бы мы снова любили друг друга", - он сделал паузу, думая, что она снова начнет кричать.

"Что? Просто скажи мне, Джек, все, что ты хочешь, я сделаю, только чтобы мы снова были вместе". Она всхлипнула и упала в его сильные, уверенные объятия, по которым она так скучала. Она скучала по тому, как он забирал ее в свою комнату, как любил ее часами напролет. Она скучала по ощущению его длинного мужского достоинства, глубоко погруженного в ее пылающее тело.

Джек обнял ее рыдающее тело, прижимая к себе. Он тоже скучал по любви к ней и по ее красивому, сексуальному телу. "Я хочу выезжать в город одну ночь в неделю". Он снова обнял ее, и на этот раз его рука легла на ее упругую грудь. Это вызвало прилив возбуждения в их телах.

"Джек, я хочу домой". Ее маленькая рука переместилась к его растущему пенису. Она нежно сжала его. "Ты мне так нужен, что мне больно!" К этому времени она уже начала поглаживать его по шелковым трусам.

Джек задыхался от ее нежных прикосновений. Она всегда знала, как доставить ему удовольствие и получить от него все, что она когда-либо хотела. "Мне нравится, когда ты так ко мне прикасаешься". Он застонал в красивой новой машине, которую Хилари получила в подарок на их последнюю годовщину. Он знал, что это слишком, но у нее был способ получить от него то, от чего он не мог отказаться.

"Правда?" - прошептала она ему на ухо, когда ее рука оказалась в его брюках. "Значит ли это, что сегодня мы можем стать по-настоящему мерзкими? Так, как мне нравится?" Ей нравилось, когда она одевалась, как маленькая школьница, и он шлепал ее, или как дешевая уличная шлюха, проститутка. По правде говоря, ему нравились оба варианта ее одежды.

Джек просунул руку под ее блузку и обхватил ее воспаленную левую грудь. "Конечно! Прошло много времени с тех пор, как мы играли в твои маленькие игры. Будет приятно пошалить с тобой". Он слегка ущипнул ее твердый сосок и наклонился к ее мягким розовым губам, глубоко целуя ее.

Хилари доставила их домой менее чем за десять минут, по сравнению с их обычной 30-минутной поездкой из церкви. "Ты посиди и расслабься, а я пойду приготовлюсь". сказала она, заталкивая его в их очень роскошный дом, а сама побежала готовить свое миниатюрное тело. Ему нравилось смотреть на ее упругую попку и сексуальные стройные ножки. Она всегда могла возбудить его.

Он сидел в темной гостиной и ждал ее возвращения. Он знал, что это займет некоторое время, потому что она любила наряжаться и заботилась о том, чтобы все было как надо.

3.

Джек закрыл глаза и погрузился в воспоминания о семинарии...

Был теплый май, воскресный день, идеальный день для барбекю. Джек стоял над большим грилем, переворачивая гамбургеры и катая по огню толстые хот-доги. Пот стекал с его лба на глаза, когда он оглядывал травянистую площадку для пикника в поисках красивой девушки с каштановыми волосами. Он мог думать только о той невероятной девушке, которую встретил на прошлой неделе. Он даже провалил важный тест, потому что так много думал о ней.

"Похоже, тебе нужен стакан сладкого чая". Очаровательный голос раздался у него за спиной. "И, может быть, кто-нибудь увезет тебя от этого старого горячего гриля на некоторое время". Хилари улыбнулась, обойдя Джека и протягивая ему стакан холодного чая.

Джек осторожно взял у нее стакан. "Я уже начал думать, что ты не придешь". сказал он, оглядывая ее прекрасное молодое тело. На ней было очень тонкое белое летнее платье высотой до бедер и с очень низким вырезом на груди. Это вызвало прилив крови к его большому, толстому члену.

"О, мистер Джек, я никогда не упущу шанс увидеть вас снова". сказала она с широкой ухмылкой. Ее голубые глаза сверкали, когда она оглядывала его сильное тело. На прошлой неделе она не очень хорошо рассмотрела его в тускло освещенном баре. Ей нравились его широкие плечи, толстая грудь, тонкая талия и большое удовольствие, которое скрывалось в передней части его брюк, удовольствие, в котором она нуждалась в своем молодом теле. Ей нужен был настоящий мужчина, способный удовлетворить ее горячие потребности.

Джек махнул рукой одному из других студентов. "Займись этим, у меня гость, которого нужно обслужить". сказал Джек молодому человеку. "Мисс. Хиллари, может, пообедаем и прогуляемся к озеру?" - спросил он с широкой улыбкой. Убедившись, что он смотрит ей в глаза, а не на ее великолепную грудь.

"Я думаю, это было бы просто замечательно, Джек". Она обняла его за плечи, и они взяли свой обед и пошли вниз по холму к озеру. "Здесь так красиво. Я рада, что пришла". Она одарила Джека очень милой улыбкой.

Он держал ее за руку, пока она сидела под большим деревом с видом на большое озеро. "Должен сказать, что я очень рад, что ты приехала. Я много думал о тебе на этой неделе". Ему не хотелось говорить ей, что он провалил тест, думая о ней. Думал о ее пышной груди, красивых голубых глазах и милой улыбке.

"Надеюсь, это были "хорошие" мысли". Она ответила, откусив кусочек еды и слегка подмигнув ему. Она действительно надеялась, что он думал о том, как повалит ее на землю, сорвет с нее одежду и изнасилует так сильно, как только сможет.

Джек просто посмотрел в ее голубые глаза. "Это были "очень" хорошие мысли", - мысли о том, чтобы заниматься с ней жесткой, страстной любовью часами напролет.

Она наклонилась очень близко к Джеку, вытирая горчицу с его губ, и прошептала. "Когда мы закончим, я думаю, нам стоит найти более уединенное место, чтобы мы могли поделиться своими мыслями". Ее рука задрожала от волнения, когда она откусила еще кусочек еды; в ее голове пронеслась мысль о том, как он возьмет ее. Мысли о том, как его большие руки сжимают ее груди, а большой член в его брюках глубоко входит в ее тело.

После того, как они закончили обед, Джек встал и протянул руку Хилари. "Может, прогуляемся вокруг озера?" - спросил он, притягивая ее к себе. Ее упругие груди уперлись ему в грудь, вызвав прилив крови к его одинокому стволу.

Ее изящные руки обхватили его талию. "Буду ли я в безопасности, гуляя с тобой по этому большому озеру, или мне стоит опасаться, что ко мне будут приставать?" - сказала она дразнящим голосом, и ее маленькие бедра случайно наткнулись на его растущий член. Яркие огоньки вспыхнули в ее глазах, когда она почувствовала твердое, длинное чудовище на своем теле.

"О, мисс. Хилари, вы должны быть очень обеспокоены тем, что к вам пристают, но я сделаю все возможное, чтобы защитить вас". Он ответил, вдавливая свой твердый член в ее теплый секс.

Пара шла вокруг озера, держа друг друга за руку и ведя светскую беседу. Когда они достигли дальнего берега озера, Джек притянул Хилари к себе, его большие руки переместились к ее маленькой попке, он нежно ласкал ее, пока они смотрели друг другу в глаза. Он чувствовал ее маленькие трусики сквозь тонкое платье, и его пальцы начали прослеживать нежный шов вокруг ее маленькой, упругой попки.

Она задыхалась, когда его сильные пальцы обводили ее тонкие трусики, посылая мурашки по каждому дюйму ее тела. "О, Джек! Да! Да!" - стонала она, толкаясь в его твердый, толстый член. Ее тело пылало от желания этого замечательного мужчины, он был ей нужен, сейчас же!

Она опустилась на колени перед Джеком. Она медленно расстегнула молнию на его брюках, пробралась внутрь, схватила его большой член и вытащила его на свободу. Она держала его в руках, наслаждаясь его красотой. "Мисс. Хилари", - сказал Джек, поглаживая ее мягкие волосы. "Надеюсь, вы знаете, что делаете".

"О, да! Я планирую изнасиловать вас, сэр. Прямо здесь, прямо сейчас!" - ответила она, вдыхая длинное, толстое мужское достоинство Джека и засасывая его в свое шелковистое горло. Ее нежные голубые глаза следили за лицом Джека, пока она ублажала его одинокое мужское достоинство.

Джек мог только смотреть, как красивая молодая леди пожирает его толстый член. Ее рот работал вверх и вниз по его длинному стволу, она сосала так сильно, как только могла. Его большие руки ласкали ее лицо, так как его разрядка была уже близка. "О, красавица! Остановись, я сейчас кончу!" сказал ей Джек, пытаясь вырваться из ее мягкого и теплого рта.

"Мммм, мне все равно. Используй мой рот так же, как ты использовал бы мой... ммм... ммм... ну, ты знаешь". сказала Хилари с ярко-красным лицом и втянула его готовое мужское достоинство обратно в свой молодой, желающий рот.

Джек не мог поверить в то, что она сказала. "Если ты уверена, то для меня прошло очень много времени". Он сказал, нежно держа ее за лицо, и медленно начал накачивать ее рот так же, как он накачивал ее влажный секс. Его темп становился все быстрее и быстрее. Он крепче прижал ее к себе, двигаясь быстро, пока она сосала его длинный член.

"О, ХИЛЛАРИ! О, ДА!" Джек застонал, выпуская два года одиночества в ее рот и в ее мягкое горло. Быстрее, быстрее он накачивал ее рот. "Я люблю тебя! Ты замечательная!" - кричал он, когда все больше его горячего семени выстреливало в ее рот.

Ее красивые голубые глаза смотрели на его довольное лицо, пока она продолжала сосать его длинный член. Ей нравилось видеть мужчину, когда он кончает, этот мужчина ей очень нравился. Она сосала его все сильнее, двигая головой вверх и вниз по его замечательному твердому стволу. Она медленно отстранилась от него, облизывая свои розовые губы. "Мистер Джек, мне кажется, я могла бы делать это весь день, и вы все еще были бы твердым". сказала она, улыбаясь ему.

О, да! Я могла бы с тобой". Он поднял ее на ноги и заключил в свои объятия. "Я в долгу перед тобой, не так ли?" - сказал он, обнимая ее нежное тело. Его сердце все еще бешено колотилось, когда его твердый член оказался между ее молодыми ногами и проник в ее влажную половую щель.

Хилари мягко покачивала стройными бедрами вперед-назад, наслаждаясь твердым куском мяса, который давил на ее горячий бугорок любви. "Мистер Джек, есть только один способ оказать вам ответную услугу. И это займет всю ночь!" Она сжала свои худые бедра вместе и подразнила его еще немного, прежде чем отстраниться от него. "Думаю, нам пора возвращаться, пока тебя не хватились". Она встала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы, отчего ее тело стало еще горячее.

"Я не думаю, что кто-то будет скучать по мне какое-то время". Он ответил, заглянув под ее тонкое платье и стянув крошечные трусики. "Я не могу оставить тебя одинокой и взволнованной. Это было бы очень грубо с моей стороны".

Хилари глубоко вздохнула и потерлась своим голым половым органом о его твердый член. "Мистер Джек, я буду очень благодарна, если вы поможете мне с этим". Она опустилась на пол на руки и колени.

"О, я с нетерпением жду этого!" Он двинулся позади красивой девушки, проникая между их телами, и направил свой твердый член к ее влаге. "Ты готова?" - спросил он, делая глубокий вдох.

Глаза Хилари были закрыты, готовые к тому, что длинный кусок мужского достоинства вторгнется в ее юный, нежный секс. "Да!" - она дрожала от предвкушения; ничто столь большое еще не подходило так близко к ее телу. Но она была готова!

Джек обхватил ее тонкие бедра и медленно вошел в ее пылающее тело. Ее стоны наслаждения наполнили воздух. "О, Джек, да!" - кричала она, не заботясь о том, слышит ли ее кто-нибудь. Она была в раю; в ее теле находился прекрасный мужчина с самым большим членом, который она когда-либо видела.

Ее молодое тело приветствовало Джека внутри. Она начала высасывать из него его горячую жидкость. Ее тугие мышцы сжимали его, как сотни пальцев. "Тебе так хорошо!" Джек задыхался, когда начал входить и выходить из ее нежного тела. В его жизни было много женщин, но никогда не было такой, как она.

Ее маленькие ручки тянулись к длинной зеленой траве, а бедра толкались к Джеку. Ей нужно было, чтобы его длинный член вошел в ее тело как можно глубже. "ГЛУБЖЕ! ГЛУБЖЕ, ДЖЕК!" - кричала она, глядя на темнеющее небо, затем повернулась, чтобы посмотреть на красивого мужчину, который ублажал ее тело. "Ты такая сексуальная!" - стонал он, ускоряя темп. Их кожа соприкасалась, и звук горячего секса заполнил уши двух любовников. Джек склонился над ее миниатюрным телом; его руки стянули тонкое платье с ее тела, оставив на ней только маленький прозрачный лифчик. "Так гораздо лучше!" - простонал он, когда его большие руки ласкали ее нежную кожу, от изящной шейки до тонких бедер и вниз к ее замечательной попке.

Хилари положила верхнюю часть тела на прохладную траву, оставив нижнюю часть тела в воздухе, чтобы Джек мог использовать ее по своему усмотрению. Мягкие стоны удовольствия вырвались из ее розовых губ. "Давай! Давай!" - умоляла она Джека, пока в глубине ее тела нарастал мощный оргазм. Она еще никогда по-настоящему не кончала с мужчиной. Что-то происходило, когда она занималась сексом, но это никогда не приносило ей удовольствия. Она знала, что в этот раз все будет по-другому, ее внутренности словно готовы были взорваться.

Мягкий весенний дождь начал падать с неба, пока двое любовников двигались как одно целое. Их тела соединились в страсти. "Это так приятно!" сказала Хилари, вытирая лицо прохладной водой. "Я так близко, Джек!" Она вырвалась из его рук и вернулась в его объятия. Оба любовника стояли на коленях, пока Джек продолжал двигаться в ее теле. "Прикоснись ко мне! Все места, до которых ты можешь дотянуться, пожалуйста!"

http://erolate.com/book/1984/54772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь